Алехандро обратил на нее внимание во время посадки, потому что не заметить ее, как луч ласкового солнца в пасмурный день, невозможно.
Стройная девушка читала, сидя в кресле. Искусно завитые кудри черных как смоль волос обрамляли лицо. Правда, одета она была скорее по-пацански. Когда он проходил на свое место, она подняла глаза от электронной книги, и их взгляды встретились.
Оказалось, за кудрями скрывались утонченные черты лица. Маленький вздернутый носик, большие темно-карие глаза, а губы словно полураспустившийся бутон розы. Увидев его, красавица округлила глаза, впрочем, без тени кокетства, и тут же потупила взор. Она напоминала одну из молодых кобылок на его конеферме, бьющих копытом для привлечения внимания.
На этот раз более смелый ее взгляд вернулся к нему, губы едва дрогнули в преддверии улыбки. Алехандро ответил на улыбку, едва приподняв уголки рта. Девушка вмиг покраснела и снова уткнулась в дисплей.
Ей удалось его зацепить.
Едва Алехандро уселся в свое кресло, прелестная незнакомка жестом подозвала стюарда. И в течение последующих двадцати минут мисс Карие Глазки донимала обслуживающий персонал мелкими просьбами. Стакан воды, подушка, плед. А когда она гневным шепотом что-то выговаривала испуганной стюардессе, Алехандро понял: несмотря на привлекательность девушки, натура ее была довольно скандальной.
– Нет, я не могу пересесть! – раздался требовательный звонкий голос с сексуальным французским акцентом.
Он спросил удрученную стюардессу, проходящую мимо, в чем проблема.
– Пожилому джентльмену тяжело проходить через весь салон в уборную, сэр. Мы хотели пересадить его ближе.
Алехандро схватил пиджак, мило улыбнулся и встал, дотянувшись до полки с ручной кладью.
– Не проблема.
Пересев в хвост самолета, он, позабыв о брюнетке, принялся читать новости с планшета. Конечно же в них упоминалось о месте его назначения.
Комментарии к книге «Не отпускай моей руки», Люси Эллис
Всего 0 комментариев