Жанр:

«Санкция на черную магию»

3841

Описание

Рэйчэл Морган сражалась и охотилась на вампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественных сущностей как ведьма и как охотник. Но еще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственным родом… до сих пор. Разоблаченная и обвиненная в сделках с демонами и использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомия и генетическое рабство. Только ее враги достаточно сильны, чтобы помочь ей завоевать свободу, но правда достается тяжело, когда она зависит от беспринципного магната Трента Каламака, демона Алгалиарепта, и бывшего бойфренда, оказавшегося вором. Координатор перевода: Asgerd ( ellinasgerd@yandex.ru ) Редакторы:  Asgerd, Тея Янтарная Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров» http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0 Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1), Svetlyanca(гл. 3, 5).



1 страница из 459
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Глава 1

Перевод Talamaska

Заправив волосы за уши, я покосилась на пергамент, пытаясь скопировать странные угловатые символы настолько правильно, насколько это возможно. Влажные чернила блестели, но это были не красные чернила, это была кровь – моя кровь – что объясняет небольшую дрожь в пальцах, пока я тщательно вырисовывала символы, не имеющие ничего общего с английским языком. Рядом лежала куча испорченных свитков. Если и на этот раз не получится, то снова придется пускать кровь. Боже, помоги мне, я работаю над черным проклятием. На демонской кухне. В выходной день. Проклятье, как я дожила до такого?

Алгалиарепт стоял между сланцевым столом и камином, убрав руки в белых перчатках за спину. Он выглядел, как британец в истории с убийствами, и когда он нетерпеливо пошевелился, я мгновенно напряглась.

– Мне не нужна помощь, – сухо сказала я, и его красные глаза с козлиными зрачками расширились в насмешливом удивлении, глядя на меня поверх затемненных очков в роговой оправе. Он не нуждался в очках для чтения. Но все в образе демона, начиная с зеленого бархатного сюртука с кружевными манжетами и до надлежащего английского акцента, было продумано до мелочей.

– Символы должны быть точными, Рэйчел, иначе они не будут фиксировать ауру, – произнес он, переведя взгляд на маленькую зеленую бутылочку на столе. – Поверь мне, ты не хочешь, чтобы она вокруг тебя болталась.

Я выпрямилась, поморщившись от хруста в спине. Прикоснувшись пером к пульсирующему пальцу, я ощутила всю неловкость ситуации. Черт побери, я белая ведьма, не черная. Но я не собираюсь отказываться от демонской магии только из-за названия. Я изучила рецепт, и ничего страшного в нем нет. Никто не умер, чтобы обеспечить нужные ингредиенты, и единственным пострадавшим человеком буду я. На мою ауру осядет новый слой демонской копоти, но заплатить эту цену за защиту от баньши я согласна. После того, как я чуть не умерла в канун Нового года, я охотно пожертвую частью чистоты своей ауры ради безопасности. Кроме того, это может стать спасением для души Айви, когда она умрет первой смертью. Для этого я рискну многим.

Что-то, однако, было не так. Ал то и дело тревожно косился на зеленую бутылочку, и акцент его был сегодня слишком заметен. Он явно взволнован и пытается это скрыть. Вряд ли это из-за проклятия. Всего лишь манипуляции с аурой, захват энергии из души. По крайне мере… так он сказал.

Комментарии к книге «Санкция на черную магию», Ким Харрисон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства