Алана пробудилась прежде птах. Много потребовалось времени, чтобы это стало ее обыкновением. А все потому, что долина, над которой возвышался дом, непреодолимо манила девушку в эту безлюдную пору перед первым лучом рассвета. Именно тогда красота особого рода словно дымкой окутывает окрестности, а таинственные тени сгущаются настолько, что полностью преображают ландшафт. Повсюду в лощине – мрачные буераки такой непроницаемой черноты, что воображение невольно населяет их всяческими сущностями. А предрассветная темень приобретает свою особенную прохладную шелковистость, которая сменяет уютную тяжесть бархатного одеяния глубокой и влажной ночи, будоражаще действует на сонный разум, на разомлевшее в постели тело.
И в тот короткий промежуток, когда тишина особенно зловеща и до первого всплеска зари остается крохотный миг, прихоть ума успевает загнать сознание в такие дальние дали, каких ни один даже самый фантастический сон не способен достичь.
Порой одинокий зимородок окликает Алану посреди тишины, и все сооруженное капризом воображения тотчас распадается на мельчайшие крупицы, оставляя девушку с растерянной полуулыбкой на губах и какой-то запрятанной внутри очарованностью. Запрятанной до следующего предрассветного часа, которых в копилке ее памяти собралось уж немало, потому что каждый день, не исключая выходных и праздников, она начинала именно так. С некоторых пор ей больше не нужны были ни петухи, ни будильники с их истерическими призывами, когда тело начинает протестовать и упрямиться, как в ответ на любое принуждение.
Теперь же само тело и побуждало Алану открыть глаза, наслаждалось утренней прохладой и побуждало к ранней прогулке.
Запахнувшись в плед, Алана сходила с крыльца и неспешно брела, завороженно озираясь. В царящем безмолвии она видела себя властительницей таинственной страны, которая простиралась насколько хватало глаз, но при этом без труда вмещалась в ее сердце.
Босыми стопами она различала травы, подминаемые, но неизменно восстающие вновь. Прохладный воздух струился и колыхал подол ночной сорочки, который очень быстро становился влажным и облеплял икры. Плечи зябко подрагивали, но ноги сами продолжали нести ее все дальше и дальше от дома. Девушка подчинялась этой воле…
Комментарии к книге «Повелитель Долины», Маргарет Уэй
Всего 0 комментариев