– Да, конечно. Где я могу жить, как не там, где находишься ты? – Он вновь остановился и внимательно на нее посмотрел: – Я хочу жениться на тебе, Мэгги. Последние месяцы без тебя стали для меня адом. Я так сильно хотел тебя, что боялся, что сойду с ума. Я не могу сказать, сколько раз я писал тебе письма и рвал их. Ничего из того, что я тебе писал, не могло отразить моих чувств. Я знал, что мне не следует мешать тебе. Я знал, что мне нужно отпустить тебя и дать тебе возможность самой строить свою жизнь. Но я не мог. Выходи за меня замуж, я не могу без тебя. Пожалуйста, скажи мне, что выйдешь за меня.
– Ах, Рейд, – Мэгги смотрела на него со слезами на глазах. – Я так сильно тебя люблю.
– Тогда скажи, что ты выйдешь за меня замуж. Скажи мне, что мы теперь всегда будем вместе!
– Да. О, да. Я выйду за тебя! Где хочешь, когда хочешь. Я люблю тебя, Рейд.
Он взял ее руку, и они пошли дальше.
– Тогда пойдем домой, Мэгги, – сказал он.
– Да, – ответила она, улыбаясь.
Она так любила этого «бродягу», что вся светилась от счастья.
– Пойдем домой, любимый.
Примечания 1Скалаваг (англ.) – бездельник, пройдоха, презрительная кличка южан, перешедших на сторону северян (прим. ред.).
(обратно) 21 ярд равен 91,44 см.
(обратно) 31 фут равен 30,48 см.
(обратно) ОглавлениеГЛАВА 1 ГЛАВА 2 ГЛАВА 3 ГЛАВА 4 ГЛАВА 5 ГЛАВА 6 ГЛАВА 7 ГЛАВА 8 ГЛАВА 9 ГЛАВА 10 ГЛАВА 11 ГЛАВА 12 ГЛАВА 13 ГЛАВА 14 ГЛАВА 15 ГЛАВА 16 ГЛАВА 17 ГЛАВА 18 ГЛАВА 19 ГЛАВА 20 . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Лилия под дождем», Кэндис Кэмп
Всего 0 комментариев