Тут Катарина в смущении замолчала, и рыжая изучающе смотрела на нее, словно чего-то от нее ждала. Внезапно Катарина осознала, что они стоят перед входом в салун, а ее новая подруга внимательно следит за ней. Догадка, вероятно, отразилась на ее лице, потому что взгляд спутницы сразу стал отстраненно-холодным.
— Что ж, — сказала Катарина. — От меня не убудет, если я проведу несколько дней в салуне. И какая мне разница, кто и что обо мне подумает. Знали бы вы, сколько глупцов смотрели на меня свысока только из-за того, что мой муж был ирландский католик.
— Ну, это не совсем одно и то же, — заметила рыжая и радостно улыбнулась. — Зови меня Рози. Добро пожаловать в «Золотую шпору»!
Катарина улыбнулась в ответ и вслед за ней вошла через двустворчатую дверь, всем сердцем надеясь, что не совершает ошибки.
2— Днем Рыжий обычно сидит у себя в конторе, — бросила Розина. — Придется сначала переговорить с ним, а то как бы он не испортил нам всю обедню.
Проходя по салуну, Катарина с любопытством озиралась: прежде она никогда не бывала в подобных заведениях. Внутри, впрочем, не оказалось ничего интересного — с десяток обычных столиков да длинная стойка. Даже батарея расставленных за стойкой бутылок выглядела вполне буднично. Рози вышла через заднюю дверь. Взор Катарины приковала картина, висевшая на стене у двери. Прелестная темноволосая женщина изящно полулежала в бледно-голубом шезлонге, и столь же очаровательная блондинка сидела на стуле радом с ней и играла на мандолине. Картина могла бы показаться вполне заурядной, но только обе женщины были почему-то изображены совершенно голыми. Катарину вернул к действительности скрипучий мужской голос, раздавшийся за дверью.
— У меня тут не приют для бездомных!
— С каких это пор ты стал таким мерзким скупердяем, что не можешь помочь попавшей в беду женщине? — послышался гневный голос Розины. — Где твое хваленое ирландское гостеприимство, о котором ты столько кричал? Или это все брехня, байки для клиентов с толстыми кошельками?
— Убирайся к черту, Рози! По-твоему, у меня нет других забот? Ты мне подыщи кого-нибудь вместо Мег, тогда, может, и поговорим по-человечески. Какая неблагодарность! — пробормотал мужчина. — До сих пор не могу поверить, что она взяла и так просто от меня сбежала. Чертова девка! Может, эта твоя новая знакомая могла бы…
— Нет! — отрезала Розина. — Даже не надейся. Она не такая.
Комментарии к книге «Не упусти радугу», Каролин Лэмпмен
Всего 0 комментариев