«Дерзкий вызов»

3676

Описание

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…



3 страница из 302
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

– Мне очень жаль, лорд Фэлон, – сказала она наконец, – но боюсь, вы зря теряете время, не стоит напрасно утруждать себя.

Он лишь небрежно усмехнулся.

– Неужели? А может, стоит попробовать? Вдруг вы измените свое решение, снизойдете и проявите благосклонность?

Александра внимательно посмотрела на него – опасливо и вместе с тем с явным интересом. Затем устремила взгляд в темноту и нервно облизнула губы.

– Уже поздно, – ответила она после секундной заминки. – Скоро меня хватятся и пойдут искать. Мне лучше вернуться.

«Прекрасно. Она колеблется. Нужно как-то задержать ее. Однако, судя по первому впечатлению, это вряд ли получится».

– Зачем вам возвращаться в дом, если здесь намного приятнее?

Она насторожилась и приняла строгий вид.

– И намного опаснее, как мне кажется. Я наслышана о вас, лорд Фэлон. Всем известна ваша скандальная репутация. Говорят, что вы распутник, каких свет не видывал.

Дамиан улыбнулся.

– Выходит, вы наводили обо мне справки? Ну что ж, я вас понимаю. В таком случае будем считать, что наше знакомство состоялось.

Александра резко вскинула подбородок, так что на нем обозначилась милая ямочка.

– Вы преувеличиваете собственную значимость, милорд, и слишком много себе позволяете.

– Предположим. Но скажите, что вы еще обо мне слышали?

– Не много. Обсуждение ваших доблестей не входит в число излюбленных тем для бесед за столом.

– Вероятно. Но в любом случае, я думаю, все сойдутся в одном – я никогда не переходил границ и не посягал на невинность юных душ.

– Я вижу, вы прекрасно осведомлены обо всех пересудах вокруг своей персоны.

– Допустим, они справедливы. И что же, вы полагаете, такой мужчина, как я, не способен измениться?

Она испытующе смотрела ему в глаза – без робости и смущения. Впрочем, Фэлон заранее знал, что не увидит проявления этих чувств на ее лице.

– Я так не говорила. Мне не дано знать. В свое время мой брат был повесой похлеще вас, если, конечно, такое вообще возможно. А сейчас он добропорядочный муж и счастливый семьянин.

– Вот видите, значит, и я могу на что-то надеяться.

Александра не нашлась что возразить и снова принялась изучать его, лихорадочно обдумывая, как вести себя дальше.

– Мне в самом деле пора уходить, – повторила она и повернулась, собираясь удалиться.

– А вы будете в субботу на вечеринке у леди Бингхэм?

Комментарии к книге «Дерзкий вызов», Кэт Мартин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства