«Цыганские глаза»

1652

Описание

Непредсказуемая и очаровательная Пруденс притягивает к себе молодых людей. Старшие брат и сестра стараются сберечь ее невинность. Но как это сделать, если из изгнания вернулся неотразимый лорд Фокс…



1 страница из 147
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Хелен Диксон Цыганские глаза Первая глава

Май 1660 года

– Пруденс! Пруденс! Ну, где же эта девчонка?

Голос Арабеллы, донесшийся из кухни, прокатился над квадратным двориком, уставленным цветочными горшками всех форм и размеров. В тени раскидистого вяза молодая девушка с сосредоточенным видом выпалывала сорняки на клумбе с пестрыми маргаритками.

– Пруденс! Почему ты не отвечаешь, когда тебя зовут? – воскликнула Арабелла, выйдя на каменное крыльцо. Вся стена дома была оплетена благоухающими побегами жимолости, а горшки и кадки полны прекрасных цветов. Арабелла, не устающая удивляться любви Пруденс к садоводству, испытала мгновенный прилив гордости. Умение сестры обращаться с растениями было поистине поразительным.

Живая и неугомонная, Пруденс обладала приятной внешностью и добрым сердцем, но отличалась упрямым, своевольным нравом и склонностью пренебрегать правилами приличия. Ее поведение частенько бывало предосудительным, к отчаянию Арабеллы и тети Джулии. Арабелла объясняла это отсутствием мужского влияния и надеялась, что их брат, сэр Томас Фейрворти, по возвращении из изгнания сумеет наставить сестру на путь истинный.

Услышав раздраженный голос Арабеллы, девушка тут же бросила свое занятие. Отложив лопатку, она повернулась к сестре, рассеянно вытерев испачканные землей пальцы о подол.

– Я здесь, Арабелла, – отозвалась она, пройдя через двор. На ее хорошеньком личике, обрамленном густыми каштановыми кудрями, сияла улыбка. Огромные фиолетовые глаза блестели, как бриллианты. – В чем дело? Что стряслось?

– Стряслось! Все стряслось. Ей-богу, Пруденс, ты только посмотри на себя. – Арабелла, подбоченившись, окинула возмущенным взглядом испачканное платье и чумазое лицо сестры. – Я звала тебя так громко, что и мертвого могла добудиться. Ты прекрасно знаешь, что нам надо готовиться к сегодняшнему празднеству… и копаешься тут со своими цветочками. Лучше бы помогла на кухне тете Джулии.

Пруденс убрала за ухо прядь волос.

– А где, по-твоему, я могла быть?

– У Молли Роуэн. Ты знаешь, как мне не нравится твоя дружба с этой девицей. Она слишком нахальная, и тот молодой человек, который смотрит на тебя преданными глазами, не лучше. Он груб и невоспитан. Не смей обнадеживать его, Пруденс. Я не хочу, чтобы ты водилась с ними обоими.

Комментарии к книге «Цыганские глаза», Хелен Диксон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!