Кит Сондерс пришла сюда по делу.
Сквозь витрину магазина скобяных изделий она сосредоточенно разглядывала человека, склонившегося над прилавком в отделе малярных инструментов. Поразмыслив несколько секунд, Кит решила, что он вполне соответствует данному описанию.
Даже издали было видно, что Грейсон Кори, владелец «Магазина скобяных изделий Кори», высок ростом. Свет флуоресцентных ламп выхватывал серебряные пряди в его густых черных волосах; зеленая тенниска с логотипом магазина подчеркивала широкие плечи и мускулистые бицепсы, а джинсы плотно обтягивали бедра и ягодицы. «Хорош», – подумала она и тут же вспомнила, что дала себе слово не проявлять больше интереса к мужчинам.
Тем не менее Кит продолжила наблюдение. Кори повернулся, она увидела его профиль и подумала, что тяжелая челюсть, пожалуй, не соответствует классической линии его носа. Хотя, в сущности, он был очень симпатичным, Кит постаралась убедить себя, что это не имеет значения. Однажды красота уже обманула ее. Еще раз этого не случится. Грейсон Кори был потенциальным клиентом, а теплый июльский день клонился к вечеру, так что она не должна терять время и любоваться им, даже если он кажется необычайно милым. Она подошла к нему, и ее хлопковая юбка-клеш скользнула по его руке.
Кори поднял голову и внимательно оглядел ее с головы до ног: от светлых, подстриженных каре волос вниз по бирюзовой блузке с бахромой, юбке в тон и изящным кожаным туфлям.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
Он распрямился, продолжая неторопливо изучать ее, и Кит бросило в жар, несмотря на то что магазин хорошо проветривался. Она заставила себя улыбнуться:
– Нет, думаю, это я могу вам помочь.
Еще один быстрый оценивающий взгляд зеленых глаз. Щеки Кит запылали.
– Я правильно вас понял? Вы пришли в мой магазин и думаете, что можете помочь мне?
Она протянула ему руку:
– Меня зовут Кит Сондерс, я консультант по связям с общественностью. Эрик Макконнелл – мой зять. Он сказал, что вы можете быть заинтересованы в моих услугах, и посоветовал как-нибудь к вам заглянуть.
Кори мягко пожал протянутую ему руку. Горячие пальцы и грубая шершавая мужская ладонь… Это прикосновение взволновало ее, мысли путались. Простая физиология никогда раньше не играла с ней таких злых шуток.
Комментарии к книге «Деловая женщина», Карен Роуз Смит
Всего 0 комментариев