— Очень жаль. — Он вздохнул. — Потому что не думаю, что я теперь в настроении!
Она в смятении посмотрела на него.
— Ты хочешь сказать…
Он помедлил в притворной задумчивости и наконец сказал:
— Но ты всегда можешь попытаться соблазнить меня!
— Правда? — Леони шутливо ткнула его в бок. Похоже, ты так и не расстался с идеей о мести!
— Нет, нет, что ты! — Он улыбнулся. — Проблема в том, что я не могу расстаться с волшебной перспективой обольщения.
— Понятно, — кивнула она. — Но я прежде никого не обольщала, так что опыта нет… Обещаю, что буду очень стараться!
Старания Леони начались с медленного, весьма провоцирующего стриптиза, в который она вложила столько изобретательности и огня, что Джон в конце концов не утерпел и взял инициативу в свои руки.
— Так что же с нашей свадьбой? — спросил он много позже, когда обрел способность связно рассуждать и говорить.
— Как можно скорее! — воскликнула Леони с неподдельным пылом.
— Пока мы все это будем организовывать, ты можешь переехать ко мне, — предложил он.
Леони ответила уклончивой улыбкой.
— Нет, прости, Джон, но до свадьбы я предпочитаю жить дома.
— Конечно, я тебя прощаю! — Он вздохнул и теснее прижал ее к себе. — Я семь лет прожил без тебя, наверное, выдержу еще пару недель… Но мы ведь постараемся по мере возможности ускорить события, правда? Например, обзаведемся специальным разрешением.
— Превосходная мысль! — Леони пылко поцеловала его. — Конечно, этот диван очень удобный, но мне больше нравится кровать в твоей квартире. Мне кажется, если помещение будет более комфортным, мои упражнения в роли соблазнительницы окажутся гораздо эффективнее!
Примечания 1Сейчас (ит.).
(обратно)2Драгоценная (ит.).
(обратно)3Дорогая (ит.).
(обратно)4Очень рад (ит.).
(обратно)5Вежливое выражение — «не стоит», «пожалуйста» (ит.).
(обратно)6Глупец (ит.).
(обратно) ОглавлениеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14. . . . . . .
Комментарии к книге «Повторная помолвка», Кэтрин Джордж
Всего 0 комментариев