Слейд Брэкстон, усталый и разгоряченный, ввалился в салун с многозначительным названием «Кромешный ад» и широким шагом подошел к стойке. Его мучила жажда.
— Виски, — коротко бросил он.
— С вас пятьдесят центов. — Бармен по имени Чарли поставил перед ним стакан. — Что-то я раньше не видел вас в нашем городе. Наверное, ищете работу на ранчо?
Чарли с интересом разглядывал незнакомца, пока тот большими глотками вливал в себя крепкий напиток. Чутье подсказывало ему, что от этого человека лучше держаться подальше. Одет чужак был с ног до головы во все черное. На поясе у него висел револьвер. Похоже было, что этот мрачноватого вида мужчина сумеет преодолеть любую преграду на своем пути. Чарли неприятностей не хотелось, а вот поговорить он был не прочь.
— Нет. Я в вашем городе проездом, — ответил Слейд, кладя на стойку монеты и пододвигая их бармену.
— Вот как? А я думал, вы приехали в город на «шумную возню».
— Это еще что?
— Танцы. Весь город туда помчался.
— То-то я смотрю, у вас тут почти нет посетителей, — заметил Слейд, оглядывая полупустой зал.
— Совсем недавно, еще час назад, здесь было не протолкнуться, но когда в конце улицы заиграла музыка, почти все мои посетители убежали. — В этот момент к стойке подошли двое мужчин, и Чарли кинулся их обслуживать. — Если захотите еще выпить, позовите.
Слейд кивнул и принялся молча прихлебывать виски. Крепкий напиток обжигал ему горло, но он был этому только рад. Ему просто необходимо было выпить, и немедленно, чтобы снять накопившееся за последнее время напряжение. Он страшно устал от жизни, полной лжи, которую вынужден был вести уже довольно продолжительное время.
Слейд пил виски, вспоминая события последних месяцев. Спокойными их никак нельзя было назвать. После того как пресловутая банда Дакоты Кида дважды напала на поезд, перевозящий золото, железнодорожные власти обратились в частное сыскное агентство Пинкертона с просьбой обезвредить банду и выявить помогавшего ей служащего.
Комментарии к книге «Всего дороже», Бобби Смит
Всего 0 комментариев