Мексиканский залив, 1849 год
– Капитан Шарк![1] – Льюис Граймс, служивший помощником капитана на корабле «Банши», невзирая на ранний час, забарабанил в дверь капитанской каюты.
Человек, известный под прозвищем Шарк, пробудился ото сна и, громко выругавшись, поднялся с уютной койки. Он быстро оделся и, широко распахнув дверь каюты, рявкнул:
– Какого черта?! – Длинные темные волосы Шарка разметались по лицу, глаза пылали гневом. Он обладал массивным телосложением и грозно возвышался над невезучим матросом, который осмелился потревожить его покой.
Да, не зря Шарка прозвали грозой морей, подумал, слегка струхнув, Граймс. Ходили слухи, что при налетах Шарк никого не оставляет в живых. Капитан сильно смахивал на сатану, да и норов у него был воистину дьявольский. Граймс видел его в гневе и знал, что лучше капитана не злить.
Он нервно сглотнул и, собравшись с духом, выпалил.
– Корабль, сэр! Мистер Джонсон заметил корабль по левому борту!
– Корабль, говоришь? – Шарк еще больше помрачнел. Не хватает еще, чтобы власти нашли у него запрещенные товары!
Капитан выбежал из каюты, и Граймс, облегченно вздохнув, прислонился к стене, но тут же выпрямился и поспешил вслед за капитаном.
Когда Шарк появился на палубе, к нему подошел первый помощник Уилл Джонсон – темноволосый громила, почти столь же суровый, как и сам капитан.
– Ну что там? – отрывисто осведомился Шарк.
Уилл указал туда, где на горизонте виднелись белые паруса.
– Похоже, они плывут в нашу сторону.
Шарк выхватил у помощника подзорную трубу, навел ее на корабль и долго его разглядывал. Нет, это явно не представители власти, а утлое торговое суденышко. Можно не переживать за контрабанду.
– Придерживайся прежнего курса, Уилл. Пора нам повеселиться.
Шарк не собирался упускать столь легкую добычу, но Уилл был озадачен.
– Уж не хотите ли вы сказать, сэр…
– Ты, кажется, собрался обсуждать мои приказы? – Шарк смерил Уилла ледяным взглядом.
Уилл недоверчиво покосился на него: он знал, что Шарку лучше не перечить.
– Никак нет, капитан.
– Вот и прекрасно. – Шарк с хищной улыбкой покосился на ничего не подозревавший фрегат. Давненько они уже не брали корабли на абордаж!
Комментарии к книге «Обещание пирата», Бобби Смит
Всего 0 комментариев