В памет на моя баща
Ако аз, тъй да кажа по човешки, се борих със зверовете в Ефес, то каква полза за мене, щом мъртви не възкръсват?
Първо послание на Свети апостол Павла до коринтяниЗащо да се взирам в глава мъртвешка върху пръстен, щом нося същата на рамене си?
Джон Дън, „Молитви“ ПЪРВА ГЛАВАОтделът на ФБР по поведенческа психология на серийните убийства се намира на най-долния, полуприземен етаж на сградата в Куонтико1. Кларис Старлинг пристигна там зачервена, тъй като дойде от стрелбището тичешком. В косата и имаше стръкчета трева, а униформеното яке беше изплескано със зелено от моравата, където беше залягала при учебната стрелба.
В преддверието нямаше никой и тя побърза да се пооправи, като се взираше в отражението си в стъклената врата. Знаеше, че и без да се докарва много, щеше да изглежда добре. Ръцете и миришеха на барут, но за миене нямаше време — Крофорд, началникът на отдела, изрично беше подчертал, че я вика незабавно.
Джак Крофорд беше съвсем сам в задръстеното с вещи помещение. Стоеше до нечие бюро и разговаряше по телефона, така че за пръв път от година насам тя можа да го огледа от главата до петите. Това, което видя, я разтревожи.
Обикновено Крофорд имаше вид на инженер на средна възраст, който се поддържа в добра форма, след като активно е играл бейзбол в университета. А сега беше изпосталял, яката на ризата му стоеше халтаво на врата, а под зачервените му очи имаше подпухнали торбички. Всеки, който четеше вестници, знаеше, че чергата под краката на неговия отдел гори. Старлинг се надяваше Крофорд да не е пил. Това би влязло в пълно противоречие с представата и за него.
Крофорд завърши разговора си с едно рязко „не“. Сетне измъкна досието и изпод мишницата си и го отвори.
— Старлинг, Кларис М. Добро утро.
— Здравейте.
Усмивката и беше учтива, но само толкова.
— Нищо страшно не е станало. Надявам се повикването да не те е разтревожило.
— Не, не е.
Което не отговаряше напълно на истината.
— От преподавателите ти научих, че се справяш много добре и си сред първите по успех.
— Надявам се да е така. Официално нищо не са съобщили.
— От време на време ги питам как се развиваш.
Комментарии к книге «Мълчанието на агнетата», Томас Харрис
Всего 0 комментариев