Посвящается великим актерам:
Эрролу Флинну – Робин Гуду,
Дугласу Фербенксу – Синдбаду,
Стюарту Гранджеру – Скарамушу,
Тайрону Пауэру – Зорро,
и Лоренсу Оливье – Гамлету.
Никогда!
Никогда еще дерзкие выходки не выглядели столь романтично!
АКТ ПЕРВЫЙ Территория Вайоминг, 1883 Сцена перваяСейчас там арестовали и в тюрьму повели человека, который стоит дороже, чем пять тысяч таких молодцов, как вы.[1]
– Я всего лишь актер! – Шрив Катервуд даже дышать старался очень осторожно. Любое движение болью отдавалось в его избитом теле.
– Ко мне явился какой-то незнакомец и предложил деньги за то, чтобы я надел этот костюм, сел на коня и нес...
Удар пришелся Шриву прямо в лицо, и, не удержавшись на ногах, он больно ударился о стену гауптвахты. На губах выступила кровь.
– Придумай что-нибудь получше, парень. Застонав, Шрив замотал головой, и кровь тоненькой струйкой потекла ему на подбородок. Он чувствовал во рту ее горький вкус.
– Не надо! Ради Бога, не бейте! Я не знал, что он задумал. Я не имел ни малейшего представления. Послушайте, я бы и близко к нему не подошел, если бы знал! Я был без работы, а он предложил мне несколько долларов. – Смолкнув на этой жалобной ноте, Шрив опустил голову и втянул ее в плечи, чтобы защитить лицо. Он провел языком по передним зубам. Проклятье! Один – нет – два определенно расшатались.
– Поднимите ему голову, сержант Траск. Грубая ладонь ткнулась ему в лоб – голова Шрива опять больно ударилась о стену, но это заставило его обратить лицо к своим мучителям. С красноречивым стоном он совершенно расслабил мышцы, и его тело скользнуло на пол.
– Вы ударили его слишком сильно.
– Нет! Он притворяется.
– Поднимите его.
– Сейчас. – Сержант схватил пленника за волосы и потянул вверх.
Сжав зубы, Шрив с трудом начал подниматься, и его лицо исказилось от боли и досады. Вероятно, его стон не был достаточно убедительным. Обычно публика хорошо его принимала в подобного рода эпизодах, но у зрителей, вероятно, не было такого опыта пыток, как у этих негодяев. Он сел, вытянув ноги под скамейкой, чтобы ослабить боль.
Траск усмехнулся.
– Видите. Он очнулся. Полковник Теодор Армистед кивнул.
Комментарии к книге «Сцены любви», Дина Джеймс
Всего 0 комментариев