Виллоу хотела было остаться серьезной, но, увидев лукавые искорки в глазах мужа, тихонько рассмеялась и поцеловала его в подбородок.
— A y тебя убавится прыти, когда я стану большой?
Лицо Калеба стало серьезным.
— А ты собираешься стать большой?
— Думаю, что весной я буду такой же, как все эти кобылы.
— Ты уверена? — спросил он, стараясь скрыть тревогу, которая вселялась в него всякий раз при мысли о ребенке — ведь его сестра умерла родами.
— Я сильная, — шепнула Виллоу, — не беспокойся, любовь моя.
Радость и одновременно тревога были в глазах Калеба, когда он смотрел на женщину, ставшую для него центром-и смыслом жизни.
— Я буду с тобой, — сказал он.
* * *
И он был.
Их первенец родился, когда с высокогорья хлынули многоголосые, шумные ручьи. Как и все его братья и сестры, родившиеся после него, он вырос высоким, сильным, смелым и прямодушным, а воспитали его таким и дикая, первозданная красота страны, где он жил, и светлая любовь Калеба и Виллоу, которая всегда была перед его глазами.
Примечания 1Спинет — музыкальный инструмент, разновидность клавесина.
(обратно)Оглавление 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Эпилог . .
Комментарии к книге «Только он», Элизабет Лоуэлл
Всего 0 комментариев