Из кабинета главного менеджера донесся звук, больше всего напоминающий рычание голодного тигра. Спустя некоторое время оттуда послышались раздраженные отрывистые фразы. Потом дверь открылась, и в коридор вышла девушка. Невысокая, она казалась еще ниже ростом, так как сгибалась под тяжестью бумажных папок. Темные волосы, темные глаза… Ничего особенного.
Она вернулась на свое рабочее место, свалила папки на стол и села за пишущую машинку. Несколько раз шумно втянула воздух носом, а затем тихо пробормотала:
— Солдат удачи терпит до конца и немного больше. Когда силы кончаются, он собирает их остатки. У каждого рейда есть начало и конец. Тот, кто добрался до конца, — настоящий солдат удачи…
Маленький кулачок с сильнейшим грохотом разбил пластиковую карандашницу.
В дверь заглянул печальный молодой человек.
— Сэнди? У тебя все в порядке?
— Все в полном порядке, Билли. Шеф опять кричал, я сделала много ошибок и забыла позвонить в налоговую инспекцию, по дороге на работу я сломала каблук, так как торопилась на автобус, потому что машина заглохла вчера, когда я возвращалась от родителей, где поругалась с мамой…
— Прекрасно.
— Ты так считаешь?
— Да, конечно. Тебе будет легче услышать то, что, я сейчас скажу. Вставай — и пошли получать выходное пособие. Наш отдел сократили.
ГЛАВА 1— Сэнди, Сэнди, что ты такое говоришь? Я не ослышалась?!
— Надеюсь, это шутка, Котенок?
Мистер и миссис Хоук дружно опустили чашки на блюдца и те отозвались одинаковым звоном. Родители Сэнди Хоук вообще умудрялись все делать синхронно.
Сейчас они смотрели на единственную дочь с одинаковым удивлением в глазах. Впрочем, «с удивлением» — это мягко сказано. Если бы не уважение, которое автор питает к этим почтенным людям, состояние мистера и миссис Хоук было бы описано более… гм… адекватно. Было бы вернее сказать так: «Они изо всех сил таращили глаза» или «вылупились как ненормальные» на свою единственную дочь Сэнди, которая только что сообщила им некую новость.
Сэнди продолжала невозмутимо потягивать чай и уплетать шестой или седьмой — она никогда не страдала отсутствием аппетита — тост с апельсиновым джемом.
— Ты совершенно правильно все расслышала, ма. Это не шутка, па, — наконец разъяснила она, облизнув напоследок палец, чем спровоцировала перемену в мимике миссис Хоук, а заодно переключила ее внимание.
Комментарии к книге «Частное расследование», Джина Айкин
Всего 0 комментариев