Косимаки – женская набедренная повязка.
(обратно) 27Дзёро – продажная женщина.
(обратно) 28Перевод А. Долина.
(обратно) 29Гэмпуку – обряд совершеннолетия, когда юноше впервые делали взрослую прическу.
(обратно) 30Футон – ватное одеяло с тонким матрасом.
(обратно) 31Перевод В. Н. Марковой.
(обратно) 32Перевод Р. В. Котенко.
(обратно) 33Фусума – раздвижные перегородки в японском доме.
(обратно) 34Перевод В. Н. Марковой.
(обратно) 35Таби – носки из плотной ткани с напальчниками, застегивающиеся на крючки вдоль щиколотки.
(обратно) 36Перевод В. Н. Марковой.
(обратно) 37Фуросики – простейшая емкость для ручной клади в виде большого платка.
(обратно) 38Перевод А. Долина.
(обратно) 39Ри – мера длины, равная 3297 м.
(обратно) 40Перевод В. Н. Марковой.
(обратно) 41Рукава кимоно сшивались особым образом – в них оставался мешок, наподобие внутреннего кармана.
(обратно) 42Перевод Н. Иваненко.
(обратно) 43Перевод А. Глускиной.
(обратно) 44Перевод А. Долина.
(обратно) 45Если женщина по какой-то причине уходила из семьи, дети, согласно обычаю, оставались с отцом.
(обратно) 46Перевод В. Н. Марковой.
(обратно) 47Перевод М. П. Герасимовой.
(обратно) ОглавлениеПРОЛОГ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА 1 ГЛАВА 2 ГЛАВА 3 ГЛАВА 4 ГЛАВА 5 ГЛАВА 6 ГЛАВА 7 ГЛАВА 8 ГЛАВА 9 ГЛАВА 10 ЧАСТЬ ВТОРАЯ ГЛАВА 1 ГЛАВА 2 ГЛАВА 3 ГЛАВА 4 ГЛАВА 5 ГЛАВА 6 ГЛАВА 7 ГЛАВА 8 ГЛАВА 9 ГЛАВА 10 ЭПИЛОГ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Сильнее смерти», Лора Бекитт
Всего 0 комментариев