Мистер Бенедикт вышел из своего домика и остановился на крыльце, залитом солнцем. Мимо протрусила маленькая собачонка с умными глазами — такими умными, что мистер Бенедикт не решился встретиться с ней взглядом. В кованных железных воротах кладбищенской ограды, около церкви, появился мальчик; мистер Бенедикт вздрогнул под его пронизывающе любопытным взглядом.
— Вы — похоронщик, — сказал мальчик.
Мистер Бенедикт молчал, заискивающе улыбаясь.
— Это ваша часовня? — спросил мальчик.
— Да, — ответил мистер Бенедикт.
— И всё кладбище?
Мистер Бенедикт застенчиво кивнул.
— И все памятники, и могилы, и клумбы?
— Да, — с затаённой гордостью ответил мистер Бенедикт.
Действительно, всё это принадлежало ему, ему одному. Удивительная история! Бизнес, потребовавший от него тяжёлого труда и бессонных ночей на протяжении многих лет, оказался удачным. Мистер Бенедикт начал с приобретения часовни и церковного дворика с несколькими надгробиями, зараставшими мхом с тех пор, как городок покинула баптистская община. Затем он построил маленький красивый мортуарий[1], — конечно же, в готическом стиле, — и обсадил его плющом. Потом пристроил позади маленький домик для себя. Чрезвычайно удобно было доверять усопших мистеру Бенедикту. «Не нужна похоронная процессия! — гласило объявление в утренней газете. — Из церкви — прямо в землю, легко, как по маслу! Используются самые добротные материалы!»
Ребёнок продолжал пристально смотреть на него, и мистер Бенедикт затрепетал, как свеча на ветру, такой беззащитный, открытый… Всё живое заставляло его испытывать сожаление и меланхолию. Мистер Бенедикт всегда соглашался с людьми, никогда не возражал, не говорил «нет». Кем бы вы не были, случись вам встретить мистера Бенедикта на улице, он углубится в изучение вашего носа, или мочек ушей, или пробора своими маленькими диковатыми глазками, но ни за что не посмотрит вам в глаза; и будет бережно вашу руку своими ледяными руками, словно это величайшая ценность, всё время повторяя:
— Вы совершенно, неоспоримо, безукоризненно правы…
Комментарии к книге «Кукольник [=Укротитель]», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев