Ее отец сделал это снова…
Кейра Дин Тейлор повернула красный «шевроле» и наконец-то оказалась на родной земле.
В течение многих лет, дважды в год – в день свадьбы и в день смерти жены – Питер Тейлор напивался в доску и проигрывал в покер свое ранчо «Тилтид». Слава богу, все в техасском городке Бутлик знали об этой слабости Питера, и как только старик трезвел, новый «владелец» с радостью перепродавал ему ранчо за пару стаканчиков пива.
Но на этот раз все было по-другому. Питер проиграл ранчо человеку, которого Кейра презирала больше всего на свете, – Таю Мердоку. Вряд ли что-нибудь заставит этого мерзавца отказаться от своего выигрыша.
Кейра припарковала автомобиль неподалеку от дома. Выйдя во двор, отец приветствовал ее с добродушной улыбкой.
– Ах, папа. – Она бросилась в его объятия, вдыхая знакомый запах табака, пропитавший старый пиджак. – Скажи, что я неправильно поняла тебя. Ты не мог проиграть ранчо Таю.
Питер гордо вскинул подбородок:
– Он победил в честной игре.
– Тай Мердок понятия не имеет, что такое честь. – Даже спустя шесть лет упоминание об этом мужчине пробуждало в ней массу разных эмоций. Воображение тут же нарисовало смеющиеся темно-карие глаза, бросающие вызов.
– Боюсь, ты ничего не сможешь сделать. Мы подписали договор, и теперь ранчо принадлежит ему на законных основаниях. – Чувствовалось, что Питер не находит себе места от смущения. – Здесь многое изменилось за последнее время, дочка. Ты бы знала об этом, если бы жила в «Тилтид».
Питер очень огорчился, когда Кейра уехала из дома сразу же после смерти матери. Дочь бросила его в тот момент, когда они особенно нуждались друг в друге. Больше она не совершит подобную ошибку. Эта земля в крови у всех Тейлоров, и женщина намеревалась сохранить ее для своего сына.
Мысль о Лейне, пятилетнем сорванце, наполнила сердце матери гордостью и решимостью. Даже если ей придется вступить в схватку с самим дьяволом, она отвоюет эту землю для сынишки.
Расправив плечи, Кейра направилась в дом, желая окунуться в атмосферу уюта и покоя. Оказавшись на пороге, она закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Сосна? Ее глаза удивленно распахнулись. Что-то здесь не так. Куда подевались знакомые запахи старой кожи и древесного масла?
Комментарии к книге «Ковбой-искуситель», Линда Гуднайт
Всего 0 комментариев