День близился к концу. Саския, отложив книгу, отправилась в ванную. Она открыла краны, достала ароматизированное масло и позволила нескольким каплям упасть в теплую струю воды. Воздух наполнился ароматом мускуса и роз. Лежа в ванне, Саския чувствовала приятную слабость в каждой мышце, умиротворение в душе. Роскошное убранство комнаты радовало взор. В большом зеркале с позолоченной рамой отражались последние лучи заходящего солнца.
Нехотя Саския встала и включила душ. Подняв голову и подставив лицо под струю воды, она, казалось, смывала с себя все напряжение и усталость. Внезапно дверь в ванную открылась, и на пороге появился мужчина. Оба замерли от неожиданности, не в силах отвести глаз друг от друга. Затем, пробормотав извинения, непрошеный гость повернулся и вышел. Оправившись от испуга, Саския вытерлась и, накинув халатик, вышла навстречу нарушителю своего спокойствия.
Этот высокий молодой человек с золотистыми волосами вовсе не был незнакомцем. Напротив, Саския слишком хорошо его знала: Люк Армитаж приходился ей сводным братом.
— Привет, сестренка. Приношу свои извинения за то, что я так бесцеремонно ворвался к тебе в ванную. Честно говоря, я и подумать не мог, что ты сейчас здесь.
Я тоже не ожидала тебя увидеть. — Саския недовольно на него посмотрела, раздраженная ироничной улыбкой Люка. — Мама не говорила мне, что ты собираешься приехать.
Если бы она тебе об этом сказала, ты бы, конечно, никогда не появилась в Тоскане!
— Это не так. Просто ты меня сильно напугал. Я подумала, что в доме кто-то чужой.
— А я и есть чужой. Мне нужно было предупредить, что я приеду. Насколько я понимаю, ты приехала сюда с Лофордом?
— Нет.
— Нет? вопросительно взглянул он на нее. — А я думал, что вы вместе. Мне показалось, что ты, наконец, нашла мужчину своей мечты.
Наконец?
Скрестив руки, он прислонился к стене.
Сасси, ты же не будешь отрицать, что у тебя было много поклонников. Но я слышал, что Фрэнсису Лофорду повезло больше всех.
Хватит иронизировать, резко сказала Саския.
В его глазах появилось искреннее удивление.
Знаешь, сестренка, я и в самом деле так думаю. Твой избранник будет настоящим счастливчиком.
Мне всегда очень сложно понять, когда ты говоришь серьезно, Люциус Армитаж, а когда шутишь.
Я знаю, — дружелюбно сказал он. — Это и делает меня таким обаятельным. Ты позволишь мне теперь принять ванну?
Комментарии к книге «Фрески Италии», Кэтрин Джордж
Всего 0 комментариев