— Дайте-ка мне подушку и притащите в операторскую диван, — сказал я Диксону, и он, вероятно, решил, что я спятил. Но профессор получил четкие указания от своего начальства оказывать израильскому историку полное содействие, и потому десять минут спустя я уже лежал на мягком диване, датчики, прилепленные к затылку, мешали расслабиться, но еще через четверть часа принятое мной снотворное оказало свое действие, и я уснул, призывая интуицию не обмануть меня, ибо в противоположном случае я мог и до конца жизни не выбраться назад из какой-нибудь паршивой и никому не нужной альтернативы.
И приснилось мне, что молодой человек с густой рыжей шевелюрой и короткой бородкой столь же воинственно-рыжего цвета вовсе не встречал Иисуса у Львиных ворот святого города Иерусалима. Напротив, весь народ стремился увидеть странного проповедника и послушать его, а Барбинель в это время подходил к дворцу Пятого прокуратора Иудеи, римского всадника Понтия Пилата.
— У меня важное известие для господина прокуратора, — сказал Барбинель начальнику дворцовой стражи, центуриону Левкиппу. Левкипп с подозрением оглядел посетителя, одетого по последней римской моде, и спросил отрывисто:
— Имя? Звание? Какое известие?
— Октавиан Август, — сказал Барбинель, не поперхнувшись. — Римский всадник. А известие — только для ушей прокуратора.
— Обыскать, — приказал Левкипп. Барбинель придал лицу выражение крайнего возмущения, но вынужден был подчиниться произволу властей. Оружия при нем не было, а то, что именно в этот момент мир разветвился, бедняга Левкипп так никогда и не узнал.
— Сопроводите, — приказал центурион двум легионерам, и Барбинель вступил под сень больших арочных ворот. Лестница оказалась крутой и неудобной, тога путалась в ногах, а меч легионера, шедшего впереди, казалось, вот-вот ударит по колену.
Пилат возлежал под большой смоковницей и читал написанный корявым почерком донос некоего Иуды Искариота на некоего проповедника, смущающего народ Иудеи. Барбинель подошел ближе и преклонил колено. Пилат поднял на посетителя туманный взгляд.
— Из Рима? — спросил он. — Есть письмо от цезаря?
Барбинель наклонил голову.
— Да, прокуратор. Письмо, предостерегающее тебя от ошибки, которую ты можешь совершить…
Комментарии к книге «Человек, который спас Иисуса», Песах Рафаэлович Амнуэль
Всего 0 комментариев