«И во времена лихие
В те, в какие очень стрёмно,
Слыть в народе чародеем,
Потому как каждый волен
Без ответа и последствий
Колдуна любого кокнуть
Иль ограбить, иль что хуже
(Ведь для большинства бесчестье,
В самом непотребном смысле,
Пострашнее смерти будет),
Либо просто для забавы
Магу своротить хайло,
Вдруг припрется издалече
Чародей, что не боится
Колдуном быть принародно.
Нарекут его Тем Самым.
Вертухнёт он Юпалтыну,
С ног на голову поставив,
Или, мож, наоборот.
Если вдруг замыслит кто-то
Ухайдукать чародея,
То злодейство не прокатит,
А замысливший получит
Тем же по тому же месту.
Ну, а, может, фиг что будет,
Нет в отечестве пророков.
Если это начертанье,
Все-тки, хрясь, и вдруг свершится,
Охренеют все вокруг…»
(Древнее пророчество, а, может, и просто пьяная трактирная трепотня)Я с трудом продрал глаза. И офонарел. Обалдел. Попытался списать на сон или похмельные глюки. Не получилось. Она действительно была. И не просто была. Она была прекрасна, да так, что захватывало дух. Описывать красоту — неблагодарное занятие. Что могут простые слова? Они бессильны. Прекрасное надо видеть. Да и не мастер я словоблудством заниматься. Мне ближе цифры да символы, обозначающие переменные…
Так что, могу лишь ограничиться общими фразами: огненно рыжие вьющиеся волосы до плеч, правильные черты лица, идеальная фигура… Ни чем не прикрытая.
Голова соображала туго. И первая мысль, кое-как сформировавшаяся, была о том, что сбылась мечта идиота…
Нет, не стоит думать, будто я только и делал, что мечтал о том, как ко мне явится принцесса. И в мыслях не было. Но когда явилась, понял, что где-то там, на самой отдаленной периферии подсознания, данные грезы все ж водились.
Мечта идиота сбылась рано утром в конце июня.
Идиот — это я. Конечно, не в прямом смысле, смею надеяться. Просто использовал расхожее выражение.
Но начну все по порядку. И прежде, чем перейду непосредственно к событиям, круто изменившим мою жизнь, представлюсь.
Комментарии к книге «Бесштановый переворот», Владимир Иванович Черепнин
Всего 0 комментариев