Кэролайн Андерсон «Хранитель сада»: А/О Издательство «Радуга», Москва, 2003
Оригинальное название: Caroline Anderson «Just Say Yes!», 2000
ISBN 0-263-82079-3, 5-05-005670-5
Перевод: М. Шебановой
Хранитель сада ГЛАВА ПЕРВАЯДжорджия изнемогала от усталости.
Должно быть, она прошла уже миль десять по этому чертову строительному участку, и если сейчас же не сбросит туфли — наверняка закричит.
Наконец, швырнув на стол сумку и почти выронив на пол портфель, она опустилась на мягкие подушки сиденья и со вздохом облегчения освободилась от туфель под накрытым скатертью столом.
Блаженство! Слава богу, все закончилось. Как же бесполезно и неприятно прошел этот день!
Проект был отработан до мелочей. Но клиент вдруг изменил свое решение, хотя видел фильм о предыдущей выставке цветов в Челси и она ему тогда понравилась. И вдруг возникли вопросы. Не добавить ли больше металла и воды? Может быть, даже пустить речушку, маленький падающий ручеек или водопадик? И где? На плоской поверхности и сверх всякого бюджета! Весь день она столько раз стискивала зубы, что у нее разболелись челюсти. Как получилось, что клиент, столь часто меняющий мнение, до сих пор жив?
Она откинула голову на спинку сиденья и тут же вздрогнула. Черт! Заколка. Сжав вместе крылышки и раскрыв беспощадные злобные челюсти своей любимой заколки, которую она называла мухоловкой Венеры и которая только и могла усмирить ее непослушные кудри, Джорджия снова с облегчением вздохнула и устроилась поудобнее. По крайней мере хоть немного побудет одна. Она пошевелила пальцами вытянутых под столиком ног, подняла их и положила на край другого сиденья.
Замечательно. Пять минут покоя, и она почувствует себя человеком...
Дьявол. Все купе забиты. Хотя... Вон там, у окна, маленький столик, за которым только одна женщина с копной рыжих волос. Он усмехнулся. Заняла все пространство одна. Большая сумка почти скрыла поверхность столика, содержимое ее вот-вот вывалится. Изящнейшие маленькие ступни, каких он давно не видывал, занимали противоположное сиденье.
Она спала. Пушистые темные ресницы веером лежали на гладкой матовой коже щек, а розовые губы казались мягкими и беззащитными. Как в сказке, подумал он, остается только поцелуем разбудить ее.
Мэтью кашлянул.
— Простите, это место занято?
Комментарии к книге «Хранитель сада», Кэролайн Андерсон
Всего 0 комментариев