1870 год
— Я должна вам сказать нечто очень важное!
Маркиза Норто произнесла эту фразу, громко и отчетливо выговаривая каждое слово, что заставило герцога Донкастера, заканчивавшего завязывать галстук, обратить на нее внимание.
Он смотрелся в зеркало, но, слегка повернув голову, видел отражение женщины, лежавшей на смятых простынях и высоких подушках на широком ложе. Тело ее не могло не вызывать восхищения. С белокурыми волосами, волной ниспадавшими на белоснежные точеные плечи, она была самой прекрасной женщиной из всех, в кого герцог когда-либо влюблялся и, несомненно, самой страстной из них.
— А что такое? — спросил он, все еще любуясь ее отражением в зеркале.
— Вам надо жениться, Атол, — произнесла она совершенно серьезным тоном.
От неожиданности герцог на миг застыл, а потом медленно обернулся и проговорил со смехом:
— Вне всяких сомнений, сейчас вряд ли самый подходящий момент для разговора о священных узах брака.
— Я говорю серьезно, Атол, — предупредила маркиза, без тени улыбки взирая на герцога. — На самом деле именно сейчас самый подходящий момент, чтобы обсудить этот вопрос.
— Вы полагаете, нам с вами надо пожениться? — неуверенно осведомился герцог, бросая удивленный взгляд на маркизу.
— Нет, конечно же, нет! — поспешно ответила она. — Хотя уверяю вас, Атол, что я желала бы этого больше всего на свете. Однако Джордж никогда не даст мне развод. В роду Норто никогда не было публичных скандалов.
— В таком случае, что же тревожит вас? — недоумевал герцог.
Он не сомневался в том, что женщину что-то беспокоит, — отчетливая складка пролегла между ее бровями, придавая лицу озабоченный вид, а прекрасные голубые глаза заметно потемнели от волнения.
После непродолжительной паузы маркиза неожиданно заявила:
— Королева знает о наших с вами отношениях.
— Не может быть! — воскликнул герцог.
— Еще как может быть! И вам, между прочим, хорошо известно, что от королевы ничего скрыть нельзя. Всегда отыщется какая-нибудь злобная старуха — из родни вашей либо Джорджа, — которая непременно нашепчет на ухо Ее Величеству что-нибудь ядовитое.
— Что заставляет вас думать, будто Ее Величество что-то подозревает? — медленно спросил герцог.
— Она сама намекнула мне об этом, — ответила маркиза.
Герцог наконец бросил завязывать галстук, подошел к маркизе и присел на край ложа, которое так недавно покинул.
Комментарии к книге «Невероятный медовый месяц», Барбара Картленд
Всего 0 комментариев