Гроза прошла стороной, захватив город лишь самым краешком огромной тяжелой тучи. Теплый майский дождик приятно освежил воздух ароматом зелени, омыл тротуары и явно улучшил настроение посетителям открытого кафе, собравшимся было искать убежища от ливня под крышей. Отовсюду послышались веселые голоса, шутки и смех.
Саймон Джордан нетерпеливо взглянул на часы и раздраженно покачал головой — уже четверть второго, а клиента еще нет. Впрочем, сердиться на Джорджа Баррета не стоит, потому что встреча назначена на час тридцать, а такие люди, как директор одного из крупнейших в Сан-Франциско рекламных агентств, раньше не приходят. Рассеянный взгляд Саймона скользнул по сидевшим за столиками людям и невольно задержался на темноволосой девушке, вертевшей в руке высокий пустой стакан с торчащей из него соломинкой. Настороженное выражение лица и неуместный в столь жаркую погоду наряд — длинная, похоже шерстяная, юбка и фиолетовая блузка с длинными рукавами — выдавали в ней провинциалку. Словно почувствовав, что на нее смотрят, девушка подняла голову, и их глаза встретились. Саймон улыбнулся, давая незнакомке понять, что вовсе не замышляет ничего плохого, и отвернулся.
— Эй, старина, что это ты здесь делаешь? — раздался у него за спиной бодрый голос. — Мы звонили тебе в офис, но никто не отвечает. Нашел занятие поинтереснее, чем работа?
— Ошибаешься, Трэвис. Я здесь как раз по делам, жду клиента.
— Клиента? Уж не ту ли симпатичную брюнетку, которой ты так мило улыбался? — Трэвис Маклин выдвинул плетеное кресло и сел. — Похоже, малышка впервые в большом городе. Я бы на твоем месте переодел ее во что-либо полегче или…
— Наш друг предпочитает их раздевать, — со смехом вставил Грегори Симпсон. — Ладно-ладно, — добродушно добавил он, заметив, что Саймон нахмурился. — И все же, если не секрет, кого ты ждешь?
— Джорджа Баррета.
Трэвис многозначительно присвистнул.
— Это серьезно. Его агентство «Золотые Ворота» сейчас на подъеме. Но как ты на него вышел?
— Он сам на меня вышел. — Саймон снова взглянул на часы: до назначенного времени оставалось пять минут. — Предложил встретиться и обсудить, цитирую, «любопытный проект, не требующий значительных инвестиций, но перспективный для обеих сторон».
— И больше ничего? Никаких деталей? — разочарованно спросил Трэвис.
Саймон замялся. Врать друзьям не хотелось, но видеть их ухмылки хотелось еще меньше.
Комментарии к книге «Мужская игра», Инга Деккер
Всего 0 комментариев