«Любовь, ложь и шпионы (ЛП)»

332

Описание

Джулиана Телфорд — не обычная молодая леди из девятнадцатого столетия. Она куда больше заинтересована в исследовании божьих коровок, чем в своей свадьбе, модных платьях или танцах. Так что, когда её отец отправляет её в Лондон на сезон, она не собирается работать над этим. Вместо этого она планирует тайно опубликовать свои исследования. Спенсер Нортам не обычный молодой отдыхающий джентльмен, появившийся внезапно. На самом деле он шпион военного министерства, ориентирован на свою важную миссию. Внезапно их дороги с Джулианой совпадают, и они соглашаются делать вид, что влюблены друг в друга. Спенсер наконец-то может сосредоточиться на поставленной задаче, пока его исследования не сходятся к исследованиям Джулианы… И самой Джулиане.



1 страница из 165
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Любовь, ложь и шпионы (ЛП) (fb2) - Любовь, ложь и шпионы (ЛП) (пер. Falling Kingdoms Translation books Группа,Габриэла Бейбарсова) (Любовь, ложь и шпионы - 1) 839K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Сидни ЭнстиСидни ЭнстиЛюбовь, ложь и шпионы

ВНИМАНИЕ!

Данный файл предназначен для ознакомления, поэтому просим после прочтения удалить его.

Над переводом работали:

Переводчик: Габриэла Бейбарсова

Редактор: Елена Львовская

Перевод предоставлен группой

Falling Kingdoms | Translation books

Глава 1 В которой молодая леди цепляется за скалы, не принимая ничью помощь

— О, это неудобно, — громко сказала мисс Джулиана Телфорд. Не было никаких причин держать мысли при себе, так как она была одна, совсем одна. На самом деле, это лишь половина проблемы. Вторая половина была в том, что она висела со стороны скалы и не могла подняться вверх или вниз и остро нуждалась в спасении.

— Другой уступ. Это, несомненно, даст тётя апоплексия.

Джулиана обняла скалу и слегка склонила голову, чтобы заглянуть через плечо. Её платье с завышенной талией цвета слоновой кости сильно испачкалось на правом бедре, когда она, падая, скользила по земле.

Джулиана медленно повернулась и посмотрела через другое плечо. К счастью, левая сторона не проявляла никаких признаков бедствия, и её сиреневый подкладочный шёлк Спенсер легко отчистит. Она бы сделала это прямо сейчас, если бы не тот факт, что её руки были заняты, держась за клубок корней, что удерживал её от падения с крошечного уступа.

Джулиана продолжала внимательно изучать ущерб своему гардеробу с сожалением — не из-за себя, а из-за тёти, которая считала эти вопросы очень важными. К несчастью, её взгляд скользнул по обуви. Прямо под нею зияла пропасть. Было слишком хорошо видно, как далеко от разбивающихся о скалы волн Ла-Манша она была, и отделял её от них лишь очень маленький уступ.

Несмотря на то, что она вдвинула пальцы настолько глубоко, насколько могла, пятки Джулианы всё равно висели над пропастью. Иногда солёноватые морские капли попадали на неё, но это ничуть её не успокаивало.

Джулиана судорожно вздохнула.

— Как неловко, — она вздрогнула, несмотря на тёплый апрельский ветер. — Я буду полностью бледна, если брошусь со скалы. Тёте будет так неудобно… Никто не обратит на меня внимание.

Комментарии к книге «Любовь, ложь и шпионы (ЛП)», Сидни Энсти

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!