«Розы нашей любви»

1851

Описание

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…



1 страница из 95
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Ева Ратленд Розы нашей любви ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мелоди Сэндс стояла у окна своей спальни и наблюдала за мужчиной, который возился в саду с розами. Он работал с такой энергией, что это не могло не заинтриговать ее. Подрезал, копал, сажал и пересаживал как сумасшедший. И вид у него при этом был такой, будто он получал от своего занятия несравненное удовольствие. Это в такую-то погоду! Март только начался, и зимние ветры еще дули в полную силу.

Но он по крайней мере занят, подумала Мелоди, испытывая приступ зависти. Он не слоняется бесцельно по огромному дому, в котором не живет никто, кроме миссис Кук, которая – иногда привлекая кого-нибудь себе в помощь – содержит его в образцовом порядке на тот случай, если отец Мелоди или сама она случайно заглянет сюда.

Мелоди оказалась здесь только потому, что ей наскучило сопровождать отца в бесконечных деловых поездках, утомили неотступные преследования Адриана, и другого места, где можно было бы побыть в уединении, она не нашла. Как не могла придумать себе дела, которым хотела бы заняться. Нет, действительно… Для катания на яхте слишком ненастно, для гольфа – ветрено. Может быть, наведаться в клуб?

Она натянула замшевые брюки, кашемировый свитер и спустилась на кухню.

– Доброе утро, милая! – приветствовала ее миссис Кук, пухлая розовощекая домоправительница. Она была занята тем, что наливала кофе в необъятных размеров термос. – Уже готовы выпить кофе?

– Только не в таком количестве, – Мелоди с улыбкой кивнула на термос.

– Это я для нашего труженика. Горяченькое ему не повредит.

– Он что, наш новый садовник?

– Нет. Пит нанял его, чтобы он проделал с розами то, что полагается в это время года. Питу с его артритом в такую погоду только у камина сидеть. А вы, как всегда, будете сок и тост? Приготовлю вам, как только отнесу термос.

– Давайте я сама отнесу, – предложила Мелоди. Ей вдруг захотелось поближе взглянуть на мужчину. – А насчет завтрака не беспокойтесь. Я сама возьму все, что захочу. Не возражаете, если накину ваше пальто?

Миссис Кук кивнула, и Мелоди сняла с вешалки поношенное пальто, подхватила термос и проследовала к двери черного хода.

Мужчина не слышал, как она подошла, – слишком был поглощен своей работой. Мелоди смотрела, как бережно и даже с каким-то благоговением он обрабатывает розы.

– Здравствуйте, – произнесла она.

Комментарии к книге «Розы нашей любви», Ева Ратленд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства