Освободите эту Ведьму 9

Жанр:

Автор:

«Освободите эту Ведьму 9»

295

Описание

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Освободите эту Ведьму 9 (fb2) - Освободите эту Ведьму 9 [ЛП, главы 800-898] (Освободите эту Ведьму - 9) 1592K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ер Му

Ер Му ОСВОБОДИТЕ ЭТУ ВЕДЬМУ (Главы 800–898)

Глава 800. Возрожденный порт

Плоский, но просторный бетонный корабль медленно вошел в Бухту Чистой Воды и пришвартовался перед Симбади.

Размером он был намного больше, чем небольшие лодки, которые изредка появлялись на Серебряном Ручье, и людям передвигать его было просто нереально. Из корабля торчали два длинных металлических столба, которые выпускали клубы черного дыма. Корабль был покрыт яркой мандариновой краской, из-за чего в сочетании с гладкой серой палубой он становился похожей на радужную форель, плывущую кверху пузом.

Как и большинство его братьев, Симбади никогда не покидал пустыню и редко видел океан. Таким образом, когда он увидел, что этот корабль не был сделан из дерева, он не мог не воскликнуть в изумлении.

Люди заволновались.

— Пфф!

Надзиратель из Оши немедленно щелкнул кнутом:

— Держите рот закрытым! Выстройтесь в линию и садитесь на корабль, да побыстрее!

Симбади почувствовал, как толпа начала двигаться вперед. Когда люди, стоявшие за ним, толкались, невозможно было не двигаться. Когда толпой его понесло на корабль, в его сердце зародился страх.

Возможно, ему вообще не следовало покидать Оазис Серебряного Ручья, чтобы отправиться в эту чужую страну. Хотя здесь был бесконечный запас воды, был и шанс, что Три Бога не смогут наблюдать за таким отдаленным местом, и поэтому они не услышат их мольбы о помощи, если корабль вовлечет их в пропасть Реки Стикс.

— Держись за меня и смотри куда идешь! — голос Молли заставил его прийти в себя.

Нежная рука проскользнула в его ладонь и потащила его к проходу. Время от времени кто-то рядом с ним падал в воду со всплеском брызг.

Хотя люди на пирсе быстро вытаскивали их на берег, тот факт, что они падали в реку при такой погоде, по существу означал, что они теряли квалификацию для работы.

Когда они умоляли, чтобы их передали на корабль, стандартный ответ, который они получили, был ударом кнута.

Симбади остался рядом с Молли и последовал за потоком на их корабль. Когда его нога ступила на палубу, он не почувствовал того колебания, которого ожидал. Корабль был полностью неподвижен, и казалось, что он продолжал двигаться по суше.

Когда трап был убран, управляющий из Клана Оша, Турам, появился на высокой платформе посреди большого корабля и привлек всеобщее внимание:

— Вы все еще помните, что я сказал вам? Глава превыше всего ценит порядок и дисциплину. Посмотрите на своих соплеменников, которые упали в воду. Первоначальный план состоял в том, чтобы все плавно добрались до места назначения и получили работу, чтобы получать достаточную пищу даже в Демонические Месяцы. Но теперь они будут голодать, пока не появится следующая возможность! Все это результат вашей глупости!

— Они ведь просто упали. Им нужно лишь переодеться… — возразил человек Железного Песка, но до того, как он смог закончить говорить, два надзирателя прижали его к полу, а затем бросили в воду.

— Дисциплина — это все! Нет коллектива, который усмиряет человека, есть лишь люди, которые подчиняются коллективу! сердито Турам продолжил. — В отличие от клановых войн прошлого, здесь больше нет скрывающихся врагов, которых вы победили, повсюду ваши же люди. Считайте это моим первым уроком всем вам и запомните его хорошенько! — он сделал паузу, прежде чем продолжить. — Конечно, те, кто потерял работу сегодня, будут голодать лишь некоторое время. Однако в будущем кто-нибудь из Песчаного Народа или Клан, не соблюдающий порядок, будет изгнан из этих вечнозеленых земель!

Когда его голос умолк, из металлических столбов вырвался шум, который прокатился по небу над Портом Чистой Воды.

Гигантские металлические колеса по обеим сторонам корпуса корабля стали вращаться. После сильной тряски бетонный корабль медленно поплыл к устью реки.

— Спасибо, если бы не ты… — Симбади взглянул на Молли.

Та рассмеялась и прищурила глаза:

— Не за что. Просто я была впереди тебя. — И правда… — он с некоторым смущением опустил голову.

Он и Молли были членами Клана Рыбьей Кости и иногда разговаривали друг с другом. Он давно любил эту девушку с ореховыми глазами и черными косами, но, услышав, что у нее уже был возлюбленный, он подумал, что разумнее было бы не раскрывать свои чувства к ней.

После недолгого молчания он пристально посмотрел на девушку, что склонилась над бортом корабля и с любопытством наблюдала за пейзажами по обе стороны реки. Он не мог не спросить:

— Разве ты не очень беспокоишься о том, куда мы попадем?

Она повернула голову назад:

— Ты про Долину Черной Реки?

— Да, я слышал от других, что она близка к Удушливому Болоту и Гнилой Пустоши, и была проклята Тремя Богами. Любой, кто входит туда без разрешения, никогда не сможет вернуться живым.

— Значит, они обратились за разрешением?

— Эх, насчет этого…

Молли невольно рассмеялась:

— Разве они не надеются, что, чем меньше людей получат эту работу, тем больше их собственных людей смогут получить больше денег? Ты же слышал Леди Серебряную Луну, что если все делать так, как хочет Глава, тебе никогда не придется беспокоиться о материальных нуждах своей семьи, в то время как твой Клан будет также получать выделенные ресурсы, — она выпустила ртом пар. — Кроме того, разве у нас есть выбор?

Последнее предложение лишило Симбади дара речи. Изначально, первые Кланы, охотно следующие за Оша на Южную Территорию Грэйкасла были преимущественно небольшими племенами, которым трудно было выжить в Оазисе Серебряного Ручья. Клан Рыбьей Кости был одним из них. Оазис, где они жили, в настоящее время уже был поглощен пустыней, в то время как высыхающий приток Серебряного Ручья делал невозможным выживание их рода. Для того, чтобы выжить, они либо должны были присоединиться к большему Клану, или рискнуть и двинуться в сторону Южной Территории.

— Думай о хорошем, по крайней мере, Глава выполнил свое первое обещание. Нам больше не придется беспокоиться о голодной смерти в пустыне, не так ли?

Симбади не мог опровергнуть эту точку зрения. Согласно объяснению Леди Серебряной Луны, даже те, кто будет не в состоянии получить работу в море, будут получать пайки. И если они смогут выполнять работу по реконструкции Южной Территории, они не умрут голодной смертью.

— Кроме того, люди Оша отведут нас в Долину Черной реки. Тебе не нужно об этом беспокоиться, — Молли рассмеялась и указала на разрушенный порт вдали. — Посмотри туда… земля, выделенная нашему Клану должна быть рядом с этой черной башней, так ведь? Будет замечательно, если мы сможем остаться здесь навсегда.

Симбади посмотрел туда, куда она указывала. Порт Чистой Воды, казалось, был разделен на две половины. Одна половина была сгоревшим пустырем, который, казалось, был позабыт и позаброшен, где повсюду были разрушенные дома и обгоревшие деревянные постройки, а дворики заросли сорняками. Другая же половина уже отличалась многообещающей живостью. Здесь люди Железного Песка установили группу палаток, и было видно перемещение людей в пределах территории лагеря. Разрушенные дома сровняли с землей один за другим, в то время, как свежая древесина непрерывно транспортировалась в эту область.

Улыбка Молли вызвала всплеск ожиданий в его сердце.

— Может быть, после того, как через три месяца я закончу с работой и вернусь сюда, рядом с башней будет группка новеньких деревянных домов?

Восстанавливаемый город медленно исчез вдали, а корабль запрыгал вверх и вниз по волнам. Небо прояснилось, и их глазам открылась безграничная линия горизонта.

Они вышли в океан.

Глава 801. Бесконечный Город

— Это… НОРМАЛЬНО? — из окна командного пункта Эхо увидела, как люди Песчаного Народа падают на землю под ударами кнута. Она не могла не пожалеть их.

— Они никогда не знали, что такое дисциплина. Они жили по правилу «слабые будут жертвами сильных». Если мы хотим использовать этих людей, а не отправлять их на войну, это единственный способ, — с почтением ответил Железный Топор. — Вас долго не было в Южном Регионе, Глава очень волновался, что вы, возможно, не знакомы с природой маленьких Кланов. Такая дисциплина можно сказать, необходима, иначе они подумают, что Оша — Клан без силы, слабый и его легко запугать.

При этом он показал редкий намек на колебания:

— Я думаю, что вы не привыкли к этому потому, что… Его Величество иногда слишком мягкосердечен.

— Полностью согласна, — Андреа облокотилась на подоконник, пожимая плечами. «Есть пословица среди аристократов о том, что морковка и палка — лучшее сочетание для управления подданными. Чем больше морковь, тем доброжелательнее будет Лорд.

— Что такое морковь? — спросила Колибри с любопытством.

— Это еда, похожая на кукурузу Его Величества, Королевство Рассвета, можно сказать, на ней специализируется, — объяснила Андреа. — Но насколько бы велика не была морковь, она всегда должна быть намного меньше, чем палка, а значит и наказание должно быть суровее, чем награда, чтобы люди оценили благосклонность. В Городе Зарева такой Лорд, как Роланд, считался бы белой вороной.

— В кои то веки я согласна с тобой, — сказала Пепел, надувая губы.

— Его Величество красноречив? — Колибри поставила подбородок на руки, подумала и сказала. — Слова, которые он передал Тураму, звучат очень разумно… Коллективная мощь определенно сильнее, чем сила одного человека.

— Но Турам просто повторил то, что Роланд сказал ему, — Железный Топор покачал головой, улыбаясь. — Не увидев Город Беззимья лично, нельзя представить, какой непостижимый новый порядок Его Величество установил. Я считаю, что однажды, Грэйкасл станет еще одним Городом Беззимья, но этот день настанет определенно не сегодня… Чтобы заставить их запомнить правила Южной Территории, кнуты внушительнее слов.

Эхо слегка вздохнула, не сказав ни слова.

— Главнокомандующий, — в командный пункт неожиданно вошел солдат. — В Клане Падающего Камня и Клане Весны вспыхнул бунт. Люди выступают против армии.

— При посадке на корабль? — торжественно спросил Железный Топор.

— Да, те, что оказались в воде, взывали к их семьям, они просили столько же еды и вознаграждения. Они утверждают, что не хотели идти в Долину Черной Реки, но вмешались Оша.

— Хорошо, кто охраняет лагерь?

— Второй Батальон Кремневых Ружей.

— Вызови два отряда и тех молодых ребят Оша, которые хотели присоединиться к Первой Армии. Скажи им собраться на месте беспорядков, я скоро буду там.

— Да, сэр!

Увидев, что Железный Топор собирается уйти, Эхо не могла не сказать ему:

— Пожалуйста, не будь слишком суров к ним.

Железный Топор на мгновение замер в дверях, поклонился ей и сказал:

— Я понимаю, Мисс Серебряная Луна. Я буду соблюдать меру.

После того, как Железный Топор ушел, грустная Эхо вернулась к столу. Процесс переселения Песчаного Народа шел не так, как ожидалось. Хотя они могли вести благополучную жизнь, если бы следовали инструкциям Его Величества, некоторые люди все ещё не верили посланию, которое она принесла от Роланда. Даже те, кто приобрел кусок плодородной земли, не полностью доверяли ей и Его Величеству.

Теперь она даже скучала по своей жизни в Городе Беззимья.

Руководству сильнейшим Кланом она предпочла бы вершину замка, откуда могла глядеть на горы и город, и петь песни, написанные Его Величеством. Когда начинала звучать мелодия, которой она никогда не слышала, она чувствовала настоящую свободу и счастье. Она давно не пела, с тех самых пор, как приехала сюда… Она задавалась вопросом, написал ли Роланд какие-нибудь новые песни.

— Когда же я снова смогу петь?

* * *

— О! — Симбади почувствовал, как будто все в его желудке оборвалось. Вместе с подъемом и падением бетонной лодки, желудочные соки в очередной раз поднялись к горлу. Не обращая внимания на рвоту других людей, что была повсюду, он наклонился за борт и его стошнило.

— Эй, ты в порядке? — Молли похлопала его по спине. Лицо парня было слегка бледным. Бетонная лодка, такая устойчивая в бухте, в море стала раскачиваться. Прыгая по волнам, она даже несколько раз чуть не вылетела на отмель. Горизонтальная качка всё не прекращалась. Это была настоящая пытка для жителей Песчаного Народа, которые впервые сталкивались с морем.

— Ах… все почти прекрасно, — после того, как его вырвало, он безжизненно опустился на палубу. — Ты знаешь, как долго мы пробыли в море?

— Сегодня пятый день.

— Все это как-то неправильно… — Симбади ахнул и сказал тихим голосом. — Ты помнишь, что сказал Клан Чистой Весны? Они… живут в оазисе у моря. Мы прошли мимо Города Железного Песка в первые сумерки, что означает, чтоб корабль движется очень быстро. Но почему мы до сих пор не добрались до Долины Черной Реки?

— Ты хочешь сказать… — спросила Молли.

— Оша везет нас не в Долину Черной Реки. Турам солгал. Они ведут нас дальше на юг, дальше, чем Удушливое Болото!

— Дальше на юг? — Молли начала волноваться. — Но там ничего нет. Может мы заблудились?

— Судно путешествует вдоль береговой линии, мы вряд ли смогли бы заблудились, — Симбади потер лоб. — Если мы движемся куда-то за Удушливое Болото, значит, возможен только один вариант…

— Эй, вы! Ну-ка взбодритесь! — Симбади не успел договорить, как в центре палубы внезапно появился Турам и его слова прервали речь Симбади. — У меня для вас хорошая новость. Мы прибываем в пункт назначения. Собирайте вещи, выстраивайтесь в ряд, и приготовьтесь к высадке. Помните, будьте осторожны, чтобы больше не упасть в море, потому что на этот раз вас никто не спасет!

Симбади поднял верхнюю часть тела и глянул на берег. Берег был бесплодным, не было видно ни одного оазиса. Его предположение было подтверждено парами воды и колоннами дыма, что виднелись на расстоянии.

Только одно место могло выглядеть так немыслимо.

Бесконечный Мыс. Место изгнания Моджинов.

Все больше и больше людей Песчаного Народа замечали, где оказались и замерли у борта.

— Это не Долина Черной Реки! Ты солгал нам!

— Почему ты привел нас на Бесконечный Мыс? Ты хочешь оставить нас здесь?

— Я хочу вернуться. Пожалуйста, давайте вернемся!

— Заткнитесь! — в этот момент Турам понял, что больше не было никакой необходимости врать. — Разве я сказал, что мы отправимся в среднюю часть Долины Черной Реки? Притоки долины проходят через весь Южный Регион, в том числе и по Мысу. Любая подземная Река Стикс простирается от долины, я прав?

«Все это уловка!» — сердито подумал Симбади. Если бы им сказали, что они будут работать в месте изгнания, не многие согласились бы.

— Никого не бросят здесь. Люди Оша и Грэйкасла присоединятся к вам и займутся развитием этой области! — Турам поднял руку и заговорил громче. — Слушайте внимательно. Теперь, Бесконечный Мыс больше не область изгнанников. Здесь будет новый город! Это приказ Главы!

Глава 802. Дисциплина имени Железного Кнута

— Нужно построить новый город… здесь?

Серебряный Ручей становился все мельче по мере продвижения на юг, и, в итоге, песок полностью поглощал его, так, что он не добирался до Долины Черной Реки. Это и была «Земля Изгнания».

Как они смогли бы выжить в обширной пустыне без воды и оазиса?

Все люди Песчаного Народа были шокированы заявлением Турама, некоторые из них заявили о своих сомнениях, которые имелись и у Симбади.

— Мы сами сможем сотворить воду, — громко сказал Турам. — А пока авангардный отряд нашел пригодный для использования источник воды, вы увидите его сами, когда сойдете с лодки.

Обсуждение стало лишь горячее.

— Сотворить? — кричали из толпы. — И как же это будет выглядеть?

— Серебряный Ручей — это подарок от Матери Земли. Как мы можем его создать?

— Во имя Трех Богов, только эмиссары божеств могут превратить пустыню в оазис…

— Если мы не сможем добиться успеха, тогда мы вернемся в Южную Территорию?

— Да, вы ведь не бросите нас здесь?

Столкнувшись с этими вопросами, Турам впервые дрогнул. Симбади заметил, что Турам глянул на людей Грэйкасла, прежде чем заревел:

— Глава способен на все. Если он сказал, что мы сможем создать воду, значит, мы сможем создать воду. Кроме того, Леди Серебряная Луна пообещала, что если мы не сможем добиться успеха, вас отправят обратно в Порт Чистой Воды и заплатят за три месяца! — при этом он погладил кнут на своей талии. — И, конечно, я не вернусь без вас. Если кто-нибудь желает устроить бунт, то будьте готовы вкусить мой Железный Кнут!

«Это все объясняет…» — Симбади понял, что лидером команды был не Турам, а те люди, играющие в покер, что были из Грэйкасла и стояли за Турамом.

Во время священного поединка, он много слышал о могуществе этих людей. В отличии от Королевы Чистой Воды, они не показали себя слабыми даже при столкновении с воинами больших Кланов. Но на этом Бесконечном Мысе, несмотря на то, они смогли победить сторожевых псов за ночь, они все еще были ничем перед этим бесконечным песком.

И северяне, и Глава могли недооценить силу пустыни.

К сожалению, у них осталось немного вариантов.

Примерно через час, бетонная лодка медленно встала у берега. Едва передвигая его ноющее и измученное тело, Симбади медленно сошел с лодки. В тот момент, когда его ноги коснулись мягкого пляжа, он почувствовал столь желаемый покой.

Наконец, его мир перестал качаться.

— Смотри, что это? — Молли указывала куда-то вдаль. — Смотровая башня?

Симбади посмотрел туда, куда указывала Молли, и увидел черную железную башню, стоящую на песке недалеко от пляжа. На вершине башни было два флага, один из которых был алым, а другой — со сложным рисунком.

При других обстоятельствах Симбади мог бы задаться вопросом, почему девушка, с которой он до этого лишь несколько раз разговаривал, остается рядом с ним все время, но сейчас он был слишком слаб, чтобы думать об этом.

— Кто-то… прибыл сюда раньше нас?

— Пойдем и посмотрим.

— Позже, — он покачал головой. — Нам лучше подождать инструкции сэра Турама.

Все те люди Песчаного Народа, упавшие в воду ранее, оставили яркие воспоминания в голове Симбади. Он не желал, чтобы девушка, в которую он был влюблен, была бита кнутом.

— Молли, наконец-то, я тебя нашел! — к Молли подошел соплеменник. — Симбади, не ожидал увидеть тебя здесь.

— Я думал, ты вырубился на лодке из-за морской болезни. — Ха-ха… — толпа ухмыльнулась.

Симбади опустил голову в смущении. На самом деле, он был самым слабым среди своих соплеменников, и не силен, и не храбр. Как правило, он не возражал против насмешек, но сегодня, в присутствии Молли, ему было особенно стыдно. На самом деле, в этом плавании он показал себя ещё слабее, чем Молли.

— Смотрите, железная башня!

— Как люди перевезли сюда что-то настолько тяжелое?

— Вероятно, на лодке? Я слышал, что есть прямой судоходный путь от Грэйкасла до Бесконечного Мыса.

— Лагерь сегодня будет там?

— Наверное. Бесконечный Мыс намного опаснее оазиса, его нужно охранять по ночам.

В Клане Рыбьей Кости было немногим больше 20 человек, что сделало их довольно маленькой группой, но все они были молодыми и сильными членами Клана. Одного из них звали Карлоном. Карлон был силен на фоне своих сверстников, он был высоким, красивым и умелым, отчего и нравился Главе Клана. В тот момент, когда он открыл рот, он привлек всеобщее внимание:

— Однажды я сопровождал изгнанных за Город Железного Песка. По моим наблюдениям, песчаные черви и скорпионы в этом районе намного больше, чем в оазисе. Ходят слухи, что Гигантский Скорпион в Доспехах, который доминирует на Земле, бывает здесь. Мы должны всегда оставаться начеку и установить наши палатки как можно ближе к людям из Грэйкасла.

— Думаешь, сэр Турам говорит правду? Может ли Глава действительно создать оазис из этой пустыни? — спросил кто-то.

— Маловероятно, — пробормотал Карлон. — Если бы он был на самом деле способен на это, он мог бы стать правителем пустыни, не проходя через священную дуэль. Зачем тогда заниматься этой областью?

— Что нам делать дальше? — толпа начала волноваться.

— Расслабьтесь. Глава не стал бы проходить через все эти неприятности, только чтобы нас изгнать, — голос Карлона был полон спокойствия и уверенности. — Глава мог принять такое решение сгоряча. Когда люди из Грэйкасла поймут, что им не достичь их целей, наша работа здесь закончится. Что касается зарплаты за три месяца, Оша не станет нас обманывать!

— Правильно, или никто и никогда не станет доверять им!

— Это обнадеживает. Я успокоюсь, если мы сможем вернуться.

Соплеменники закивали в согласии, все кроме Симбади. Он не совсем согласился с тем, что сказал Карлон. Это правда, что Грэйкасл недооценил пустыню, и их план превращения Бесконечного Мыса в город был обречен на провал. Но, глядя на этих солдат в форме, выражение лиц которых было столь торжественным, он слабо ощущал, что Глава вряд ли принял своё решение в спешке.

К тому времени толпа начала рассеиваться, и некоторые люди начали двигаться к железной башне. Турам все еще разговаривал с людьми из Грэйкасла, совершенно безразличный к тому, что происходило вокруг него.

— Мы тоже туда поедем? — спрашивали люди.

— Думаю, что да, — кивнул Карлон. — Если мы действительно собираемся расположиться вокруг железной башни, лучше бы выдвинуться как можно раньше. Следуйте за мной, — он взглянул на Молли и спросил. — Хочешь, я помогу тебе с твоими вещами?

Молли заколебалась, покачала головой, а затем сказала:

— Симбади сказал, что нам лучше подождать инструкции сэра Турама… Разве он не говорил нам про важность соблюдения дисциплины?

— Но мы же не отказались выбраться из лодки. Какое ему теперь дело до нас?

— Симбади, Бесконечный Мыс испугал тебя, не так ли?

— Возможно, его все ещё тошнит, — человек, который высмеял его ранее, сделал это снова.

— Я просто волнуюсь, — Симбади поднял голову. Когда он собирался оправдаться, его перебил свист.

— Эй, вы, собирайтесь сейчас же! — Турам, который раньше игнорировал тех, кто ушел, тихо встал перед людьми, показал им три пальца и мрачно сказал. — Я даю вам три секунды, после чего каждая секунда задержки будет означать один удар кнутом. Это второй урок, который я преподам вам. Запомните его!

Глава 803. Праздник

Симбади подумал, что это просто блеф. Он никак не ожидал, что Клан Оша говорил серьезно.

Когда воины из Клана Оша собрались выполнить приказ, между двумя группами вспыхнуло столкновение. Более 50 человек, которые должны были получить наказание, как им казалось незаслуженное, начали драться с теми, кто пытался их поймать.

Невооруженные люди Песчаного Народа вскоре проиграли битву с Кланом Оша с их оружием и щитами. В результате, пойманных раздели догола и распростерли на песке.

Турам взялся сам пороть их сам.

Сцена избиения взбесила некоторых из зрителей, которые были готовы начать яростную схватку, но, в конце концов, были сдержаны ружьями людей Грэйкасла.

В этот день все они поняли причину страшного поражения сторожевых псов в оазисе.

Даже кавалеристы, быстрые, как ветры, не смогли прорвать защитную линию Грейкасл.

Все потому, что их раздавило такое же блестящее железное оружие в руках солдат.

Через секунду крики и вопли заполнили весь берег.

Оша не планировал забивать людей до смерти. После того, как каждый наказанный показал свои кровоточащие спины всей группе, им было приказано залечить раны травами и забинтовать их. Обычно в холодные Демонические Месяцы редко приходила чума. Если они были физически сильны, они смогу пережить порку.

Карлон и большинство его соплеменников были возмущены, все, кроме Молли, которая радовалась наказанию.

После того, как устрашающая порка закончилась, группа сформировала два строя и по свистку направилась в пустыню.

Турам не произнес ни слова, но все резко научились самодисциплине. Процессия двигалась в образцовом порядке.

Когда они приблизились к железной башне, Симбади обнаружил высыхающий оазис, а точнее, пруд. Вероятно, это то, что Турам назвал пригодным для использования источником воды. Никаких намеков на деревья, нависающих над прудом, лишь несколько умирающих кустов вокруг. Пруд был очень мелким, глубиной не более чем рост человека. Возможно, ещё несколько лет назад это был зеленый оазис. Однако, поскольку Серебряный Ручей постепенно усыхал, оазис, в конце концов, стал чашей песка.

Пруда не хватило бы даже, чтобы обеспечить питьевой водой несколько сотен рабочих, работающих здесь, не говоря уже о том, чтобы продержать племя. Из-за остатка подземных ручьев воду все еще можно было заметить, но когда наступит лето, эти скудные воды быстро испарятся под палящим солнцем. Даже если никто не будет брать из него воду, пруд полностью высохнет в мгновение ока.

Симбади видел множество таких падших оазисов.

Другими словами, если эти люди из Грэйкасла не смогли бы найти новый источник воды в течение двух или трех месяцев, у них не было бы другого выбора, кроме как покинуть эту землю, не говоря уже о строительстве нового города.

Турам не стал притворяться, что не знает о нехватке воды. Он крикнул команде:

— Вы видите этот пруд здесь? Это единственная питьевая вода для нас на ближайшие пару месяцев. Понятно?

— А как насчет… еды? — спросил кто-то.

— Нам доставят продовольствие. Если этого будет недостаточно, мы можем отправиться на рыбалку, — ответил Турам.

Группу разогнали и отправили разбивать палатки на основе указаний людей Клана Оша.

Быстро установить и собрать палатку — это жизненно-важный навык для каждого человека Песчаного Народа. Палатка из овчины вмещала от трех до шести человек, и, как правило, один человек отвечал за все необходимые инструменты и оборудование. Из Клана Рыбьей Кости только четыре женщины подали заявку на работу, поэтому всего построили три палатки, которые были расположены в треугольной форме, каждая из которых была закреплена веревкой. Дверь каждой палатки была открыта, чтобы можно было предупредить друг друга в случае опасности. Это была самое простое расположение палаток из всех возможных.

Во второй половине дня Турам снова свистнул и созвал всех. Затем он отвел их к месту, вблизи от пляжа.

Симбади был удивлен, поняв, что северяне провели здесь тщательный обыск. На плоской песчаной почве установили многочисленными короткие деревянные столбики, обвязанные белой веревкой. Эти веревки и столбики поделили землю на множество огромных прямоугольников. Каждый прямоугольник был в длину не менее 60 метров.

Самое невероятное было в том, что все прямоугольники имели одинаковый размер, каждый край и угол их был четко обозначен и измерен. Симбади недоумевал, как же они это сделали на расстоянии 60 метров.

Симбади также заметил, как люди Грэйкасла отмечали землю деревянными столбиками со странными инструментами в руках. Казалось, они планируют продолжать делать это, пока земля не кончится.

— Наконец-то вы прибыли, — к Тураму подошел высокий мужчина. — Меня зовут Кэнкьюри. Я бывший член Гильдии Мейсона из старого Королевского Города… Что ж, вы, наверное, никогда не слышали об этой организация. Даже в Грэйкасле мало кто помнит Гильдию Мейсона в наши дни. Благодаря милостивому Королю, который захотел нанять нас, мы нашли себе пристанище. В противном случае мы, вероятно, не знали бы, где закончим свои дни. Эм, ну да это не к месту. Давайте оставим эти разговоры на потом, — мужчина кашлянул и похлопал Турама по плечу. — В любом случае, я буду ответственен за строительство Бесконечного Мыса. Я полагаю, ты наблюдающий, назначенный мисс Эхо, да?

Эхо? Это прозвище Леди Серебряной Луны? Симбади был потрясен тем, что человек Грэйкасл по имени Кэнкьюри вел себя так, словно сидел с Главой за одним столом!

Не привыкший к светским беседам и завороженный формальностями Кэнкьюри, Турам выдавил из себя улыбку, отступил назад и поклонился:

— Прошу Вас, можете звать меня, Турам. Что касается этих парней, просто дайте мне знать, что они должны делать. Если кто-то из них заупрямится, я его жестоко накажу.

По-видимому, Турам получил указания от Главы Клана Оша, потому что он был так учтив с Кэнкьюри, но Симбади знал, что Турам действительно боялся лишь солдат Грейкасл, охраняющих эту область.

Кэнкьюри развел руками:

— Хорошо, ребятки, здесь нет ни таверн, ни женщин. Гм, я имею в виду… ну вы поняли каких женщин. Так что, сосредоточьтесь на строительстве! Первая задача для вас очень проста, это копать ямы. Видите белые прямоугольники? Копайте яму в каждом прямоугольнике, пока песок не достигнет ваших колен!»

На мгновение воцарилась тишина. Повисла неловкое молчание.

Брови Турама поднялись, и он заорал:

— Вы, ребята, все оглохли, что ли? Шевелитесь! — он выглядел злобным, но намек на торжество в глазах выдал его самодовольство.

Но Кэнкьюри тут же поднял руку и остановил Турама:

— Подожди… Не нужно спешить. Я не объяснил им, почему мы должны вырыть эти ямы.

— Сэр, Вам не нужно объяснять им…

— Нет, нет, нет, Его Величество однажды сказал кое-что, с чем я не могу не согласиться. Он называет это проактивностью. Правильно, именно этим словом! — Кэнкьюри хлопнул в ладоши. — Это примерно означает, что как только человек узнает, для чего он трудится, он становится более продуктивным. Итак, слушайте внимательно… Эти ямы и определят, сможем ли мы жить здесь в будущем! Эти ямы… — он остановился на секунду, а затем продолжил. — Ключ к превращению морской воды в питьевую!

Группа была поражена этими словами.

— Механизм, стоящий за этим, очень прост, но только Король Роланд додумался до этого. Мы как будто будем кипятить воду — мы сначала наполним ямы морской водой. Когда вода нагреется солнцем и превратится в водяной пар, мы соберем его, чтобы получить чистую питьевую воду, — Кэнкьюри даже использовал свои руки для дальнейшего объяснения. — Не страшно, если вы не понимаете. Просто считайте океан гигантским прудом с горькой соленной водой. Если мы сможем отделить соль от воды, все Море Водоворота станет нам источником питьевой воды!

Симбади словно к песку прирос. Он сомневался в том, что этот проект был реалистичен. Если не брать в расчет справедливость теории во второй половине его речи, он задавался вопросом, как они вообще будут собирать такие неосязаемые вещи, как водяной пар.

Кэнкьюри сжал кулак:

— Производство, естественно, будет очень ограниченным: один прямоугольник может обеспечить водой лишь дюжину людей, поэтому нам нужно построить большое количество конверсионных навесов для снабжения водой сотен рабочих! Можете считать себя счастливчиками, потому что Его Величество уделяет особое внимание строительному плану Бесконечного Мыса. Это также второй город, который получил имя от самого Короля. Чтобы отпраздновать присоединение Южного Региона, Его Величество назвал этот город «Праздник», и вы, ребята, не только строители Порта Праздник, но и первые жители, которые поселились здесь!

Глава 804. Происшествие на снежной горе

Как только Молния вернулась в свою палатку в лагере, она сняла очки, перчатки и поднесла свои замерзшие, онемевшие руки к жаровне.

Её пальцы вскоре начали покалывать.

Хотя прошло почти полмесяца с тех пор, как закончилась зима, снегопад продолжался без каких-либо намеков на ослабление. Напротив, он становился все сильнее. Каждый раз, когда Молния возвращалась, ее волосы были пропитаны растаявшим снегом, и ей всегда требовалось некоторое время, прежде чем коже возвращалась чувствительность.

После того, как ее руки согрелись, Молния поставила рядом с жаровней табурет, сняла свои сырые кожаные сапоги и подняла ноги выше языков пламени. Она могла ясно видеть, как от ее носков начинает подниматься белый пар. По её замёрзшим пальцам прошлась волна тепла. И тут же ее немного смутил запах от ног. Она уже давно носила эти сапоги, появление запаха было вполне ожидаемым.

Теперь она поняла, почему ее отец всегда подчеркивал, что великий исследователь должен иметь поддержку великой команды. Если бы Первая Армия не поставила жаровню и не подготовила горячую воду, она не смогла бы полностью посвятить себя разведке. Ее горячий энтузиазм в отношении исследования определенно был бы омрачен разочаровывающей мыслью о том, что она, промокшая и измученная, должна была развести огонь и вскипятить воду после возвращения в палаточный лагерь.

Молния подумала, что, скорее всего, только команда Короля Роланда могла круглосуточно иметь наготове горячую воду. Отец однажды рассказал ей об одном из своих путешествий, где в самом разгаре зимы ему было действительно очень сложно подготовить горячую воду. Препятствиями были и отсыревшая древесина, и сгнившие листья под снегом, и время и усилия для сбора этих материалов. Таким образом большую часть времени члены его команды приводили свои тела в порядок только после того, как заканчивали с подготовкой.

Но машины, изобретенные Его Величеством, полностью решили эти проблемы. Поскольку лагерь находился недалеко от берега реки, котлы на трех бетонных лодках, которые находились в эксплуатации с первого дня их прибытия, могли обеспечивать лагерь горячей водой непрерывно. Если ей нужна была горячая вода, ей просто нужно было бы раздобыть ведро.

То же самое относилось и к пище.

Особая бетонная лодка отвечала за поставки продовольствия для всей команды. Верхний этаж лодки представлял собой передвижную кухню, где каждый день готовили большое количество овсянки на пару от котла. Они ели овсянку с сушеным мясом и соленой рыбой, намного вкуснее безвкусного сухого пайка.

Вероятно, команда по логистике, которая заправляла всем этим, по стандарту ее отца была бы лучшей в мире.

После того, как ее руки и ноги снова стали теплыми, Молния достала блокнот и начала писать.

[Весна, 16-е, мы все еще копаем. Гора сильно мешает способностям Сильвии и Марджи, особенно Марджи, им приходится потреблять много магической силы, чтобы проникнуть через крепкие камни. Из соображений безопасности в каждой вылазке мы должны беречь магическую силу для возвращения в лагерь. В результате мы так и не достигли большого прогресса.

Из-за ограниченности дистанции Сильвия наугад выбирает несколько направлений для Мисс Фрэн. Кстати, Мисс Фрэн очень милая дама, несмотря на ее деформированную фигуру. Она выглядит еще страшнее, чем Мэгги, когда ест. Надеюсь, что однажды я смогу увидеть, как она выглядела изначально.]

Прошло 13 дней с тех пор, как они прибыли к снежной горе. Единственное, в чем они были уверены — это в наличии большого пустотного пространства, которое, по-видимому, было связано с несколькими пещерами в горах. Трудно было найти главную пещеру, где находились руины, не говоря уже о том, чтобы открыть туннель, достаточно широкий для Первой Армии.

Ни она, ни Мэгги не могли помочь. Они могли только переносить часовых за гору или проникать в эти странные пещеры, чтобы исследовать расщелины, в которые не мог пройти Магический Ковчег.

По сравнению с исследованием самих руин, поиск правильного пути, ведущего к месту назначения, всегда был самой трудоемкой частью, который часто требовал наибольших усилий и работы.

Как любил поговаривать ее отец, исследователь всегда был в пути.

Молния выдохнула, и воздух её дыхания вскоре превратился в облачко белого пара. Она продолжала писать следующее: [И в конце о последних находках Молнии, величайшего исследователя Грэйкасла.

Мы обнаружили длинную темную фигуру подо льдом на вершине Великой Снежной Горы. Она была похожа на огромную рыбу. Я понятия не имею, сколько времени потребовалось бы, чтобы существо стало таким большим, но оно должно быть вкусным. Жаль, что Анна не поехала с нами. Мы не смогли сломать лед, чтобы поймать его. Мэгги оставила царапины на льду своими когтями, а использовать взрывчатку на вершине горы запрещено. Нам, наверное, придется ждать до лета, когда стает снег.]При этих словах Молния облизнула губы. Из-за исследования она уже долгое время не лакомилась жаренной рыбой. Возможно, она могла бы слетать в Сокрытый Лес с Мэгги, чтобы раздобыть немного еды до наступления темноты. Ей, вероятно, также нужно было бы раздобыть еду и для Венди, чтобы она не набросилась на неё.

Молния продолжала писать:

[Кроме того, случилось еще одно важное открытие: мы заметили группу демонических зверей к востоку от Сокрытого Леса, но городская стена Его Величества должна быть в состоянии заблокировать их.]

После того, как все это было записано, Молния отложила тетрадь из овчины в водонепроницаемую сумку и вернула её в свой рюкзак. Как исследователь, она на ежедневной основе должна записывать все, что видела. Подобно журналу капитана, её журнал был не только знаком чести исследователя, но и источником важных ссылок для будущих исследователей. Если владелец журнала погиб бы в результате несчастного случая, другие исследователи смогли бы проанализировать его журнал и избежать той же участи.

Как раз в этот момент, молния услышала шаги за дверью.

Это была Венди.

— Агата и другие вернулись, — Венди говорила немного взволнованно. — У нас кое-что случилось. Фрэн пропала!

— Что? — Молния подскочила от удивления. — Пропала?

* * *

К тому времени, когда все ведьмы, дислоцированные в палаточном лагере, подошли к концу туннеля, созданному пожирающим червем, солдаты Первой Армии уже разожгли огонь и расставили часовых. Они обнаружили, что Агата и ведьмы Такилы спорят о чем-то.

Молния заглянула к ним и ахнула. Она увидела перед собой бездонную дыру, ни конца, ни край её не было видно. Она слышала только звук проточной воды, идущий сверху.

Часть края туннеля рухнула. Молния достала Светящийся Камень и наклонилась. Трещина была покрыта слизистой жидкостью.

— Мисс Фрэн упала отсюда?

Эдит ответила:

— Похоже, мы пока так решили… Сильвия выбрала правильное направление, но Фрэн просто не повезло. Она открыла путь, ведущий в большую пещеру, но не заметила пропасть впереди, а затем упала на дно.

— Похоже? — Молния заметила эту особую формулировку.

Эдит пожала плечами:

— В то время Сильвия и Марджи были в другой стороне, в месте, где они могли точно увидеть, что делает Фрэн. По словам Сильвии, магическая реакция Фрэн внезапно исчезла. Я хоть и не знаю, как работает ваша магическая сила, но Глаз Правды Мисс Сильвии должен видеть очень отдаленные объекты, верно? Но когда они пришли сюда, они ничего не смогли увидеть внизу.

— Не смогли… увидеть? — маленькая девочка была ошеломлена.

Эдит развела руками:

— Они не смогли увидеть ни дна, ни пожирающего червя. Есть два возможных объяснения: первое — эта дыра настолько глубока, что выходит за пределы поля зрения Глаза Правды, а второе — что что-то заблокировало его видение. Ни один из этих вариантов не радует, — Эдит помолчала и посмотрела на спорящую Ледяную Ведьму и на других. — Теперь они спорят, должны ли они спуститься вниз, чтобы немедля спасти Фрэн.

Глава 805. Спуск в бездну

Молния промолчала.

Она знала, что Эдит права. Если дыра была действительно такой глубокой, как описала Эдит, то падение, скорее всего, было бы смертельным. Если что-то воздействовало бы на магическую силу Фрэн, ситуация была бы еще сложнее. На дне мог быть гигантский Божественный Камень, и в этом случае она не предвидела большого вреда. Но если там была ловушка, установленная неизвестными врагами, тогда посылать спасательную команду было бы слишком опасно.

Был большой шанс, что те быстрые серповидные монстры и черви, которые когда-то пожрали Чернокаменные Пагоды демонов, все еще прятались где-то у Великой Снежной Горы. Без каких-либо предупреждений от Найтингейл и Сильвии или же защиты Первой Армии, даже ведьмам Божественной Кары было бы трудно вернуть Фрэн в целости и сохранности.

Маленькая девочка глубоко вздохнула.

Исследование было по существу своему рискованным делом.

Хороший исследователь должен был спасать своего компаньона при любых обстоятельствах.

Поэтому она подошла к спорящим ведьмам и сказала:

— Позвольте мне взглянуть, что там внизу. Однако, если мы пойдем на это, мы должны сначала узнать, что происходит там, прежде чем сделаем следующий шаг.

К ней повернулся блондин и спросил:

— Твоя способность… — Молния вспомнила, что его звали Елена. Хотя внешне это был мужчина, душа под оболочкой принадлежала древней ведьме из Такилы.

Молния постучала по своим очкам на голове:

— Полет. Судя по сложившейся ситуации, я считаю, что лучше всё разведаю, чем ты.

Агата нахмурилась:

— Тут не вопрос удобства. Как ты собираешься вернуться назад, если не сможешь применить свои способности на дне пещеры? Его Величество сказал, что в этой операции никто не должен действовать в одиночку, будь она ведьмой из Ассоциации или из Такилы. Все должны работать вместе и сотрудничать с Первой Армией.

— Тогда обвяжите веревку вокруг моей талии, — Молния раскрыла все свои планы. — Даже если там действительно есть магическая зона, созданная Божественным Камнем, если вы поднимите меня после того, как я доберусь до дна, проблем не должно быть.

Спасение компаньона не должно нести с собой безрассудных действий. Когда она была маленькой, ее отец рассказывал ей многочисленные истории об ужасных чрезвычайных ситуациях. Молния считала, что большинство несчастных случаев закончатся хорошо, если принять надлежащие меры.

Она ведь была величайшим исследователем, даже без магической силы!

Найтингейл тут же вмешалась:

— Позвольте мне пойти с ней. Я могу легко пройти по пропасти, потому что в мире Тумана нет ни верха, ни низа. И даже если появится противник, я смогу немедленно прийти ей на помощь.

Венди энергично покачала головой:

— Это было бы так же опасно, как действовать в одиночку. Если там есть ловушка, вы, вдвоем, не сможете спастись. Не забывайте, что в этом мире есть грозные враги, такие как Старшие Демоны.

— Мы ни за что не оставим там Фрэн. Если вы не пойдете, я сама пойду! — Елена выпалила вполголоса.

— Ты что за 400 лет забыла, как подчиняться приказам? — голос Агаты стал суровее. — От имени Старших Ведьм Такилы я запрещаю тебе действовать в одиночку!

— … — услышав это, все ведьмы Божественной Кары замолчали. Елена закусила губу. Наконец, она сделала несколько шагов назад и извинилась, положив руку на грудь.

— Вам не нужно спорить об этом, — Эдит отважилась вмешаться. — Его Величество проинструктировал нас, что мы, все три группы, должны работать вместе, поэтому нам просто нужно отправить туда Первую Армию, не так ли?

— Вы нашли путь туда? — спросил с удивлением Брайан, суперинтендант Первой Армии.

— Нет, но я нашла вот это, — Эдит указала на скалу у входа. В свете факелов на реке виднелись мерцающие блики. — На бетонной лодке, используемой для изготовления овсянки, должно быть какое-то грузоподъемное оборудование, потому что я часто вижу, как солдаты транспортируют пищу из лодки с помощью крана. Они не делают это вручную.

— Ах… — это подъемник, — Брайан кивнул. «Он может транспортировать много товаров одновременно, но для этого требуется паровой двигатель.

— Итак, нам просто нужно переместить машину с лодки сюда и отправить вниз два пулемета с командами и ведьмами, — Эдит четко произнесла каждое слово. — Длина веревки может быть отрегулирована через соединитель, ведь у ведьм Божественной Кары не будет проблем при работе с тяжелыми машинами. Здешняя вода может гарантировать постоянную работу, а также маршрут отступления, требуемый Его Величеством. Остается вопрос о том, как все это спустить. Но, я думаю, что Первая Армия знает, как это сделать, верно?

Брайан нерешительно ответил:

— Мы определенно сможем все это спустить, но вернуть будет сложнее…

Эдит подняла брови:

— Тогда вы потеряете только лодку и паровой двигатель, который стоит не более 500 или 600 золотых роялов. Какой выбор, по вашему мнению, сделал бы Его Величество, будь он с нами?

Молния скривила губы. 500 или 600 золотых роялов было совсем не малой суммой.

Брайан недолго принимал решение. Вскоре он одобрительно кивнул и сказал:

— Я все понял. Скоро паровой двигатель будет готов к работе.

* * *

Через час на входе в дыру появилась ревущая машина. Поскольку им было трудно зафиксировать ручку подъемника на камнях, они, в конце концов, отказались от этой части устройства, и использовали в качестве подъемного устройства только кабестан, который вращался быстро, пока двигался маховик парового двигателя. Таким образом, он постепенно спустил веревку вниз. Агата при этом вызвала свою силу и покрыла вход в яму твердым льдом, чтобы веревка могла спокойно двигаться вверх и вниз, не протираясь о камни при движении.

К концу веревки была прикреплена огромная железная корзина, которая могла вынести, по меньшей мере, от шести до восьми человек и два пулемета типа Марк 1. В этом случае ведьмы будут по-прежнему хорошо защищены мощью пулеметов, даже если они потеряют боевые возможности.

В корзину сначала залезли Агата, Елена и шесть солдат из Первой Армии, а затем Молния и Найтингейл.

После тестирования подъемного оборудования группа медленно стала спускаться в глубокую яму. Факел выше становился все тусклее.

Молния парила где-то чуть ниже центра отверстия, чтобы указывать путь, вокруг ее талии при этом была обмотана веревка. Она чувствовала себя немного неловко, ведь Мэгги не было рядом с ней, но она знала, что кто-то должен был остаться вне снежной горы. По сравнению с мониторингом демонических тварей, она предпочла бы раскрыть тайну подземных руин.

Каждый раз, когда она опускалась на 10 метров ниже, она поворачивалась, чтобы посмотреть, все ли на местах.

Тьма со временем поглотила скудный свет огней часовых. Единственным источником света теперь были два Светящихся Камня в корзине. В устойчивом, мягком свете камней, Молния обнаружила две бледные золотые «ленты», бегущие по камням. Это был лед Агаты. Твердый лед сглаживал выступающие камни, делая их похожими на зеркало, и таким образом их спуск на дно можно было бы назвать безопасным.

Каждые несколько сотен метров сердце Молнии уходило все дальше в пятки.

Обычный человек вряд ли выжил бы при таком долгом падении. Теперь она надеялась лишь на то, что пожирающий червь был сильнее обычного человека.

И тут Молния заметила странное отражение внизу.

Свет был едва различим. Это была лишь тонкая мерцающая нить, как глаз, который внезапно раскрылся в темноте. Молния сигнализировала остальным своим Светящимся Камнем. Она погрузилась в дыру, затаив дыхание, после чего наступила на твердый гладкий камень.

Молния наклонилась и осторожно коснулась «земли». Блеклый черный камень был таким же отполированным, как кристалл. Его темное отражение было смешано с ярко-красным сиянием… Она уже это видела. Это была гигантская Чернокаменная Пагода Дьявольского Города.

Глава 806. Яйцо

— Похоже, червь нашел это логово, — как только корзина достигла земли, Агата взглянула на окрестности, держа Светящийся Камень. Морщинка между ее бровей стала виднее. — Ты видела Фрэн?

— Мисс Фрэн здесь нет, — Молния проверила каждый угол пещеры. — Пагода, кажется, застряла здесь. С обеих сторон башни есть пустоты. Могла ли она упасть с вершины и укатиться в сторону?

Каменная башня в форме бриллианта расположилась в глубокой яме, как мост, с двумя концами, уходящими в камни. Никто не знал, где заканчивалась эта башня. Демона с щупальцами и Многоглазого Демона нигде не было видно.

— Башня не влияет на мою магическую силу, — Найтингейл вышла из тумана.

— Но ты не можешь пройти через башню, как ты проходишь через стену, не так ли? — Агата присела на корточки и выпустила ледяного питона. Она направила его в Пагоду. При столкновении ледяной питон сразу же разлетелся на куски, а каменная башня осталась нетронутой. — Ходят слухи, что эта башня сделана из Божественных Камней. Хотя она не повлияет на магическую силу в массовом масштабе, как призма магического камня, она может ее заблокировать.

Елена поправила Агату низким тоном:

— Башня не сделана из Божественных Камней, она их создает. Коррозионная магическая сила может повлиять на месторождение магических камней и тем самым превратить их в прямоугольные таблички. Только месторождение, появившееся под Кровавой Луной, имеет возможность создавать Красный Туман, а другие просто помогают замедлить исчезновение Красного Тумана. Это был важнейший секрет в эпоху Союза. Мы узнали об этом от Леди Элеонор после падения Такилы.

Найтингейл была недовольна тем, что такую информацию утаили:

— Почему ты не сказала нам раньше?

Елена разозлилась:

— А вы не рассказали нам, что здесь будет башня демонов. Есть так много вещей, которые могут повлиять на магическую силу. Как я должна была узнать, о чем речь идет именно сейчас?

Молния встала между ними и вмешалась в разговор:

— Мы должны продолжать идти вниз, поскольку мы еще не дошли до дна. Мне удалось услышать проточную воду где-то дальше. Очень вероятно, что там есть подземная река. Если Мисс Фрэн упала куда-то в сторону от каменной башни, она все еще может быть жива.

Голос Елены стал теплее:

— Вот как? Возможно ли, что Сильвия не нашла Фрэн из-за этой подземной реки?

Агата кивнула:

— Вполне вероятно, поскольку каменная башня заблокировала большую часть видения Глаза Правды, Сильвия не смогла увидеть дно. Если Фрэн была снесена водой, естественно, её магический луч было не обнаружить, — затем она повернулась к Молнии и сказала. — Ты отправляйся наверх и расскажи обо всем Венди. Попроси её дать указание Марджи послать сюда ведьм Божественной Кары… а также солдат Первой Армии. Посоветуй им также отправить сюда часовых. Мы продолжим наш поиск.

Маленькая девочка кивнула:

— Хорошо, предоставь это мне.

* * *

С помощью подъемника и Магического Ковчега вскоре ни собрали достаточно людей, чтобы спасти Фрэн.

Молния воспользовалась этим перерывом и тщательно исследовала область ниже Пагоды. Как и ожидалось, вертикальная стена пещеры вскоре переместилась в наклонное положение. Воздух стал тяжелее. После того, как она спустилась еще на 30–40 метров, она увидела широкую подземную реку.

Талая вода стекала по пещерной стене и сливалась перед каскадом в громовой водопад, который изливался из устья пещеры в потоках. Когда маленькая девочка приблизилась к воде, она почувствовала, как её щеки покрываются инеем.

В результате воздействия влажного воздуха в пещере на дне ямы разрослись различные мхи и грибы, одни из которых сверкал призрачным синим светом, освещая окрестности. Даже без Светящегося Камня Молния могла четко оглядеть контур пещеры. Вокруг было много светлячков, и из-за их сияния подземная зона выглядела как совсем иной мир.

Когда ковчег привел ведьм и оставшихся в живых из Такилы на дно, все они были очарованы увиденным.

Найтингейл воскликнула:

— Если бы мы смогли вырастить эти светящиеся штуки в Городе Беззимья, всякий сможет ясно видеть дорогу ночью.

— Давай наберем их с собой и вырастим! — Молния вздрогнула от волнения. Открытие и выращивание новых видов было одним из самых распространенных занятий для исследователей. Например, сахарные тростники и кукуруза были привезены на Фьорды с других малых островов исследователями, а затем расцвели во всей своей красе. Хотя Молния не была уверена, будут ли эти гигантские грибы и светящиеся плоды камыша такими же сладкими и вкусными, как птичьи грибы.

Агата начала раздавать указания:

— Давайте закончим с делами. Марджи, ты останешься здесь, чтобы помочь Первой Армии устроить сторожевой пост. Мы продолжим шествие по подземной реке. Если Фрэн находится на расстоянии более двух миль от нас, мы разместим временные палатки.

Никто не возражал. Молния, Найтингейл и Агата знали, как убежать и защитить себя. 10 ведьм Божественной Кары во главе с Еленой были сильнейшими боевыми ведьмами, столь же сильными, как Ведьмы-Исключения. И пусть их было не так много, но на самом деле это была самая мощная комбинация единого фронта.

В известняковой пещере раздавался грохот стремительной воды, падающей со скал и движущей вниз по подземной реке, порождая громовую реверберацию. Молния должна была держаться вблизи от группы, чтобы услышать всех.

Агата спросила:

— Может ли пожирающий червь плавать?

Елена покачала головой:

— Никто не видел, как он плавает, но червь колоссален, поэтому, я думаю, что он не должен быть далеко от глубокой ямы, даже если он был снесен вниз по течению.

— Можете ли вы сказать, откуда эта река начинается и куда направляется? — спросила одна из ведьм Божественной Кары. Молния смутно вспомнила, что ее зовут Зои.

Найтингейл ответила:

— Если я правильно помню, она движется к нам и направляется к снежной горе. Другими словами, это водная жила из Западного Региона, направляющаяся к холмистой местности на юге.

Это был известный факт, что в землях Его Величества было много подземных вод, но Молния задавалась вопросом, почему эти реки бежали к югу, потому что там не было ни одной реки. Ей было любопытно, куда направлялись все эти воды.

Внезапно она увидела, как на скале что-то затрепетало.

— Подождите, там что-то двигалось!

Услышав ее предупреждение, все остановились и вытащили оружие.

Найтингейл немедленно дала утвердительный ответ:

— Никакой магической реакции не обнаружено, но там что-то есть… — затем она остановилась и медленно приблизилась к объекту. — Это похоже на полусферическое… яйцо?

— Что? — Агата была немного удивлена.

— Поскольку у него нет магической силы, оно не представляет для нас никакой угрозы, — Елена помахала ведьме Божественной Кары, шедшей с ней, и сказала. — Следуй за мной.

Они вскоре успешно окружили яйцо. Однако, когда Молния тщательно изучила дрожащее яйцо, она нахмурилась.

Слой серой кожи прилипал к камню, полностью сливаясь с окружающей средой. Когда она подняла Светящийся Камень и постепенно приблизилась к коже, она обнаружила на ней много отверстий, открывающихся и закрывающихся, как будто это что-то дышало.

Елена кашлянула:

— Что, черт возьми, это такое? Мерзость какая.

— Если это действительно яйцо, насколько большой должен быть его родитель? — Молния грубо измерила площадь кожи пальцами и сделала вывод, что она была около трех метров в длину и ширину. Распухшая часть посередине могла вместить крупную молочную корову.

— Эта форма… Нет, этого не может быть… — Зои резко выдохнула. Она вытащила свой длинный меч и нанесла по коже свирепый удар, после чего подняла меч.

Из «яйца» вылилось много слизистой жидкости, а из стены пещеры послышался пронзительный визг. Затем они увидели, как из набухшего места появилась черная тень и рухнула на землю.

К ужасу Молнии это был Беспокойный Демон.

Глава 807. Руины

Почти в то же миг вся «кожа» сжалась и свернулась, и из каменной стены вылез червь. С жидкой слизью, выливающейся из его кожи, он быстро поднялся к вершине пещеры.

Но Найтингейл была намного быстрее.

Она внезапно появилась из Тумана и оказалась вверх ногами на потолке пещеры, двигаясь так же быстро, как и на ровной поверхности, блокируя путь червя. Прежде чем спуститься на землю, она ударила червя в голову кинжалом и крепко пригвоздила его к каменной стене.

Червь боролся какое-то время, а затем все шесть его ног опустились. Он был мертв.

В этот момент Молния, наконец, поняла, что «яйцо» было всего лишь туловищем червя. Его голова и ноги были погребены в камнях и заблокированы его гигантским животом, а торс выглядел как яйцо.

Размер червя был несоразмерным. Его передняя часть напоминала тело увеличенного муравья длиной не более полуметра. Его задняя часть, а именно «кожаная» часть, охватившая Беспокойного Демона, была достаточно большой, чтобы вместе три больших бочки. Хотя более половины слизи вытекло, и опухшая «кожа» сморщилась, ее область обхвата все еще была удивительной.

— Демон был рожден из этого живота? — удивленно спросила маленькая девочка.

— Я никогда не слышала о таком, — Агата присела и внимательно изучила демона под светом Магического Камня. — Этот Беспокойный Демон… полностью созрел. Посмотрите на его руку. Шрам вот здесь вызван инкрустацией Магического Камня. Эта рука больше, чем другая, что означает, что демон постоянно кидал пики, используя магическую силу.

— Тогда где Магический Камень?

— Понятия не имею. Вероятно, он был убран.

— Червь его забрал? — нетерпеливо спросила Елена. — Он проглотил демона и переваривал его, свисая со стены. К сожалению, он наткнулся на нас. А Магический Камень был либо переварен, либо потерян во время боя. Да и какая разница? Нам нужно скорее найти Фрэн, забудьте об этих мерзких червях.

«Червь проглотил демона?» — подумала Молния. — «Его рот недостаточно велик, чтобы проглотить взрослого человека, не говоря уже о сильном Беспокойном Демоне почти трех метров в высоту».

— Все это странно… — из пустоты донеся голос Найтингейл. — Очевидно, что он мертв, но почему его магическая сила до сих пор не рассеялась?

— Что? — Агата была удивлена. — Ты имеешь в виду этого демона?

— Да, его магическая сила такая же невесомая, как туман. Я не замечала её, пока он не выкатился из живота червя, но он, несомненно, мертв. Судя по уровню разложения кожи, он умер один или два дня назад, — затем Найтингейл спросила с недоумением. — Я думала, что магическая сила не может удерживаться в мертвом теле?

— Если ты не ошибаешься, то это действительно странно… — Зои кивнула и сказала, вставив меч в каменную стену. — Возможно, нам стоит забрать эти два тела с собой для дальнейшего расследования. Давайте оставим здесь метку и подберем их, когда соберемся покидать гору.

Двигаясь вперед, они сталкивались и с другими «яйцевыми червями», но не все они были захоронены под каменной стеной, некоторые находились прямо у берега реки или были в скоплении, как грибы.

Получив первый опыт, ведьмы теперь направляли свои удары прямо в жизненно важные точки червей или же отрезали их головы, которые были погребены под грязью. Разрезая животы червей, они обнаруживали внутри не только Беспокойных Демонов, но и Бессердечных Демонов и человеческие тела.

Это поразило ведьм.

За пределами Пограничной Зоны не было ни одного поселения людей. Как черви могли пожрать людей?

Может черви тайком пробрались в область Беззимья?

И тут Найтингейл внезапно предупредила остальных:

— Впереди магическая реакция. Подождите, нет… это, Фрэн?

— Где? — Елена не спешила вперед, а сблизилась с другими ведьмами Божественной Кары, держащих свои мечи наготове.

Молния поняла, что в туманном мире все было черно-белым, и большинство объектов, которые были видны, представляли собой скрученные линии силуэтов, за исключением магической силы, которая была отражена в ярких цветах. Вот почему темная подземная среда не влияла на Найтингейл.

— Слева, 200 метров… около 400 шагов. Кажется, она в чем-то увязла, — голос Найтингейл продолжал звучать все дальше и затихал под шумом воды. — Я не вижу… Я пойду первая… Подождите!

Через мгновение раздались два выстрела.

Выстрелы показались особенно громкими под землей. Ведьмы Божественной Кары взглянули друг на друга, и пошли вперед, держа строй. Молния была быстрее. Она полетела над ними, двигаясь на звук выстрелов, крепко держа в руках револьвер.

К счастью, то, чего она боялась, не произошло. Вскоре Найтингейл подняла Святящийся Камень, чтобы осветить путь.

Под ногами ведьмы было два монстра с серповидными передними лапами. В головах червей виднелось по отверстию от выстрела, а на земле была кровь.

— Эти демонические твари, которые, как ты говорила, могут скрывать себя? — спросила парящая в воздухе Молния.

— Да, но как бы они ни были искусны, они не могут скрыться от моих глаз, — Найтингейл убрала свой револьвер и похлопала Фрэн, которая крепко застряла, спрашивая. — Я права?

Фрэн немного поборолась и застонала, казалось, что ее рот был чем-то забит.

Найтингейл заметила, что обе стороны червя были покрыты белой слизью, которая крепко удерживала Фрэн на земле. Ее гигантский рот тоже был заблокирован. Кроме этого, ее сильное тело было покрыто ранами. Видимо, когда она упала в яму, она сильно пострадала.

Кроме того, к удивлению Найтингейл, здесь был не один такой гигантский червь. Еще два пожирающих червяка спокойно лежали на земле и, казалось, крепко спали.

— Это… — в голове Молнии тут же вспыхнула идея. Она быстро приземлилась и отодвинула мох на земле. В поле зрения появился пятнистая плита.

— Мм? — Найтингейл даже свистнула. — Класс, кажется, мы нашли…

— Легендарные руины снежной горы! — сказала Молния с волнением.

— Что случилось? — остальные ведьмы приближались одна за другой. Чтобы не нарушить строй, ведьмы Божественной Кары двигались с фиксированной скоростью. Впереди всегда была Елена, которая слегка изменила мнение Молнии о ней.

— Я нашла Фрэн и двух монстров, которые, казалось, хотели съесть её, — коротко объяснила Найтингейл. — Фрэн в порядке, но застряла на земле, а все это уже часть подземных руин, что значит, что враги могут быть где-то поблизости. Давайте как можно скорее вызволим Фрэн и дадим Первой Армии время установить часовые посты.

Елена кивнула, достала тяжелый меч со спины и аккуратно и быстро начала разрубать упругую слизь. Когда гигантский рот Фрэн был освобожден, все услышали ее низкий рычащий голос.

— Не смотрите вверх!

Когда Молния услышала это, она подсознательно подняла голову.

Наверху было темно, и с первого взгляда ничего не было видно. На этом месте пещера поднималась вверх, создавая огромное куполообразное пространство. Святящийся Камень мог осветить только очень ограниченное пространство на земле, не затрагивая потолок.

В следующий момент Найтингейл почувствовала, как тонкие волоски на ее теле поднимаются.

В темноте появился один алый глаз, затем два глаза, три глаза…

В следующий момент она уже и не знала, сколько глаз смотрят на нее. Она увидела, что эти десятки тысяч глаз, как десятки тысяч звезд, сливаются в гигантский красный блин… который был похож на «Кровавую Луну».

Глава 808. Ближний бой

— Ты слышал? — Эдит посмотрела на Брайана, который инструктировал солдат о том, как организовать подземную линию обороны.

— Что? — Брайан умолк, огляделся в замешательстве и сказал. — Нет, Мисс Эдит, я ничего не слышал, кроме звука проточной воды.

— Да? — Эдит нахмурилась. — Мне послышалось?

— Что это был за звук?

— Звук, похожий на звук рога, очень приглушенный… похожий на звук воды, — Эдит замолчала. — Кажется, откуда-то с юга.

Это было направление, в котором ведьмы ушли на разведку. Бурлящая подземная река двигалась с севера на юг, и исчезала в темноте подземной пещере. Хотя на обеих сторонах реки были странные светящиеся растения, они не могли обеспечить достаточно света для отдаленных мест. Река как будто уходила в пропасть, которая пожирала все, что встречала на своем пути.

— Эмм… я думаю, что из-за того, что мы глубоко в горах и не видим неба, плюс слабое освещение… возможно у Вас галлюцинации, — Брайан задумчиво улыбнулся. — Для солдат, которые были на поле битвы, это не большая проблема. Неудивительно, что Вы нервничаете. Если Вам некомфортно, Мисс Марджи может вернуть Вас к выходу.

Знакомый взгляд, знакомые слова… Эдит не была удивлена речью командира Стрелкового Батальона. Несмотря на то, что она была в легких кожаных доспехах и шлеме, с мешком у талии, большинство людей все еще считали её наблюдателем из Ратуши или… девочкой, которая всем напоминала жемчужину, такая же красивая и хрупкая. Именно поэтому люди всю дорогу заботились о ней и стремились во всем угодить.

Вот только эти люди не понимали, что жемчуг, произведенный на свет гигантскими моллюсками в Северном Регионе, был пропитан кровью.

Кровью рыб, водных зверей… или даже кровью рыбаков.

Вот почему эти жемчужины могли вырастать до размеров кулака.

Роланд Уимблдон, вероятно, был единственным, кто проигнорировал ее внешность в начале и даже счел своим противником.

— Спасибо, но мне лучше остаться здесь. Разве я не унижу Ратушу Его Величества, если сбегу? — хотя Эдит не сказала Брайану, что у нее на уме, она с улыбкой отвергла его предложение. На мгновение Брайан потерялся в её улыбке. Спустя некоторое время он смутился.

— Я не думаю, что Его Величество или Бэров возражали бы… — Брайан дважды кашлянул. — Я просто не понимаю, почему вы пришли с Первой Армией в такое опасное место?

— Только так ты смог бы мне доверять, — сказала она откровенно.

— Ч… Что?

— Ты, должно быть, слышал о Битве Божественной Воли, — спокойно сказала она. — Когда разразиться эта битва, которая определит будущее всего человечества, Его Величеству будет трудно пристально рассмотреть каждый аспект военной ситуации. Ему понадобится много офицеров, что могли бы помочь ему командовать армией, а армия в вопросах логистики будет зависеть от Ратуши. И в этот момент, кому доверишься ты? Офицеру, который сражался с тобой плечом к плечу или тому, кто каждый день сидит в кабинете, занимаясь документами?

Брайан был поражен. Через мгновение он сказал:

— Вы очень смелы, раз говорите такие слова.

Эдит поняла, что он имел в виду. Даже бывший местный Лидер Патруля понял, что она имела в виду. В лучшем случае, она хотела бы зваться помощником командира… или это можно было назвать вмешательством со стороны власти, что было совершенно недопустимо в глазах других лордов, которые требовали полного контроля над своими рыцарями.

Но теперь число солдат Первой Армии превысило 5000, поэтому метод управления рыцарями, очевидно, можно было считать устаревшим. Фактически, Департамент Советников, собранный Его Величеством, был организацией, находящейся между армией и Ратушей, которая в конечном итоге находилась под контролем Роланда, но чьи полномочия будут распространяться и дальше. Поскольку Эдит понимала идеи Роланда, она и решилась произнести эту речь. Дело было не в том, что она намеревалась присоединиться к Департаменту, она просто хотела максимально расширить свое влияние.

— Я бы определенно на это не пошла ради других Королей, но Его Величество другой… — сказала Эдит, улыбаясь. — Ты знаешь, что это именно я предложила, чтобы любой, кто хочет получить продвижение в Ратуше, должен сначала побывать на поле битвы. И, как говорится, лучше, если я сама послужу примером для других.

— Его Величество… согласился?

— Не совсем, но он не возражал против этого.

— Хм, разве это значит, что он согласился? — смущенно спросил Брайан.

— В политике ты не можешь так прямо интерпретировать сказанное, — сказала Эдит, сложив руки на груди. — Даже устное обязательство, прежде чем оно будет записано, может быть отменено в любое время, не говоря уже о тишине, которой Король ответил на мой запрос.

— Понятно… — сказал со смешанными чувствами Брайан. — Политика очень непростое дело.

— Твоя правда.

Кроме того, она также планировала приблизиться к ведьмам, понять их способности и характеры, проводя с ними больше времени.

Несомненно, Его Величество уделял много внимания ведьмам, и строительство Беззимья не могло продолжаться без ведьм. Чтобы достичь пика власти, ей нужна была бы их поддержка.

До сих пор ее план шел очень гладко. Вероятно, потому, что ведьмы были одного с ней пола, ее стремление к контакту с ними не вызвало у них отторжения, а вот Бэрову с этим не повезло.

— Новая партия ведьм Божественной Кары уже в пути? — Эдит сменила тему.

— Да, я думаю, да. Миссис Марджи может доставлять только пять-шесть человек за раз. Чтобы установить часовой пост, ей нужно будет совершить примерно 10 рейдов, — ответил Брайан. — Где, по Вашему мнению, должен быть установлен второй пулемет?

— Где-то высоко… Я помню, что рядом со скалой есть подходящее место… — тут она обернулась, чтобы приглядеться к пещере позади нее, и заметила, что светящееся растение, казалось, исказилось определенным образом, как будто что-то нарушило стабильность воздуха, заставляя все выглядеть размытым.

— Что это? — спросила она.

Прежде чем она смогла предупредить солдат Первой Армии, воздух снова исказился. На этот раз воздух исказился за членами пулеметного отряда.

Послышался тихий звук, а затем голова одного солдата упала с его шеи, и улыбка застыла на его лице.

— Враги! — Эдит крикнула. — Они невидимые!

Почти в это же время напали ещё на двух солдат. Когда пролилась кровь из их разорванных животов, рябь окрасилась в красный цвет.

«Их несколько!» — быстро подумала Эдит. Бросив кинжал одной рукой в сторону того места, где упал первый солдат, она вытащила меч и бросилась к врагу. Когда ее кинжал был отбит невидимкой, она вонзила свой меч в центр ряби с другого угла.

Эдит четко понимала, что если они предпочтут отступить, они будут атакованы спереди и сзади. В этом месте был огонь, который был их единственным источником света, что дал бы им возможность найти врагов. Без света они не могли найти способ противостоять этим почти невидимым монстрам, поэтому побег должен стать их последним выбором!

Хотя они с трудом, но все же могли найти врагов, наступление было их единственным шансом на победу!

Кончик меча уперся во что-то мягкое, как будто в кожу или плоть, что взволновало Эдит.

Если она не ошибалась, будь то люди или звери, точка соприкосновения оружия и тела была определенно слабой точкой, например, рука, держащая меч или кончик лапы, которая, если бы пострадала, не восстановила бы свою атакующую способность в ближайшее время.

И когда Эдит уже собиралась оттянуть меч, холодный ветер бросился к ней с другого направления, со скоростью, которая была настолько высокой, что она почувствовала холод, ударивий прямо ей в лицо.

— Черт возьми, у этой штуковины два оружия?

Многолетний опыт боёв и убийства заставил её подсознательно ослабить хват рукояти меча и броситься на землю. В тот момент она почувствовала, как что-то касается ее затылка, а затем ее длинные волосы, как упавшие лепестки, разлетелись повсюду.

Не успев встать, она крикнула Брайану:

— Стреляй в мою сторону!

Глава 809. Критический момент

К тому времени, когда солдаты поняли, что происходит, было слишком поздно готовить еще один пулемет, поэтому они сняли винтовки со спин, чтобы из них стрелять по противнику.

Длинный меч, вонзенный в тело невидимого монстра, сделал его легкой мишенью. Находясь на такой близкой дистанции, Брайан и все остальные мгновенно выпустили пули, град которых пронесся над головой Эдит, и она даже слышала, их свист.

Она быстро обернулась и увидела, что искаженный воздух затвердел, когда из пустоты вырвалось чудовище. От одного его вида кровь стыла в жилах. Монстр был темно-серого цвета и почти два метра в высоту, что позволяло ему возвышаться над большинством обычных людей. Помимо пары передних конечностей, со столь же острыми, как серпы когтями, у него также было семь или восемь пар поддерживающих ног, торчащих из живота. К счастью, пуль было достаточно, чтобы пронзить его оболочку, и, в итоге, раскололи тонкую и длинную голову монстра, которая напоминала голову саранчи. Он дернулся и упал на землю, залитый кровью.

— Прочь с дороги! — кто-то взревел за Эдит.

И следом за этими словами тяжелый меч пронзил воздух мощной силой, из-за которой клинок загудел. Он врезался прямо в пространство перед первым пулеметным отрядом, сдувая двух других монстров и выпуская невидимую рябь.

Вслед за ударом Пепел несколько ведьм Божественной Кары двинулись вперед, чтобы уничтожить врагов, разрубая их тела напополам, прежде чем тем удалось подняться на ноги.

«Подкрепление, наконец, прибыло», — Эдит облегченно вздохнула, поняв это.

Враги потеряли преимущество невидимости, плюс их было не так много, поэтому ведьмы вскоре расчленили всех врагов.

Эдит отметила, что, когда монстры приближались к ведьмам Божественной Кары, их форма становилась странной, половина их тела оставалось невидимой в пустоте, в то время как другая половина становилась видимой, как будто их навыки скрытия ослабевали.

— С Вами все в порядке? — Марджи подняла Эдит на ноги. — Мы заметили этих врагов на скале и бежали сюда так быстро, как только могли, но все же опоздали.

— Вы заметили их красочным Магическим Камнем?

— Да, — к ней подошел высокий мужчина. — Оружие простых людей не сработает в такой ситуации. Лучше сообщите людям выше, чтобы привели сюда больше ведьм Божественной Кары.

Эдит вспомнила, что эту ведьму зовут Бетти и спросила:

— Вы способны снять их маскировку?

— Это трюк, который работает так же, как Божественный Камень, — мужчина пожал плечами. — Пока, он может деактивировать их невидимость только на короткий промежуток времени.

— Но они также носят Божественные Камни. Как они не увидели врага? — спросил Брайан, стиснув зубы, глядя на трех мертвецов на земле.

— Это не удивительно, — спокойно ответила Бетти. — Расстояние и сосредоточенность будут влиять на наше видение при свете. Простой Божественный Камень работает только в пределах одного или двух шагов. Поскольку враги были видимы нам менее секунды, разумно, что они сами не видели цели, не говоря уже о тусклом свете в этом месте.

Эдит не могла не вздохнуть. Бетти была права. Они не замечали монстров с серповидными когтями, пока они не показали часть своих тел во время боя. Длинные передние конечности зверей и их навыки невидимости давали им большое преимущество. Несомненно, обычным людям было нелегко среагировать, хотя они и почувствовали, что что-то было не так. У Первой Армии не было бы возможности победить их, если бы они не зарыли Божественные Камни заранее, чтобы четче разглядеть маскировку врагов.

— Черт возьми! — Брайан отчаянно ударил кулаком. — Я должен был сначала установить проволочную сетку!

— Я думаю, мы должны вернуться. У меня такое чувство, что в этой дыре случится что-то неприятное, — добавила Бетти. — Странный визг чуть не обрушил всю снежную гору.

— Ты тоже это слышала? — удивленно спросила Эдит.

— Потеря большинства наших ощущений необычайно обострило наше зрение и слух… — Бетти некоторое время изучала Эдит, прежде чем ответить. — Я не ожидала, что обычный человек тоже сможет услышать этот звук.

Конечно же, это ей не послышалось. Эдит кивнула, сняла свой Божественный Камень и бросила его рядом с пулеметом. Она и другие люди собрались вокруг Марджи, которая подготовила Магический Ковчег. Вместе они спустились на дно, а затем поднялись по крутой стене. Брайан, лидер Стрелкового Батальона, несколько неохотно передал линию фронта ведьмам Такилы, но он должен был это сделать. В конце концов, как только ведьмы Божественной Кары были вовлечены в бой, они не могли игнорировать ведьм и стрелять во врагов безрассудно.

Люди, которые находились в Чернокаменной Пагоде, были не в курсе битвы на дне ямы, поэтому продолжали готовить оборудование, в виде палаток, Божественных Камней, оружия и боеприпасов и т. д. После того, как Брайан приказал солдатам прекратить транспортировку, они не перешли в лифт с паровым двигателем, а продолжили движение вверх на ковчеге.

Как только они приблизились к извилистому проходу, им послышался град стрельбы, сопровождающийся грохотом, как будто начался сильный шторм. Это означало, что Первая Армия, охранявшая сторожевой пост, открыла огонь, никуда особо не целясь.

Лица поднимавшихся изменились. Марджи активировала все свои силы, чтобы ускорить Ковчег.

Когда Ковчег выскочил из ямы, Эдит не могла не округлить глаза.

С потолка пещеры опускались части тела. Три пулеметных отряда, которые были выстроены в одном построении, стреляли по темному потолку пещеры под командованием Сильвии. Пистолетный и стрелковый отряды сконцентрировались на слепых углах над ними, стреляя по стене пещеры без всякой цели.

— С чем вы сражаетесь? — Брайан поймал одного человека и спросил.

— Демонические твари, милорд! — сообщил человек, готовя боеприпасы. — Толпа демонических тварей несется со снежной горы!

— Черт возьми, почему они беспокоят нас в это время?

В голове Эдит промелькнула мысль:

«Может приглушенный гул был звуком призыва своих?»

Она как-то прочитала в книге Его Величества, что в этом мире существовал уникальный звук, который был неслышен для человеческого уха, но был четко слышен некоторым существам. Некоторые виды даже могли издавать такие звуки, чтобы общаться друг с другом. Возможно ли, что звук, который они слышали, был своего рода сигналом общения существ одного вида?

Однако беда не приходит одна. Пока Брайан наблюдал за битвой, к нему подошел человек и сообщил:

— Милорд, леди Мэгги, заметила нетипичный след демонических тварей на востоке от Сокрытого Леса. Они, кажется, шли на снежную гору, двигаясь к Городу Беззимья, как мы и ожидали.

— Что? Это… — Брайан был ошеломлен на мгновение.

— Милорд? Что нам делать?

— Как это… Как это возможно… — бормотал Брайан, не умолкая, его лицо было мрачным, лоб покрылся бусинами пота.

Эдит нахмурилась в ответ на эту растерянность Брайана. По ее мнению, лидер никогда не должен опускаться до недоумения, особенно перед своими людьми.

— Эй, — вмешалась она. — Все проще, чем вы думаете. Во-первых, если мы вернем Первую Армию, что стоит за пределами снежной горы, и организуем её охранять пещеру, фронт будет намного меньше, и чтобы задушить атаку демонических тварей понадобиться лишь несколько пулеметов.

Брайан повернулся, чтобы посмотреть на нее. Ему потребовалось какое-то время, но он все же пришел в себя:

— Им-именно так, — заикаясь сказал он.

— Во-вторых, скажите леди Мэгги, чтобы она связалась с Его Величеством и попросила подкрепления на всякий случай. В конце концов, наши боеприпасы и продукты питания поставляются по Красноводной. Когда мы откажемся от привычного пути поставок, наша битва не сможет продлиться долго из-за отсутствия припасов, — спокойно сказала Эдит. — Звери не умеют плавать, поэтому мы должны удержать бетонные лодки и подготовить дюжину людей, которые помогут сдержать врага, а также направить подкрепление. Леди Сильвия будет ответственна за уничтожение демонических тварей на потолке пещеры. Мы должны собрать Божественные Камни всех людей и похоронить их на сторожевом посту на случай нападения неприятеля. Наконец, не забудьте отправить ведьм Такилы на дно ямы, чтобы поддержать Бетти достаточным количеством людей, которые отправятся с ней на юг от реки, чтобы отыскать Агату и других ведьм, — спокойный голос Эдит смягчил напряжение и разочарование толпы. — Мы должны отправить ведьм к Бетти как можно скорее. Если я не ошибаюсь, источник странного звука станет ключом к решению нашей проблемы.

Брайан глубоко вздохнул и сказал:

— Я все понял, давайте сделаем все так, как Вы предложили.

Глава 810. Дилемма

— Фуу… какая… мерзость, — Агата закрыла рот и сдержала позыв к рвоте, двигаясь вдоль узкого пищевода червя. — Мне кажется, что я в каком-то мешке, заполненном слизью, который ещё и об стену бьют.

— Приятнее ничего не можешь сказать? — спросила Найтингейл, неспешно выходила из своего Тумана. Она уставилась на других, которые купались в слизи. — Если бы Фрэн не разрушила устье пещеры, мы были бы в большой опасности, — преимущество ходьбы в Тумане, которое позволяло ей беспрепятственно путешествовать между пространствами, спасло ее от необходимости прятаться в животе носителя. В конечном счете, спасаясь от необходимости купаться в грязной слизи.

— Извините… я слишком торопилась? — осторожно спросила Фрэн, однако, Агата была слишком занята сдерживанием позывов ко рвоте от зловония, чтобы ответить.

— Меня все устраивает, — сказала Молния, вытирая слизь с волос, и изучая ее. — Я была проглочена гигантским червем и таким образом была спасена — это беспрецедентный опыт, приключение, которое никакие другие исследователи не встречали на своем пути.

— Не будь слишком жадной, — Елена закатила глаза и сказала Агате. — Для нас, у которых нет чувств, даже вонь и прикосновение к чему-то липкому повод для зависти.

Другие ведьмы Божественной Кары в унисон согласились.

— Прекрасно… не будем больше говорить об этом, — Агата кашлянула и добавила хриплым голосом, — Перейдем к следующей проблеме, что нам делать дальше?

Страх всплыл в сердцах ведьм, когда они вспомнили о случившемся ранее. Несмотря на быстрое предупреждение Фрэн, в тот момент инстинкт обратить свое внимание на источник странного жужжания, опередил их разум, занятый обработкой предупреждения. В результате кое-кто из них не смог удержать голову опущенной, когда послышался звук.

Никто не смог увидеть фактическое обличие монстра, и все, что они могли видеть, это десять тысяч алых глаз.

Они считали, что глаза принадлежат наблюдающему Многоглазому Демону, который расположился на вершине башни. Единственное изображение, которое они могли себе представить, это как черная каменная башня была проглочена червем. Однако, в отличие от обычного Многоглазого Демона, глаза этого парня было иначе расположены, как будто тело демона было сплющено и значительно растянуто.

После того, как жужжание утихло, из глубин руин появилось большое количество гибридных демонических тварей, что бросились прямо к ним. Будучи в Тумане Найтингейл смогла увидеть внезапное появление многочисленных светлых пятен. Они внезапно появились из пустоты и со всех уголков пещеры. Они пришли из каменных стен, проточной воды и темного купола. Монстры собрались вместе, создавая яркие ручьи, и их громовой рев заглушил звук проточной воды. Казалось, что вся гора ожила, чтобы преследовать прибывших без приглашения гостей.

В тот момент опасности, Фрэн приняла важное решение.

Она проглотила всех, кроме Найтингейл, и повернулась так, чтобы пробраться в стену пещеры. Когда все ее тело было погружено в каменную стену, демонические твари приблизились и начали отчаянно тянуться к её хвосту. Только с прикрытием Найтингейл, она смогла отогнать много врагов.

Несмотря на то, что ей было больно, Фрэн упорствовала и продвинулась примерно на 30 футов вперед в горной породе, прежде чем она вернулась и разгромила демонических тварей своим гигантским телом. Впоследствии она собрала все свои силы в хвосте и сильно ударила им по потолку туннеля, сбив камни. Блокируя устье туннеля, она, наконец, уничтожила некоторых врагов.

Во время этой борьбы ведьмы, скрывающиеся в животе Фрэн, стали обладательницами незабываемых впечатлений. Они падали и качались внутри червя, пока он сражался, едва сдерживая рвоту. И как будто качки и падений было недостаточно, они также оказались рядом с гниющим мясом, которое находилось в пищеварительной полости, вонь от которого заслуживает отдельного упоминания.

Но, в конечном счете, все они были в безопасности.

— Сначала мы должны выяснить, что происходит, — Елена посмотрела на Фрэн. — Как ты застряла здесь?

— Я думаю, что каменное образование под воздействием воды разрушалось годами, поэтому, когда я появилась в проходе, оно резко обрушилось. Все произошло так быстро, и я уже в полете поняла, что произошло. Затем я ударилась обо что-то и потеряла сознание, — сказал Фрэн. — Когда я пришла в себя, я обнаружила, что меня переносят десятки невидимых червей, а потом они оставили меня в этом месте.

— Понятно… Они взяли тебя в качестве вакантной оболочки, — Елена подняла брови. — По крайней мере, нам повезло.

— Нам действительно очень повезло, тем более, что мы не были съедены на месте, — пробормотал Фрэн. — Жаль, что я случайно взглянула на потолок пещеры, когда собиралась бежать.

— Это действительно бдительный Демонический Глаз? — спросила Агата низким голосом.

— Я не знаю. В тот момент, когда я его увидела, он тоже заметил меня, но я не уверена, что это было на самом деле. Этот монстр был намного больше, чем Многоглазый Демон, — Фрэн вздохнула, выпустив неприятное дыхание, которое поразило окружающих ее людей. — Ах, извините… с тех пор, как Елена и другие ведьмы Божественной Кары потеряли своё обоняние, я перестала обращать на это внимание…

— Хм, все хорошо, — ледяная ведьма Агата долго не дышала, прежде чем сказала. — Ты не разглядела монстра?

— После того, как я была связана, он спустился и неторопливо искупался в озере… — Фрэн на мгновение остановилась, подбирая слова. — Я даже не знаю, как его описать. Чудовище выглядело как неудачный эксперимент, как кусок сплющенных кишок, который был уложен на тело Многоглазого Демона. Эти две части не сходятся естественным образом, и казалось, они были насильно и наспех сшиты друг с другом. Я также заметила, что у него были щупальца, извивающиеся в промежутках между частями тела. Я не уверена, были ли это живые черви или части монстра. Несмотря на это, этот кусок кишок был намного больше, чем Многоглазый Демон, даже больше, чем Устрашающий Зверь Ада.

— Возможно ли, что монстр поглощает демонов? — Найтингейл нахмурилась. — Я считаю, что этого нельзя считать простым гибридной демонической тварью.

— Я думаю, мы сначала должны выяснить, как убраться отсюда, прежде чем попытаемся понять, что это такое, — Елена погладила огромный рот Фрэн. — В следующий раз, не забудь предупредить нас, прежде чем вдаваться в подробности. Поняла?

— Гм… — мрачно ответила Фрэн.

— Теперь ты можешь двигаться?

— Не могу. У меня не осталось сил… — Фрэн покачала головой. — Когда мы оказались здесь в ловушке, я истратила всю пищу в желудке, поэтому мне нужна ещё еда, чтобы набраться сил.

— Что, если мы отдадим вам наши последние продукты? — предложила Молния.

— Этого едва ли хватит, чтобы она проделала 100 шагов, — Елена глубоко вздохнула. — Все, что мы можем сделать, это подождать или рискнуть и пойти напролом.

— Ждать небезопасно, — спокойно сказала Агата. — Пространство здесь слишком маленькое, и мы все задохнемся меньше, чем за день, если не найдем выход. Даже если Сильвия и сумеет найти нас, им придется уничтожить зверей, прежде чем они смогут попытаться спасти нас, — она сделала паузу. — Не забывайте, что у врага также есть пожирающие черви.

— К сожалению, если мы сейчас двинемся в путь, маловероятно, что нас не пожрут многочисленные звери, — ведьмы Божественной Кары колебались. — Кроме того… что нам делать с Фрэн? Она не сможет убежать, и ей не удастся защитить себя от стольких врагов.

— В любом случае… позвольте мне сначала увидеть, что там снаружи, — Найтингейл отвернулась, не желая оставаться перед лицом этой дилеммы.

— Если вы, ребята, решите бежать, не беспокойтесь обо мне, — внезапно сказала Фрэн. — Ведьмы Такилы не боятся смерти, а я всегда буду одной из них, независимо от того, кем я стала. Кстати, у меня в животе есть кое-что еще, что может помочь, — она стала извиваться, и медленно выплюнула несколько липких железных ящиков.

— Что…

— Это припасы, которые Первая Армия попросила меня перенести, — сказал Фрэн, кашляя. — Они сказали, что эти вещи слишком тяжелы, чтобы нести их и просили меня о помощи, поэтому я и проглотила их.

Агата открыла один ящик за другим — в них были инструменты для строительства и материалы, такие как лопаты, проволочные сетки и т. д. открыв последний ящик, Агата замерла на мгновение.

Этот железный ящик был не очень большим, но он был особенно тяжелым. Помимо ударопрочной начинки из пшеничной соломы, там была дюжина деревянных коробочек с надписью:

Сообщение:

«[Второй химический завод, образец 64, годен.]»

Если она правильно помнит, то большая часть азота, образующегося при разложении, была отправлена именно на этот завод.

Выходит, в этом ящике находились взрывчатые вещества.

Глава 811. Битва в Тумане

— Вы хотите сказать, что эти штуки способны проломить гору и землю?

Елена округлила глаза, когда услышала краткий рассказ Ледяной Ведьмы о взрывчатых веществах и тут же сердито добавила:

— А что было бы, если бы эти штуковины взорвались в желудке Фрэн? Как они могли не подумать об этом?

Огромное тело Фрэн не могло не содрогнуться при мысли об этом.

— Это лабораторный образец, который не так легко взрывается, — сказала Агата, роясь в ящике и доставая мешок с медными трубками, который показала Елене. — Это не те взрывчатые вещества, которые будут воспламеняться при обычном ударе или воздействии высокой температуры. Чтобы они взорвались нужно поместить эти трубки во взрывоопасные контейнеры.

Взрывчатые вещества вызвали интерес и других ведьм Божественной Кары, которые как-то давно слышали о великолепной сцене артиллерийских учений от Филлис, ведьмы Божественной Кары, которую они назвали № 76. С тех пор, как они переехали в Западный Регион Грэйкасла, они уже несколько раз были свидетелями битв Первой Армии против наплыва демонических тварей и были знакомы с порохом. Но они в первый раз оказались так близки к этому оружию.

— Это действительно можно поджечь? Штука, которая может породить такой громкий звук, когда взрывается, должна быть очень нестабильной в обычное время.

— Они очень похожи на кирпичи…

— Как заставить их работать? Они взорвутся, как только медная труба попадет в них?

— Кто посмеет такое сделать?

Вопросы эти также беспокоили и Агату, поскольку она знала только общий принцип работы того огнестрельного оружия, которое делал Его Величество. Её знание того, как его использовать, было не глубже знаний дам из Такилы.

— Штука с красной меткой на ней — это детонатор, который нужно поджечь, чтобы он заработал, — к ним внезапно наклонилась Молния и сказала весьма профессионально. — Та штука, что с синей меткой, — это детонатор, чтобы запустить его, нужно вытащить шнур. Я помню, что есть еще один детонатор с желтой меткой, который будет активироваться электрическим током, но в этом мешке таких нет.

Это вызвало удивление Агаты, и она выпалила:

— Откуда ты все это узнала?

— Я ведь исследователь! — девочка коснулась кончика своего носа. — Я присутствовала почти при каждом испытании нового оружия, которое проводила Первая Армия.

— Итак, мы должны закопать эти штуки в устье пещеры и взрыв проложит нам дорогу или нужно бросить их по пути, когда мы отступим и унесем Фрэн с собой? — Елена попыталась определиться с решением. — Если взрывчатка сможет сдержать врагов, думаю, что 10 ведьм Божественной Кары смогут переместить Фрэн.

— Это неважно, оставьте меня…

— Помолчи! — Елена перебила её. — Даже если мы не боимся приносить себя в жертву, мы никогда не бросим наших товарищей. Не забывай, что нам сказала Леди Элеонор.

— Каждая ведьма одинаково важна, — сказали остальные ведьмы и кивнули.

— Боюсь… ни один из ваших планов не сработает, — пробормотала Молния. — Одного мешка со взрывчаткой достаточно, чтобы разнести нас на куски, если вы оставите его в устье такой маленькой пещеры. Но если мы поместим взрывчатку в большую пещеру, взрыв будет слабым, — она посмотрела на лопаты на земле и продолжила. — Эти взрывчатые вещества должны были использоваться для создания пещер или открытия проходов. Они не формальное оружие, да и огонь, и воздушный поток, созданные во время взрыва, могут убить тварей лишь на расстоянии десяти шагов.

Воцарилась тишина, в которой все осознали, что взрыв может быть достаточно страшным, чтобы отбросить простых тварей, но его мало для целого роя демонических тварей, которые, очевидно, были вызваны монстром из-под купола пещеры. У них никогда не будет шанса выйти, если большинство этих демонических тварей не будут уничтожены.

— Может быть, у нас есть еще один вариант, — Найтингейл внезапно вздрогнула. — Нужно избавиться от их босса.

— Ты имеешь в виду… монстра, обитающего под куполом? — Елена нахмурилась. — Мы не умеем летать.

— Даже если кто и может летать, это слишком опасно! — сказала Агата, прежде чем Молния опомнилась. — Это не та битва, в которой мы получим поддержку всякий раз, когда попросим. Мы все знаем, что нередко гибридные демонические твари могут летать, а Молния значительно теряет скорость и высоту полета при нагрузке, поэтому очень возможно, что она и не успеет к монстру, как только враги заметят ее и окружат.

— Я не предлагаю использовать Молнию, — сказала Найтингейл, чеканя каждое слово. — Я собираюсь поместить этот мешок со взрывчатыми веществами в рот монстра своей собственной рукой, ну… если у него есть рот.

— Ты? — Агата была поражена. — Не смеши меня… Ты должна знать, что твой Туман не может скрыть тебя от Демонического Глаза. Если ты посмотришь на него, он тут же заметит тебя.

— Его способность видеть меня не означает, что его подчиненные смогут заметить меня. Я уверена, что смогу пройти через них, даже если они находятся под управлением своего босса, и захотят перехватить меня, — она сделала паузу. — Помни, что Туман может гораздо больше, чем просто скрывать.

— Но…

Какофония, пришедшая из скалы, прервала следующие слова Агаты. Казалось, что многочисленные цикады начали, как бешеные, поедать листья, или обрушился гравий, который тут же и измельчался.

Выражения лиц ведьм изменились. Звук был им знаком.

— Черт побери, они послали пожирающего червя, — сказала Елена с суровым видом. — Враг приближается. Всем приготовиться.

Сам червь вряд ли представлял угрозу, но как только их обнаружат, они должны будут столкнуться с бесконечными демоническими тварями, которые путешествовали по желудку червя.

— Не волнуйтесь обо мне, никто не подходит такой миссии лучше меня. В то время, когда в старом Королевском Городе работала Ассоциация Сотрудничества Ведьм, моё имя было известно повсюду в центральном регионе Королевства, — сказала Найтингейл, убрав четыре мешка со взрывчаткой в сумку и крепко привязав её к спине. — В то время люди называли меня «Призрачным Убийцей».

— Подожди…

— Не волнуйся, я прикончу эту уродливую тварь, прежде чем червь проложит путь сюда.

Прежде чем Агата успела что-то сказать, чтобы остановить ее, Найтингейл исчезла в воздухе.

В последний миг Агата увидела большой палец Найтингейл, поднятый вверх.

В черно-белом мире направления ничего не значили для Найтингейл, все и везде становилось ровной поверхностью, если она того хотела.

Казалось, что она была манипулятором этого мира, где все было под ее контролем.

Пройдя через рухнувшие камни, она вскочила на крутой обрыв и бросилась к куполу пещеры.

Внезапно ее видение изменило угол на 90 градусов. Теперь монстр, который должен был быть где-то над ней, был впереди. Бурлящая подземная река была похожа на ленту, окаймленную обрывом, в то время как широкое подземное озеро теперь было похоже на поднимающееся огромное окно.

К тому времени, как она увидела монстра, он тоже её заметил.

Найтингейл не отвела взгляд.

Она не отводила глаз от монстра, и неслась прямо к нему. В Тумане от мощного Магического Циклона монстра исходили блики, и казалось, что кровавая луна затмевает блеклые светлые пятна.

Она подумала, что этот монстр не может быть простой гибридной демонической тварью.

Его магическая сила превосходила даже силу Анны.

В одно мгновение Найтингейл почувствовала, как её сознание связалось с сознанием монстра.

Чувство было хаотичным и невыразительным, но она была уверена, что оба они уловили неприкрытую враждебность друг от друга.

Она усмехнулась.

Монстр поднял свои щупальца.

С низким ревом демонические твари в пещере бросились к ней.

Глава 812. Разделение

Вскоре, Найтингейл обнаружила, что была права.

Большинство демонических гибридных тварей не смогли обнаружить ее, поэтому на утес, чтобы заблокировать ее, вскарабкалось не так много зверей. Летучие твари, атакующие с воздуха, выглядели ужасающе, но все они пролетели мимо неё, как стрелы мимо цели. Если она продолжит двигаться, им нелегко будет держаться около неё.

Единственными, кто смог «обнаружить» ее, были те мутировавшие твари с серповидными передними конечностями. Они извивали свои прочные тела и погружали свои поддерживающие ноги прямо в камни, чтобы двигаться по скале. Под командованием монстра они двинулись к куполу пещеры с насторожившимся Демоническим Глазом, пытаясь перехыватить Найтингейл.

Ей придется уничтожить этих тварей, прежде чем она встретиться с монстром.

Огромный купол пещеры превратился в личное поле боя Найтингейл. Она уже очень давно не сражалась одна.

В прошлом она ходила в Тумане одна и была вынуждена служить своим злым родственникам, пока Венди не нашла и не помогла ей выбраться из бед.

Но ее настоящее чувство сильно отличалось от того чувства, которое она испытывала, бродя по Серебряному Городу.

Сейчас в одиночестве она не испытывала никакой скуки или ненависти, поскольку она вызвалась участвовать в этом опасном поединке сама, ей не угрожали и не принуждали.

Ее разум был насыщен верой и желанием защитить своих спутников.

Найтингейл не чувствовала себя одинокой, потому что она была в защитном костюме Сораи, в сумке её была взрывчатка, созданная Агатой, а на ее талии был револьвер, спроектированный Роландом, на котором было выгравировано «Веронике».

Все эти вещи давали ей ощущение того, что все эти люди сражаются вместе с ней.

Пока в её голове роилось множество мыслей, враги всё приближались и их серповидные передние ноги были уже занесены для удара.

Всего их было 16.

Найтингейл достала револьвер, взвела курок и подождала, пока ближайшая тварь не окажется в нескольких шагах. Затем она вышла из Тумана и выстрелила.

В тот же момент тварь бросилась к ней.

Ее мощный хвост и поддерживающие ноги позволили ей броситься вперед. Атака твари была начата в доли секунды, так же быстро, как атака хищника, нападавшего на свою добычу.

Скорее всего, тварь сама ударила пулю, а не наоборот.

Несмотря на то, что тварь приняла пулю на себя, ударная волна от пули все еще смогла развернуть Найтингейл.

Но она подготовилась к этому.

В тот момент, когда пуля вышла из дула, Найтингейл снова вошла в Туман и ступила на быстро уходящую из-под ног границу, которая представляла собой контур земли. Время было рассчитано идеально.

Посторонний мог подумать, что она внезапно прыгнула назад на несколько метров; но на самом деле это земля под ней двигалась назад.

Бэм!

Пуля врезалась в заостренную голову монстра с серповидными лапами и взорвала её. Череп раскололся и появился мозг, напоминавший распустившийся цветок. Магическое сияние быстро рассеялось, а невидимое тело монстра дернулось и снова появилось. Безжизненный зверь упал в подземное озеро, как камень. Тем не менее в глазах Найтингейл мертвое тело двигалось вверх, как будто оно было всосано вниз на дно бушующего озера.

Пользуясь сменными линиями в Тумане, Найтингейл преследовала и сражалась со своими врагами. Несмотря на то, что звери двигались очень быстро, они поддавались отрицательному влиянию силы тяжести. Когда Найтингейл заманивала их на поле битвы, на котором они не сражались раньше, им приходилось замедляться, чтобы убедиться, что их ноги были глубоко укоренены в скале, как в предыдущих сражениях, после которых в каменных стенах остались сотни дыр, уменьшая трение между их ногами и поверхностью.

Но ее тактика не была безупречной. Потому что ей все ещё нужно было выходить из Тумана и временно открывать себя огню врага, она привлекла к себе все большее количество тварей. И что было еще хуже, так это то, что она стала более уязвимой для летающих демонических тварей, потому что потерявшие её из виду крылатые монстры начали парить в воздухе рядом с куполом, чтобы сосредоточиться, а не «нападать» слепо, как это было раньше. Когда она стреляла во врагов, эти летающие твари уклонялись от пули, и ей снова приходилось скрываться в Тумане и перемещать цель. Иногда ей приходилось переходить на границу в Туман, чтобы уклониться от массивных атак врагов.

Найтингейл получила ранение уже менее чем через семь минут после начала битвы.

В конце концов, ей было сложно успевать укрыться в Тумане после каждого выстрела. Изменение линий в Тумане не подчинилось её воле, поэтому мир Тумана был так же опасен для нее, как и для всех остальных. Битва такой высокой интенсивности была испытанием, как для ее физической силы, так и для её разума.

В одной из атак, когда у неё не вышло уклониться от удара в окружении двух летающих тварей, пострадали её ребра. Острые когти разорвали ее пальто, оставив глубокую царапину, идущую с бока и до талии. Защитный костюм с покрытием, сделанный Сораей, спас ее, но покрытие не могло блокировать силу удара. От боли у неё перехватило дыхание, и ей пришлось долго отдыхать, чтобы оправиться.

Очевидно, это Многоглазый Демон манипулировал безумными демоническими гибридными зверями, поскольку эти гибридные звери, которые обычно были склонны сражаться друг с другом, сейчас работали вместе и обрушивали на неё ожесточенные и непрерывные атаки. При мысли об этом Найтингейл лишь набралась большей решимости уничтожить монстра. Она не понимала, почему он прячется в этой Великой Снежной Горе, и не атакует Город Беззимья. Но демонические звери, да ещё и с командиром были бы большой угрозой для Принца Роланда.

Ее 10 пуль были израсходованы, а оставалось еще шесть монстров — 10 тварей были убиты непосредственно пулями, а две упали в озеро во время битвы. Судя по бурным течениям озера, Найтингейл посчитала, что у этих двух зверей вряд ли был шанс выжить и вернуться в битву.

Яростная атака демонических тварей не давала Найтингейл время перезаряжать пули, да она и не собиралась этого делать. Ведьма убрала револьвер за пояс, прыгнула через невидимую тварь и поднялась ей на спину, когда к ним приблизился рой демонических гибридных тварей. Затем она затащила невидимого зверя в мир Тумана.

Тварь была потрясена, когда перенеслась с поля битвы в черно-белый мир.

Магическая сила Найтингейл потекла из кончиков ее пальцев. Следующие звери, которые столкнулись с первым, были следом втянуты в Туман. По мере того, как число зверей, входящих в Туман, увеличивалось, ее магическая сила превысила лимит потребления и начала истощаться. В тот момент одна из линий, составляющих купол, мира Тумана стала спиралью и полетела к ней.

Это был момент, которого она и ждала. Пока все больше тварей входило в мир Тумана, ее магическая сила быстро истощалась, и мир терял свою стабильность. Таким образом, спиральные линии становились смертоносным оружием, хотя в другое время они помогали ей прыгать на несколько метров.

Белая линия охватила тварей, и их фигуры внезапно застыли.

Было похоже на то, что эти твари мгновенно исчезли, и через несколько секунд в небе мира Тумана появилось «пустое пространство». Но когда твари снова появились, произошло самое странное. Нижние части их тел остались на том месте, с которого они исчезли, а верхние части были уже в нескольких метрах от них, как если бы резкий длинный меч разрубил их пополам одним взмахом, а части их тел при этом оказались в воздухе уже в другом месте.

Тела замерли на несколько секунд, прежде чем рухнули в озеро, подняв столпы воды.

Глава 813. Монстр

Найтингейл тут же резко вышла из Тумана.

Увидев это шокирующее событие, демонические твари замедлились и вместо того, чтобы попытаться окружить ее, они отказались двигаться вперед, как будто испугавшись ее.

Эти демонические гибриды и правда были напуганы.

Монстр, висящий на потолке пещеры, взмахнул своими щупальцами и яростно взревел, но не достиг желаемого эффекта. Единственными, кто до сих пор следовал его приказам, были три монстра с серповидными лапами. Теперь они были бессильны и больше не могли угрожать Найтингейл. Плотная линия обороны была проломлена.

Теперь враг не сможет остановить ее.

Найтингейл собрала все то, что оставалось от ее магической силы, и бросилась к центру купола.

Приблизившись, она, наконец, поняла, почему Фрэн называла монстра ненормальным.

Противник был не столько существом, сколько кучей обнаженных органов. У него не было ни эпидермиса, ни мышечной ткани, в то время как кишки, щупальца и органы, которые нельзя было даже назвать хоть как-то, были собраны в «тело», выглядя одновременно и неустойчивыми, и ужасающими.

Стало очевидно, что бросить взрывчатку в рот монстра не выйдет. Найтингейл посмотрела на гору вибрирующих «фрикаделек». Хотя она не была уверена, было ли это место жизненно важным органом монстра, оно было, по крайней мере, расположено намного глубже и имело поток магического света внутри. Она догадалась, что, если организовать взрыв там, будет причинён больший урон.

Это был рискованный план, но у нее был только один шанс.

Этому бою требовался один смертоносный удар.

Чем ближе она становилась к монстру, тем больше она осознавала его размер. Эти сложные сплетения кишок были такими же толстыми, как дом, в то время как остальные сложенные органы выглядели как замок.

Единственное различие заключалось в том, что этот замок был живым.

Увидев, что монстры с серповидными лапами не смогут остановить Найтингейл, монстр начал двигаться.

Он вытащил несколько тонких щупалец из своего тела, пытаясь остановить Найтингейл. Некоторые щупальца были похожи на стальные хлысты, которые могли легко разрушить камни в горах, но с ними было не очень сложно справиться. Если она улавливала силуэт этих щупалец заранее, она могла использовать пустые пространства между ними, чтобы избежать их. Это было похоже на проникновение в стену.

Несколько щупалец, которые содержали магическую силу и могли использовать разные способности, были уже другой проблемой. Их красочные магические лучи были особенно яркими в черно-белом мире, и Найтингейл определенно не хотела встретить их удар, поэтому она использовала быстрое перемещение, чтобы избежать их. Это, в свою очередь, значительно увеличило потребление ее магической силы.

К счастью, расстояние между ней и монстром не было огромным.

Прошло всего несколько минут, и вот она уже наступила на огромное тело монстра, который яростно взревел, но, опасаясь причинить себе боль, прекратил атаковать своими щупальцами. Найтингейл мгновенно почувствовала облегчение. Она, не колеблясь, открыла сумку, достала пачку взрывчатых веществ и бросилась прямо к фрикаделькам.

Это было ещё не все. Она вытащила фитиль, вонзила его во взрывчатку, что задымила зеленым дымом, и отправила рюкзак в кучу фрикаделек, и тут же вернулась в мир Тумана, оказавшись вверх ногами на потолке. Затем она оттолкнулась обеими ногами и бросилась к подземному озеру, как стрела.

Монстр также заметил ее движения, но, похоже, не понял, почему противник так старательно приближался к нему, чтобы просто уйти так же мгновенно, ничего не сделав. Что касается сумки, монстр не посчитал её источником опасности. В то мгновение замешательства он даже забыл переместить свои щупальца, чтобы преследовать ведьму, которая быстро падала.

Самое опасное место в мире Тумана было в воздухе. Она разлетелась бы на куски, если бы врезалась в несколько силуэтов воздушного потока, когда падала, и поэтому она перестала использовать свои способности и на прощание помахала монстру рукой.

Любопытно, что в тот момент она подумала о Роланде.

Всякий раз, когда они проверяли порох, он всегда поворачивался спиной к полигону и говорил, что крутые воины никогда не смотрят на взрыв. Несмотря на то, что и Агата, и она закатывали от этой фразы глаза, он не смущался, как будто совершал ритуал, о котором знал только он сам.

Думая об этом, Найтингейл не могла не улыбнуться.

Но сейчас она не хотела подражать ему.

И дело было не в том, что она не хотела быть крутым воином.

Она просто хотела посмотреть, как монстр разлетится на куски. Как только послышался звук столкновения озера с подземной рекой, потолок темной пещеры внезапно осветил красный свет.

В месте, где никогда не было дневного света, луч света казался таким же ярким, как рассвет. Тьма быстро исчезла, оставив за собой длинные тени, и на поверхности озера в первый раз появились яркие волны.

Затем последовал громовой рев.

Внезапно вся пещера содрогнулась!

Найтингейл четко увидела среди ослепительного фейерверка свирепо извивающееся тело монстра, казалось, он сильно пострадал. Половина «Кровавой Луны», покрывающей купол, внезапно исчезла, и некоторые из органов начали лопаться, напоминая извергающиеся вулканы. Что касается района, близкого ко взрыву, его сразу же поглотил огонь, выпуская густой темный дым.

Всплеск!

Она врезалась в воду.

Мир на мгновение обрел покой, остался только лишь звук биения её сердца.

Быстрое течение воды образовало бездонную черную дыру под ее телом, и казалось, хотело втянуть ее в пропасть. Оказавшись перед лицом такой силы любая борьба была бы бессмысленной.

Но, к счастью, Найтингейл была подготовлена.

Она выпустила все то, что осталось от её магической силы, чтобы вызвать Туман и использовать спиральные белые линии, чтобы подняться на поверхность, как будто по лестнице.

В этот момент магическая сила в ее теле была полностью истощена, и стали появляться появления чрезмерного её использования. Ее мозг был атакован сильной болью и головокружением, ее конечности не могли остановить дрожь, она едва могла контролировать свое тело.

Когда она изо всех сил пыталась добраться до берега озера, Найтингейл поняла, что у нее не хватало сил. Прежде чем потерять сознание, она увидела, как сквозь стену прорвался червь, и золотая фигура летит к ней в большой спешке.

* * *

— Найтингейл… Она в порядке? — с беспокойством спросила Фрэн.

— Ничего серьезного, она просто исчерпала свою магическую силу, — Агата бегло осмотрела Найтингейл и передала ее ведьме Божественной Кары. — Ты понесешь ее, мы должны немедленно покинуть это место.

Когда Найтингейл ушла, все решили, что, несмотря ни на что отправятся навстречу ей сразу после взрыва, и при этом решили позволить Фрэн съесть всю оставшуюся у них пищу. Несмотря на то, что она не была уверена, что сможет выбраться, она все равно смогла вползти вместе с ними в лагерь.

Но они не ожидали, что взрыв будет настолько эффективным. Он не только остановил червя внутри стен, но и заставил остальных демонических тварей покинуть этот район.

— Предоставьте её мне, — Елена лично взяла Найтингейл. Став свидетелями этой битвы, оставшиеся в живых из Такилы стали более уважительно относиться к белокурой ведьме.

— Разве нам не нужно его прикончить? — Молния посмотрела на извивающегося монстра и, как будто, осталась недовольна. — Кажется, он ещё не мертв.

— Умирающий зверь — самый опасный, в лучшем случае ты сможешь доставить к нему только одну партию взрывчатых веществ, поэтому лучше не рисковать, — сказал Агата низким голосом. — К тому времени, когда будет собрана Первая Армия, он будет мертв, рано или поздно.

— Хм… ладно, — маленькая девочка поколебалась, но все же кивнула.

Когда все уже были готовы уйти, монстр вдруг издал крик. После этого низкого звука внезапно заволновалось озеро.

Под бликами пламени из воды появился огромный скелет и протянул клешню из реберных костей к вершине пещеры. Даже при таком быстром течении воды он оставался устойчивым.

Монстр ослабил свои щупальца, которые держали его на потолке пещеры, и упал в лапу скелета. Тонущий скелет внезапно поднял множество волн, заставив воду озера двинуться к берегу. Даже подземная река на некоторое время потекла вспять. Ребра лапы начали закрываться, словно укрывая собой монстра, а затем медленно погрузились обратно в озеро. В тот момент, когда монстр вступил в контакт с водой, горящий огонь на нем превратился в белый дым и выпустил неприятный запах.

Прямо перед тем, как чудовище исчезло, все увидели его множество глаз. Хотя половина из них исчезла, остальные глаза сияли сильным чувством ненависти к ним.

Спустя несколько мгновений бурлящее озеро поглотило монстра, как будто он никогда и не появлялся.

Глава 814. Непредвзятый человек

— Демонические твари бежали! Они бежали!

На поле боя послышались крики приветствия. Демонические твари, которые ранее собрались у входа в пещеру, сбежали, оставив позади несколько трупов. Пулеметчик убрал с курка палец, который уже онемел. Поскольку времени на перезарядку не было, сам пулемет покраснел, что, согласно инструкциям, означало, что он был на грани поломки.

— Их было много, и это пугало, но как только мы начали сражаться, они стали выглядеть уже не так страшно.

— Армия Божественной Кары Церкви была гораздо страшнее.

— В конце концов, они всего лишь звери.

— Звери? Что за чушь? Иди, и сражайся с ними, если осмелишься. Три года назад эти твари терроризировали Западный Регион. Все изменилось из-за Его Величества, ты хоть это понимаешь?!

— Да, да, капитан!

— Вместо того, чтобы праздновать, перезаряжай.

Эдит стояла позади поля битвы и задумчивым взглядом наблюдала за занятой, но упорядоченной Первой Армией. Лично увидев, как армия Роланда проявила себя в Кампании «Вырви Зуб» и при разрушении Церкви, она часто пыталась представить, как она сама будет командовать армией для достижения максимальной эффективности огнестрельного оружия.

Без сомнения, это был совершенно новый вид армии, и поэтому стратегия боя была отличной от той, что была в прошлом у рыцарей и у наемников. Нелегко было забыть о ее предыдущем успешном опыте борьбы за счет атак с опорой на отличное оружие и личную храбрость. Но когда она поняла, что рыцари больше не могут конкурировать с новой армией, она быстро отбросила весь свой предыдущий опыт и внимательно следила за действиями Его Величества. В сегодняшней битве она смогла удостовериться, что она мыслила в основном в правильном направлении.

Самой заметной особенностью огнестрельного оружия была его способность убивать противников с максимальной эффективностью, прежде чем они могли приблизиться, и не обращая внимания на расстояние между солдатами и их физическое состояние. Поэтому, чем уже была зона стрельбы, тем интенсивнее будет огневая мощь. Пока запасы боеприпасов не прекращались, они могли стрелять с утра и до ночи.

Теперь на той же площади поля битвы, где раньше могли бы сражаться только три-четыре рыцаря, могли быть расположены два взвода солдат. Они могли установить лишь три пулемета, но не потому, что больше не смогло бы поместиться, а из-за ограниченных боеприпасов. Но даже в этом случае их жестокая огневая мощь все еще затрудняла продвижение демонических гибридов — люди даже не уставали и не нуждались в прицеливании. Им просто нужно было нажимать на курок. Всякий раз, когда противники были слишком близко друг к другу, она даже замечала поднимающийся от них густой кроваво-красный туман.

Если бы Его Величество командовал здесь сам, он сделал бы все так же.

Единственное, чего она не понимала, так это поведения демонических тваврей.

Очевидно, некоторые из них имели хотя бы начальный интеллект. Когда было трудно атаковать вход в пещеру, многие демонические гибриды начинали блуждать за пределами пещеры, иногда завывая, но все же не продвигаясь вперед, как будто они поощряли других демонических тварей пожертвовать собой. Но поскольку у них была способность мыслить, почему они все еще подчинялись странным командным голосам? Демонические твари, по-видимому, не нуждались в отношениях по типу лорд — подданные, что гарантировали взаимную поддержку и защиту. Если они бежали бы в Дикие Земли, они смогли бы выжить и в одиночку, в отличие от людей, которые должны были быть частью группы, чтобы выжить.

Может быть, существует необъяснимая связь между демоническими тварями и владельцем этого голоса, значение которой было выше выживания зверя?

Это было трудно себе представить. Ей казалось, что она должна спросить Его Величество Роланда после окончания их экспедиции.

Мысли Его Величества в настоящее время были единственным, что было удивительным и недоступным её пониманию в Городе Беззимья. Когда бы они ни разговаривали, она всегда задумывалась над одним вопросом: насколько же умен может быть человек?

— Мисс Эдит, Вы очень помогли в этой битве… — голос Брайана прервал ее мысли. Она обернулась и увидела лицо молодого офицера, полное благодарности. — Я обязательно упомяну Ваш вклад в боевом отчете для Его Величества!

— Я только делала свою работу, — улыбнулась Эдит. — Я не была уверена, что мы преуспеем в итоге, поэтому тебе не нужно упоминать мое предложение в отчете.

— Это же неприемлемо! — Брайан покачал головой. — Его Величество сказал, что в армии результат — это единственное, что имеет значение, а вовсе не процесс. Победа — это победа. Если я не упомяну о Вашем вкладе, то я ничем не лучше вора. К тому же, это несправедливо по отношению к Вам!

— Ну, хорошо… — Жемчужина Северного Региона пожала плечами. — Если ты настаиваешь.

— Конечно, — в этот момент он сделал паузу, а затем отдал честь. — Кроме того, теперь я больше понимаю из того, что Вы говорили о доверии раньше. Первая Армия благодарит Вас за ваш совет. Я покину Вас, так как у меня ещё много работы.

Взглянув на капитана, Эдит вдруг поняла, почему Его Величество выбрал капитана патруля для службы высокопоставленным военным офицером. Когда рыцари требовали вознаграждения от лорда, они основывались на достижениях в битве, и последнее, чего они хотели, это делиться с другими. Было множество случаев, связанных с подделкой и обманом, и даже ее доверенные лица не были исключением.

В целом, хотя Первая Армия отличалась во многих аспектах, поощрения и награды все еще были связаны с достижениями в битвах. Она не была членом армии, поэтому, даже если бы он скрыл её вклад, она бы не стала бы сама докладывать Его Величеству. Этот бывший капитан патруля, был в состоянии спокойно делиться с другими, какие бы выгоды он ни получал, и был справедлив, отчего был гораздо более благородным рыцарем, чем многие другие рыцари.

Верный своему Королю и честный, вероятно, именно поэтому Роланд поручил ему такую важную задачу. Навыки командования и знания можно было перенять, но характер человека было трудно изменить. Эдит очень рано заметила, что дух и манера Первой Армии Его Величества полностью отличаются от духа рыцарей. Это было что-то совершенно новое. Вероятно, ключом к созданию такой армии было отказ от власти аристократов и выбор для зачисления только гражданских лиц в сочетании с идеологическими знаниями из учебников.

И вот теперь она также оставила свое имя в армии.

* * *

Полчаса спустя Роланд получил доклад о том, что ситуация была решена. В этот момент сотня солдат подкрепления уже оказались в лодке, в то время как остальные готовили свои вещи, ожидая приказа к отправке. Даже новички из Ассоциации Сотрудничества Ведьм — Энни, Сломанный Меч и остальные были готовы помочь. От Ратуши и до Первой Армии, весь Город Беззимья нервничал, как будто на город напали демонические твари, но в итоге все свелось к ложной тревоге.

Посланником снова была Мэгги. Взглянув на ее наклоненную голову и слегка открытый рот, Роланд не знал, смеяться или плакать. Он достал из ящика говядину и бросил ее на стол. Девушка сразу же подняла её с радостью.

Однако, принимая во внимание моральный дух, он, в конце концов, не отдал приказ первому взводу возвращаться, а вместо этого заменил команду Энни Сорайей и Саммер, чтобы провести более полное исследование руин.

Глава 815. Открытия и решения

В течение следующих трех дней отчеты и доклады об исследовании на Великой Снежной Горе исправно доставлялись в Город Беззимья один за другим

Как только Роланд услышал, что Найтингейл исчерпала свою магическую силу и потеряла сознание во время боя, он почувствовал, как его сердце замерло. К счастью, когда эта новость достигла его ушей, она уже была в порядке. Чтобы успокоить Его Величество, она сама попросила Мэгги дать Роланду знать, что с ней все в порядке.

Результаты исследования показали, что внутри Великой Снежной Горы действительно был город в руинах, оставленный подземной цивилизацией. Однако, по сравнению с лабиринтом внутри Непроходимого Горного Хребта, этот город не настолько хорошо сохранился. Большинство пещер в недавно обнаруженных руинах рухнуло задолго до их прибытия, и несколько нетронутых отсеков были просто заполнены пропавшей едой, яйцами жуков и трупами. Рядом с подземным озером ведьмы Такилы нашли сокровище, сломанное магическое ядро. Согласно сообщениям команды разведчиков, они не обнаружили там никаких задокументированных записей, и лучшей частью их поездки стало обнаружение оригинального носителя и двух пожирающих червей внутри горы.

Он был удивлен результатами.

Если тот многоглазый монстр было просто неразумным зверем, который оказался в руинах, он никогда не подумал бы, что его разрушительное поведение было странным. Однако это явно было не просто глупое животное. Роланд все еще помнил, что что-то в этой Великой Снежной Горе послало пожирающих червей, чтобы проглотить лабораторию Агаты и Чернокаменную Пагоду в Дьявольском Городе. Этими действиями явно руководил не только голод. Команда исследователей горы также обнаружила как людей, так и демонов, попавших в странные яйца жуков. Эти факты заставили его поверить, что неизвестный враг, должно быть, пытался собрать информацию о двух других видах, с которыми он собирался сражаться в Битве Божественной Воли.

Когда он получил первую партию «яичных трупов», он заметил, что разложение их кожи, по-видимому, было вызвано трупным воском, образованным в результате длительного хранения. А это означало, что эти трупы хранились в яйце очень долго и, по-видимому, хранились не как пища.

Только разумное существо превратило бы других существ в образцы. В этом случае он действительно не понимал, почему монстр уничтожил этот подземный город.

Может, потому, что монстру не важны были те вещи, которые так ценились ведьмами Такилы?

Он просмотрел картины Сораи из гор и задумался.

Он обнаружил, что в тот момент, когда монстр погружался в воду, оставшиеся сотни глаз, казалось, были наполнены негодованием. Он не знал, было ли это ложное впечатление или нет, но он почувствовал, что глаза монстра стали другими, когда он был тяжело ранен. Вначале эти глаза, появляющиеся на потолке пещеры, просто смотрели на ведьм, но после того, как они обидели его, его глаза проявили явное эмоциональное выражение. Когда он сопоставлял эти две картины, то почувствовал, что монстры на них разнились.

Что касается подземного озера на дне руин, куда погрузился монстр, Сильвия подтвердила, что оно связано с источником, ведущим в Море Водоворота.

С нынешнем техническим уровнем, Роланд не смог бы отследить врага после его ухода в Море Водоворота. Дальше он мог лишь заблокировать источник, разрушив купол руин мощными взрывами. Сделав это, он мог обеспечить безопасность Города Беззимья.

Исследовательская группа прислала ему и хорошие новости.

В отчетах Молнии он прочитал о жуках. Они выглядели так же, как те «яичные жуки», но выпускали очень липкую желеобразную слизь, которая плотно удерживала Фрэн. Слизь, которую они выплевывали, в определенных обстоятельствах могла затвердеть, став липкой, такой же как паутина паука. Эти жуки не были ни разумными, ни агрессивными. Согласно исследованиям Агаты, они были не из Плодородных Земель.

Другими словами, эти жуки были, вероятно, привезены сюда «монстром».

Однако заинтриговало Роланда, не происхождение этих жуков, а тот факт, что их слизь могла быстро затвердеть. Согласно описанию Молнии, этих жуков можно было разводить в неволе.

Поэтому в своем ответе он попросил Агату составить подробный отчет о жизненных и пищевых привычках этих жуков и выяснить, какой вред они могут причинить. Он также потребовал от команды собрать в руинах незнакомые растения и грибы. Его особенно интересовали плоды, которые выпускали тусклый, холодный свет в темноте и гигантский гриб размером со взрослого.

Когда он собирался снова пересмотреть чудесные картины подземных пещер, кто-то постучал в его дверь.

После стука в его кабинет вошла Филлис.

Она поклонилась и сказала — Ваше Величество, леди Паша хотела бы поговорить с Вами о руинах.

Он тут же кивнул, соглашаясь. Он отправлял все отчеты о разведке оставшимся в живых из Такилы, и сам очень хотел услышать, что же древние ведьмы думают о монстре.

— Хорошо, давайте проведем видеоконференцию.

— Вид… что? — Филлис была ошеломлена и несколько секунд обдумывала услышанное. — Вы имеете в виду встречу через призрачный инструмент?

— Да, там же, где и всегда, в приемной на первом этаже, — он не мог не усмехнуться, так как был так счастлив, что, наконец, нашел того, кто мог понять его «глупость».

— Я поняла, — она рассмеялась и добавила. — Я доложу Паше.

* * *

Когда он подошел к приемной, Фальди и все другие ведьмы Божественной Кары поднялись и поклонились ему, приложив обе руки к груди, как будто они приветствовали кого-то вышестоящего. Они выглядели торжественно, и их нынешнее поведение полностью отличалось от того, как они смотрели на него в Мире Сновидений.

Поскольку он забрал их в свой Мир Сновидений, его теперь почитали как человека, похожего на Трех Глав Союза. Видя их приветствие и отношение к нему, он мог с уверенностью сказать, что теперь они больше не считают его простым человеком, хотя они все еще использовали фразу — простые люди— для описания его подданных.

Хотя они согласились не слишком беспокоиться об этикете, как он сам попросил, они все еще приветствовали его более формально, чем его собственные стражи. Увидев это, у него не было выбора, кроме как позволить им делать то, что они хотели.

В зале он увидел Пашу за световым занавесом, она уже ждала его.

— Прежде всего, я должна выразить вам свою искреннюю благодарность, — сказала она, согнув свое главное щупальце. — Ваша помощь очень важна для Такилы в её изучении руин и в восстановлении утраченных чувств ведьм Божественной Кары.

— Я помогаю себе, помогая вам, так как мы будем сражаться вместе в предстоящей Битве Божественной Воли, — ответил он с улыбкой. — Ну, что вы собираетесь делать с недавно обнаруженными в руинах оболочками?

— У нас есть два варианта… Переместить их сюда или переместить инструмент души туда, где они находятся, — она остановилась, чтобы подумать, и продолжала. — Я предпочитаю второй вариант.

Когда магическое ядро было выключено, оно выглядело как ссохшийся скелет. Можно было использовать бетонную лодку, чтобы переместит его, но он боялся, что не сможет транспортировать на лодке оболочки, даже пустые. Большая капля и черви были слишком страшными для простых людей. Ему было ясно, что всеобщее образование Города Беззимья еще не подготовило их к принятию этих ужасных оболочек, которые выглядели как чудовища из ада.

Роланд согласился с предложением Паши о втором варианте, хотя транспортировка приборов все еще создавала проблему.

— Так вы выбрали ведьм, которые готовы пойти на Передачу Души?

Полмесяца назад выжившие из Такилы стремились найти руины, оставленные подземной цивилизацией в Великой Снежной Горе, так как они искренне надеялись найти новые оболочки в руинах. Большинство ведьм Божественной Кары в то время стремились слиться с ними, чтобы восстановить свои давно утраченные чувства, такие как осязание, вкус и обоняние, хотя они знали, что, сделав это, они будут похожи на монстров и никогда уже не вернутся в человеческие формы.

Однако сейчас ситуация была иной, поскольку у них был и другой выбор.

Глава 816. [Глубоководные Демоны]

Теперь все в Третьем Пограничном Городе знали, что ведьма Божественной Кары могла восстановить свою внешность и чувства, входя в Мир Сновидений, лишь отключив свое сознание. Роланд неоднократно слышал, как Филлис рассказывала о всеобщем интересе к Миру Сновидений. По ее словам, каждый раз, когда она возвращалась под землю, остальные ведьмы следовали за ней и продолжали расспрашивать о ее опыте в этом мире.

Он все задавался вопросом, будут ли они все также стремиться слиться с оболочками, когда узнают про этот новый метод восстановить свои чувства.

Однако это не было идеальным решением их проблемы, так как они могли восстановить только свой внешний вид и чувства во сне. В противоположность этому, находясь в оболочке, они всегда могут испытывать некоторые чувства, и эти оболочки были почти бессмертными, до того момента, пока они не были сильно повреждены.

Было бы трудно сделать выбор между этими двумя альтернативами.

Он подумал о другой возможности для них. Если бы они сохранили новости о Мире Сновидений в тайне, они могли бы отправить инструмент и ведьм Божественной Кары туда, чтобы осуществить их Передачу Души. Таким образом, добровольцы никогда не смогут вернуться, даже если они пожалеют о своем решении позже. Однако он считал, что Паша не будет обманывать своих ведьм, чтобы те решили перейти в оболочки. Основываясь на его наблюдении за прошлый месяц, хотя ведьмы Такилы жили в уединении в течение сотен лет, они не превратились в консервативную организацию. Они все еще были открыты для нового и отменили классовое неравенство в своей группе. Видимо, жертва Трех Глав глубоко тронула их, и угроза, созданная демонами, заставила их работать, чтобы добиться большего прогресса.

Паша, казалось, прочитала его мысли:

— Вам не нужно беспокоиться об этой проблеме. С большим количеством оболочек мы будем лучше экипированы, чтобы победить демонов. Оригинальные носители могут управлять магическим ядром, а пожирающие черви могут ускорить строительство линии обороны. Они без всяких колебаний сделают все, чтобы победить в предстоящей Битве Божественной Воли. На самом деле, на Великую Снежную Гору вместе с инструментом решили отправиться и добровольцы.

«Добровольцы не боятся жертв…» — подумал Роланд, покусывая губы:

— Кажется, я слишком переживаю. Когда экспедиция закончится, я отправлю корабли для транспортировки инструмента.

— Спасибо, что помогаете нам, — радостно ответила Паша.

Он кивнул и положил картины Сораи на стол:

— Вся информация, которую я вам послал, была записана, и сегодня я, наконец, получил эти изображения руин. Мне хотелось бы узнать, что ты думаешь об этом монстре.

— Пожалуйста, подождите секунду, — она махнула своими щупальцами, чтобы вызвать Селин и Алатею, которые ремонтировали инструмент Божественного Возмездия. К световому занавесу подошли три капли, чтобы изучить картины вместе.

Объединив свои щупальца, они молчали какое-то время, общаясь телепатически. Поскольку они не могли показать какое-либо выражение на лице, Роланду стало казаться, что этот видеовызов уже отключен.

Спустя долгое время он снова услышал Пашу в своей голове:

— Извините, что заставили Вас ждать. Мы шокированы некоторыми фотографиями, поэтому должны были все подробно обсудить их.

— Это не демоническая тварь и не демон, верно?

— Да, — сказала Селин. — Этот скелет, который ушел под воду, появлялся в описании леди Натальи о Земле Пророчеств.

— Ты уверена?

— Да, хоть мы и находились под землей в течение сотен лет, но мы никогда не были настолько глупы, чтобы забыть такую важную информацию. На самом деле, у носителей память гораздо лучше, чем у людей, — сердито сказала Алетея. — Леди Наталья увидела море и скелеты на третьей картине. Эта штука на картинках соответствует ее описанию. Что еще более важно, так это то, что озеро связано с морем. Мы можем быть уверены, что это то, о чем говорила Леди Наталия.

— Итак, теперь мы можем сказать, что этот монстр — представитель неизвестной цивилизации? — спросил он, касаясь подбородка. Он не был удивлен их заключением. Когда он обнаружил, что пожирающий червь также проглотил постройки в Дьявольском Городе, он начал подозревать, что его, должно быть, послала какая-то нейтральная сторона, решившая никому не помогать в Битве Божественной Воли. В качестве альтернативы, это может быть и неизвестный враг в предстоящей битве. Он составил этот план разведки не только ради помощи выжившим из Такилы, но и для устранения скрытых угроз для Города Беззимья и шпионажа за неизвестным врагом.

Он прочитал аналогичное описание во фрагменте памяти Зеро, но оно было расплывчатым. Теперь, когда ведьмы Такилы также считали, что монстр был из стана неизвестного врага, он мог подтвердить это подозрение.

— Это вполне возможно, но… — Паша некоторое время колебалась и продолжила. — Есть еще много вещей, которых мы не понимаем, те же демонические твари.

— Эти звери на Землях Рассвета — мутировавшие животные, они должны были быть затронуты Эрозией магической силы, как ведьмы, но почему они следовали указаниям этого монстра? Это отличается от ситуации, когда демоны порабощают демонических гибридов. Казалось, эти звери охотно подчинялись приказам монстра.

Роланд тоже задумался над этим вопросом. Он думал, что если неизвестный враг был разумным существом, и частью его цивилизации были демонические твари, то этот враг сначала собирал эти гибриды, а затем использовал их для уничтожения, как людей, так и демонов. Он не мог понять, почему неизвестная цивилизация каждый год так растрачивала этих зверей в Демонические Месяцы. Возможно, происхождение этих мутировавших зверей может быть не таким простым, как они считали.

— Мы узнаем ответ, когда начнется Битва Божественной Воли, — он пожал плечами и притворился расслабленным. — Им лучше бы быть родственниками монстра. В таком случае мы никогда не увидим этих уродливых тварей на заснеженных равнинах после того, как победим всех наших врагов в битве.

Паша была ошеломлена, а затем начала хихикать:

— Да, Вы правы, неважно откуда они родом, нам все равно придется победить их в Битве Божественной Воли.

После этого они обсудили проект строительства линии обороны и метод блокировки подземной реки во вновь открытых руинах. Когда собрание подходило к концу, Роланд вдруг поднял другой вопрос.

— Ах, да, поскольку теперь мы получили некоторые подсказки, оставленные скрытой цивилизацией, мы должны дать ей имя, не так ли? — он прочистил горло. — Точно так же, как мы сделали с первой картиной. Мы называем парней на ней демонами.

— Это так важно? — Паша наклонила свое главное щупальце. — Демоны — это их самое известное имя, в Союзе их также называли «Кровавыми Зверями», «Осквернителями» или «Нечестью».

— Разумеется, правильное имя очень важно для пропагандистских и мотивационных кампаний. Мы должны подобрать имя настолько злое, насколько это возможно, чтобы вызвать возмущение людей.

— Значит… у Вас уже есть идея?

— Ну, так как эти скрытые враги большую часть времени остаются в море, назовем их «Морскими Монстрами»?

— …

Все существа, присутствующие на встрече замолчали.

— Хм … что? Не нравится?

— А я то думала, что название «Третий Пограничный Город» было достаточно плохим, и уже не ожидала, что Вы сможете придумать что-то хуже, — посмеялась Алетея. — «Морской Монстр»… это звучит как гигантский осьминог.

— Алатея! — Паша переместила свое главное щупальце, чтобы шлепнуть Алатею по голове. — Ваше Величество, если Вам нравится это название… Я думаю… у нас не будет с ним проблем.

Древняя ведьма согласилась на имя, но неохотно. Роланд поднял чашку, чтобы выпить чаю, пытаясь скрыть свое смущение.

— Гм, — Скролл, которая была рядом с ним и делала заметки, внезапно кашлянула. — Ваше Величество, как насчет того, чтобы называть их Глубоководными Демонами?

— Глубоководные… Демоны? — он повторил за ней.

— Да, поскольку концепция демонов глубоко укоренена в сердцах людей, они поймут, к чему относится это новое имя и без нашего разъяснения. Таким образом, нам не нужно будет прилагать много усилий, чтобы описать неизвестную цивилизацию людям. Ратуше будет удобно проводить пропагандистские кампании, и люди не почувствуют, что нам придется сражаться со многими врагами одновременно, — объяснила Скролл, держа перо в руке.

Хотя Роланд и не желал признавать тот факт, что кто-то другой придумал лучшее имя, он все же скривил губы и сказал:

— Кажется, так звучит немного лучше… Давайте будем использовать это имя.

Итак, цивилизация, изображенная на второй картине, получила своё официальное название.

Глава 817. Встреча с Пепел

Лоргар замедлилась, увидев первый лес на своем пути.

Впервые она ступила в Северное Королевство. Она слышала, как многие люди, описывали вечнозеленые леса, процветающие луга и непрестанно текущую воду этих мест. По их мнению, можно было бы почувствовать, насколько мягкой и влажной была почва, просто приложив к ней руку, и ей никогда не пришлось бы беспокоиться о том, что ее укусит скрытый песочный червь при добыче воды. Говорят, что север был местом, полным жизни, как и Южный Регион в прошлом.

Однако ей так не казалось.

Она подумала, что, возможно, из-за стоявших Демонических Месяцев эти земли не выглядели лучше большого зеленого оазиса Города Железного Песка. Деревья здесь были лишь скоплением сухих ветвей, и земля была покрыта засохшими сорняками. Только темно-коричневая почва под ее ногами напоминала ей, что это место не было пустыней.

Она огляделась и быстро нашла место, чтобы укрыться от ветра. В этом убежище она снова превратилась в девушку и оделась. После этого она продолжила отслеживать караваны, следуя за их запахом, который оставался в воздухе.

Так она путешествовала днем. Когда наступила ночь, она превратилась в волка и бежала к северу. Она жила на песчаных червях и Гигантских Скорпионах и даже привлекла некоторых Пустынных Волков по пути. Днем она проходила по торговому маршруту Серебряного Потока в своём человеческом облике. Таким образом, она смогла набрать воды, сталкиваясь с торговцами.

Ее путешествие прошло не совсем плавно.

Принцесса Лоргар из Клана Дикого Пламени всегда была щедра, поэтому и привлекла внимание некоторых людей, которые жаждали получить её сумку золотых роялов. Но её бдительные ушки всегда были на макушке, поэтому она успевала заранее понять скрытые мотивы торговцев. В самом начале своего путешествия она заставила всех злобных парней заплатить горькую цену за их поползновения, но теперь она решила просто обходить эти караваны стороной и использовать запах, который они оставляли, чтобы подтвердить свое направление.

Через полдня она услышала шум морских волн.

Поскольку этот новый портовый город, построенный Северным Королевством, не имел крепких городских стен, она смогла все ясно рассмотреть, стоя на высоком склоне. Вдоль реки стояли палатки. Многие люди собрались у моря, и, казалось, были заняты строительством квадратных, плоских зданий. Её удивило, что большинство рабочих были северянами. Она разглядела совсем немного Моджинов.

Вскоре после выхода на территорию Порта Чистой Воды, она нашла лагерь Первой Армии.

Она рассказала о себе охранникам и вскоре к ней вышла черноволосая женщина.

Этой женщиной, была именно та женщина, с которой она с нетерпением ждала встречи. Это была Пепел.

Прежде чем она придумала, что сказать, Пепел открыл рот и спокойно сказала:

— Я знала, что ты придешь, — ее золотые глаза вызвали в волчице чувство чего-то родного, заставив ее почувствовать, как будто они только вчера попрощались друг с другом.

Лоргар не могла не мотнуть головой:

— Откуда ты знала?

— Потому что ты такая же, какой я была когда-то— Пепел растянула губы в улыбке. — В твоем сердце есть цель, к которой ты так рвешься.

Ее глаза сразу же засветились:

— Ты тоже хотела сражаться?

— Нет … Я просто хотела отомстить, — Ведьма-Исключение покачала головой и отвернулась. — Пойдем со мной. Эхо будет очень рада снова тебя увидеть.

— Мести? — Лоргар была ошеломлена и задумалась. Через некоторое время она, наконец, поняла, что Пепел имела в виду, что у них обоих были цели, но не одни и те же. Волчица догнала Ведьму-Исключение и спросила. — Кому ты хотела отомстить?

— Церкви Гермеса, — Пепел пожала плечами. — Сначала я делала это только для того, чтобы выразить свою ненависть. Со временем это стало привычкой, и так было, пока я не встретила Ее Высочество Тилли. Она заставила меня понять, что в этом мире есть более важные вещи, чем убийство всех церковных людей.

Когда Пепел упомянула Ее Высочество Тилли, волчица ощутила в ее тоне чувство нежности, что было редкостью для Ведьмы-Исключения. Она догадалась, что эта Тилли, способная изменить такого решительного и волевого человека, должна была быть очень необычной.

Лоргар запомнила это имя. Когда они прошли мимо строящегося здания, Лоргар задала еще один вопрос:

— Я слышала, что с тех пор, как Королева Чистой Воды покинула этот район, Порт Чистой Воды был сожженными руинами. Эти люди ведь не местные беженцы, не так ли? Почему их намного больше, чем иммигрантов Моджинов?

— Конечно, они не местные. Все они из Города Беззимья.

Волчица едва могла поверить в то, что слышала:

— Беззимья… ты имеешь в виду территорию Короля Грэйкасла, Роланда Уимблдона? Он приказал своим людям построить резиденции для Моджинов здесь?

— Ему не нужно было никого принуждать. Все эти люди пришли сюда добровольно, потому что здесь им заплатят больше. Они смогут получить зарплату в размере от пяти до десяти серебряных роялов, работая здесь. Рабочие сказали, что вскоре после того, как Министерство Строительства выпустило уведомление о наборе людей для этого проекта, Ратуша была заполнена желающими.

Министерство Строительства? Ратуша? Девочка-волк почувствовала себя потерянной, услышав эти странные слова. Она вильнула хвостом и спросила:

— А как насчет… Песчаного Народа?

Лоргар вспомнила, что первая партия иммигрантов состояла из нескольких небольших Кланов и насчитывала от 2000 до 3000 человек. Она задавалась вопросом, почему же Великий Глава захотел отправить своих людей с севера на самый юг, когда у него было так много Моджинов, что могли работать на него. Она начала сомневаться в его истинных мотивах.

— Поскольку Его Величество хочет построить новый город на Бесконечном Мысе, большинство Моджинов отправились туда, — быстро ответила Пепел. — Как и люди из Клана Оши. Только участвуя в строительстве, Моджины смогут получить новые дома и продовольствие точно так же, как и подданные Беззимья.

Лоргар с удивлением узнала, что Король планирует построить город в необитаемой пустыне, у которой нет оазиса. Если бы с ней говорила не Пепел, гордый человек, который не желал лгать, она бы никогда в это не поверила.

«И о чем только думает Король Грэйкасла?» — подумала она.

— Тогда… как насчет людей, которые не смогут туда попасть?

— Если они вынуждены будут остаться из-за проблем со здоровьем, они могут помочь строительной команде здесь и строить Порт Чистой Воды. Поступая таким образом, они получат такое же вознаграждение. Другими словами, если ты готова работать, тебе никогда не придется беспокоиться о том, что останешься голодной, — Пепел вздохнула со смешанными чувствами. — Ее Высочество Тилли однажды сказала, что идеальный мир в ее сознании — это место, где ты пожинаешь то, что посеял, и зарабатываешь своей собственной тяжелой работой, а не эксплуатируешь других. Это звучало невероятно, но ее бесполезный брат действительно все это осуществил.

Лоргар автоматически проигнорировала последний комментарий, сделанный Пепел:

— Но… почему Великий Глава хочет построить город на Бесконечном Мысе? В этом месте нет ничего…

— Есть Блэкуотер, Его Величество хочет собрать как можно больше, — сказала Пепел.

— Так вот в чем причина? — волчица была ошеломлена, застыв на месте. — Он проделал так много работы, чтобы собрать Блэкуотер? Он мог бы просто купить её у Города Железного Песка, как это делала Королева Чистой Воды!

Лоргар не верила в добрую волю без всякой видимой причины. Большинство тех, кто стоял у власти, просто хотели богатства и земель, но Король, по-видимому, действовал вопреки этому принципу. Он отдал землю Песчаному Народу и много сил потратил, чтобы вернуть пустыню и направил войска в это место. Она считала, что денег, которые он потратил на все это, было бы достаточно, чтобы купить сотни бочек Блэкуотер.

«Если то, что сказала Пепел, правда, тогда поступки Короля действительно странные», — подумала она и стала беспокоиться о решении своего отца.

Она ожидала, что Пепел заспорит или объяснит что-то дальше, но та только подняла брови и сказала:

— Да, это правда… Кто знает, о чем, черт возьми, он думает?

— Что?

И Пепел небрежно сказала в ответ:

— Даже в Городе Беззимья есть только несколько человек, которые могут понять его абсурдные теории. Андреа может понять, о чем он думает. В конце концов, они аристократы, и их дружба — это один ум в двух телах. Другие, вероятно, не смогут объяснить это тебе. Во всяком случае, кому до этого есть дело?

— Я здесь не ради него. Пока леди Тилли думает, что это хорошая идея, я не возражаю, — она остановилась, сказав эти слова, а затем добавила. — Мы на месте.

Глава 818. Ранжирование боевых единиц Города Беззимья

Вслед за словами Пепел, Серебряная Луна бросилась приветствовать Лоргар. Принцесса Оша сразу же обняла волчицу, которая была поражена и не знала, что делать со своей поднятой рукой. Обычно Глава Клана приветствовал только другого Главу. Лоргар же намеревалась приветствовать нового Главу Клана Оша, поклонившись и приложив руку к груди, хотя Серебряная Луна была на один-два года моложе ее.

Во время их разговора Глава никак не выказала своего превосходства. Узнав, что Лоргар планирует отправиться в Город Беззимья, она сразу же принялась называть её сестрой. Глава попросила волчицу звать её Эхо и с радостью рассказала ей о новой жизни ведьм в Городе Беззимья.

Лоргар верила не всему, что говорила Эхо. Согласно тому, что она знала, как бы богаты не были ресурсы Грэйкасла, от голода было невозможно избавиться. Она догадывалась, что Глава могла преувеличивать, описывая это место как Царство Божье, где никто не беспокоится о голоде и болезнях, которые могли излечить ведьмы.

Хотя она впервые покинула пустыню, она слышала много рассказов о северных Королевствах. Она знала, что Королевства эти были похожи на Город Железного Песка, где только небольшая группа людей, что была у власти, могла вести роскошную жизнь. Она считала, что как Божественной Леди, которая больше не была наследницей Клана Дикого Пламени, ей никогда не повезет, как Принцессе Оша, которая получила благодарность Короля.

Но Лоргар это не беспокоило.

Она просто хотела стать лучше, сражаясь со всеми этими сильными противниками в Городе Беззимья.

Когда она сказала им, что ее Клан также решил переехать в Порт Чистой Воды, они не показались приятно удивленными, как она ожидала. Железный Топор, верный пес Оша, даже нахмурился. Только Эхо улыбнулась и спросила:

— Правда? — Принцесса Оша, казалось, была взволнована и продолжала говорить. — Отлично! Как только сюда прибудет Клан Дикого Пламени, Порт Чистой Воды быстро вернется к своему былому процветанию. Цель Его Величества может быть достигнута даже раньше!

— Ах… леди Эхо, — Железный Топор бросил взгляд на Эхо. — Это всего лишь их план, и он не обязательно осуществится.

— Ах, да, я слишком нетерпелива, — Эхо улыбнулась, слегка смутившись.

Лоргар сразу поняла причину их холодного ответа. Как бывший самый сильный Клан, Клан Дикого Пламени в целом насчитывал более 5000 человек, значительно превосходя численностью всех иммигрантов из Моджинов. Что еще более важно, она считала, что северяне, должно быть, обнаружили, что эти маленькие Кланы, которые конкурировали друг с другом, намного легче контролировать по сравнению с мощным большим Кланом. Она подумала, что они, вероятно, никак не ожидали, что Клан из Города Железного Песка так быстро решит переехать сюда, так как шесть больших Кланов в городе больше не должны были беспокоиться о том, что их оазис высохнет. Казалось, что эти большие Кланы вряд ли захотели бы покинуть город, и большинство людей даже считали, что они никогда не обратятся к Королю Грэйкасла.

Лоргар не стала больше говорить об этом, поскольку знала, что Клан Дикого Пламени, прибыв сюда, увеличит влияние северян и в то же время изменит баланс сил в этой области. Она должна была признать, что было бы неплохо, если бы Клан Оша или Король не смогли бы держать под контролем всю ситуацию и позволили бы ее отцу получить власть.

В конце концов, она все еще была Принцессой Лоргар из Клана Дикого Пламени.

* * *

В последующие дни Лоргар при первой же возможности гуляла в Бухте Чистой Воды. Поскольку она встретила здесь Пепел, она не хотела уезжать в Город Беззимья. Она решила использовать полученное время, чтобы тщательно изучить эту вечнозеленую землю, где решился найти пристанище Клан Дикого Пламени.

Вскоре она обнаружила, что скорость строительства рабочих Грейкасл была намного выше всего того, что она могла себе представить. На берегу реки они построили ряд полусферических печей, которые каждый день могли производить новую партию кирпичей со смесью земли и речного песка. И эти печи сжигали не древесину, а какие-то серо-черные камни, прибывавшие с северо-запада. Печи нужно было заполнять этими камнями только один раз в день, и камни могли гореть весь день, что делало их намного лучше древесного угля.

Производство кирпича было частью, в которой участвовало больше Моджинов, в основном женщины и пожилые люди. Они были разделены на несколько групп, которые копали землю или переносили черные камни. После каждой корзины, которую работник наполнял или переносил, надсмотрщик оставлял знак на его или ее руке. Согласно наблюдению волчицы, отметки определяли, сколько пищи рабочий мог получать каждый день.

Что касается строительных работ, она редко видела, как Моджины занимаются этим делом. Северяне делали все сами. Они смешивали воду с каким-то серым порошком, чтобы сделать пасту, и использовали ее, укладывая кирпичи. Дома при этом были построены одного размера, в одном стиле и одним и тем же способом. Она могла заметить все новые изменения в этих зданиях почти каждый день.

И было кое-что ещё, что очень удивило её. А именно то, как по-разному Моджины и люди из Грэйкасла отреагировали на её облик. После ухода из Города Железного Песка она больше не скрывала свой пушистый хвост и уши. Большинство Моджинов избегали её взгляда и пытались отступить от нее, хотя у них был один цвет кожи. Она не была чужда такой реакций и была готова к этому.

В то же время люди из Грэйкасла не проявляли ни малейшего страха или ненависти, встречая её. Некоторые, самые храбрые даже проявляли инициативу, чтобы поздороваться с ней и, казалось, привыкли к подобному необычному внешнему виду.

Она была озадачена их поведением и спросила об этом Пепел.

— Ах… ты об этом. Разве это не обычная вещь для ведьм? — сказала Пепел, разводя руки в стороны. — Полу-человек и полу-зверь не редкость. Кто-то может даже полностью превратиться в зверя, — она продолжала объяснять. — Например, есть у нас ведьма по имени Мэгги. После трансформации она выглядит гораздо страшнее, чем ты. Однако после того, как она несколько раз выступила в роли спасителя, все привыкли к ее внешности. Даже если ты не выглядишь как человек, они не отвергнут тебя.

Лоргар пошевелила своими волчьими ушами и подумала:

«Эм… Это правда? В этом случае моя решимость принять мои недостатки и принять мое истинное Я вовсе не нужна?»

Она вдруг подумала и о другом и спросила:

— Ах, да, выходит ты самая сильная ведьма в Городе Беззимья?

— Ну… — волчица не знала, была ли это иллюзия, но она почувствовала, что теперь Пепел выглядит более серьезной. — Это зависит от типов моих противников. Один тип ведьм может носить Божественный Камень. Другой же тип ведьм обычно не носит их.

— Они не могут использовать свои способности с Божественными Камнями, да?

— Да, без Божественного Камня, я не уверена, что смогу победить некоторых ведьм в Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

— Даже ты не сможешь победить их? — Лоргар была поражена.

Пепел кивнула:

— Я верю, что могла бы победить их, прежде чем они эволюционировали, но их улучшенные способности просто невероятны. Они могут сражаться не только с использованием скорости и силы. Например, есть одна ведьма по имени Ливз. Когда ты сражаешься с ней в районе, контролируемом ее Сердцем Леса, она становится такой же могущественной, как само божество. Из ее ловушек в лесу будет очень трудно убежать, даже если у тебя есть Божественный Камень. Если мне и придется сражаться с ведьмами Города Беззимья, она определенно последняя, с кем я захочу встретиться.

Когда Лоргар услышала это, она пришла в восторг:

— Кто еще?

— Анна. Хотя она не умеет сражаться, ее способность безупречна. Без Божественного Камня я не могу даже представить, как победить ее. Я имею в виду на дуэли. Но поскольку она самая важная ведьма Города Беззимья и возлюбленная Роланда, я никогда не смогу сразиться с ней, — Пепел продолжала, загибая пальцы. — Ещё есть Найтингейл. Если ты будешь часто бросать вызов ведьмам Беззимья, ты определенно привлечешь ее внимание. Поскольку она опасна и имеет очень странные способности, тебе лучше избегать борьбы с ней.

Лоргар завиляла хвостом, запоминая имена:

— Так… а как насчет Мэгги? Ты сказала, что она может превращаться в большого зверя?

— Да, она станет подходящим соперником для тебя, но я бы посоветовала тебе не связываться с ней, — казалось, что Пепел что-то придумала и загадочно улыбнулась. — Просто все люди, которые бросали ей вызов, после уже не могли избавиться от невезения, и если ты случайно ранишь её, ты встретишься с гневом всей Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Глава 819. Изящная дама

Лоргар кивнула Пепел, начиная считать Мэгги одной из лучших в Объединении Ведьм. По ее мнению, эта ведьма была уродливым, жестоким, но очень грозным зверем.

— Итак … как насчет ведьм с Божественными Камнями?

Волчица знала, что, как только противник использует Божественный Камень, ее способность будет значительно ограничена. При таких обстоятельствах она не сможет свободно трансформировать все ее части тела. Если бы этот противник был просто еще одним воином из пустыни, все было бы хорошо. Однако, если бы противником была Ведьма-Исключение, вроде Пепел, ей не удалось бы выйти на первое место. Ее способность была бесполезной, столкнись она с такой сильной ведьмой, которая также носила при себе ещё и Божественный Камень. Учитывая это, она оценила Пепел как лучшего бойца среди ведьм Города Беззимья.

Пепел молчала некоторое время, прежде чем ответила:

— Представь себе, что есть кто-то, чья сила и скорость никоим образом не уступают Ведьме-Исключению. В то же время она почти неограниченна продолжительностью жизни и никогда не пострадает от каких-либо травм. Даже если она примет на себя смертельный удар, она сможет полностью восстановиться со временем. Насколько она сильна, по-твоему?

Лоргар не могла не рассмеяться.

Будучи опытным воином, она хорошо знала о важности боевых навыков и опыта.

В священных дуэлях самым сложными противниками были не какие-то там храбрые молодые бойцы, а опытные воины, которым было за 30 лет. Эти ветераны обычно были основой Клана, и они часто служили учителями и супервизорами для нового поколения Кланов. Она никогда не станет недооценивать таких воинов, которые не только были сильными бойцами, но были и гораздо опытнее, пережив многочисленные опасные для жизни ситуации. Однако, когда воинам исполнялось 40 лет, их тело неизбежно становилось менее подвижным, и раны, перенесенные на протяжении многих лет, постепенно накапливались и давали о себе знать. Даже если их навыки становились все более и более совершенными с течением времени, с возрастом они больше не могли двигаться так же быстро, как раньше.

Лоргар хотела отправиться в Город Беззимья, чтобы оттачивать свои боевые навыки, потому что знала, что у них есть ошеломляющая исцеляющая ведьма, которая может излечить все виды травм. Теперь её ещё больше привлекала эта будущая поездка в Западный Регион, поскольку там даже была ведьма, которая не знала боли и могла жить практически вечно.

Она считала, что любой, кто жил достаточно долго, сможет стать очень успешным бойцом. Даже просто думая о том, чтобы выйти против такого воина, она боялась… Нет, она горела желанием сделать это.

— Неужели такой человек и правда есть в Городе Беззимья? — возбужденно спросила Лоргар.

— Да, есть там такая ведьма, её зовут Филлис, — ответила Пепел. — Я никогда не сражалась с ней, но…

— Но что?

Пепел медленно продолжила:

— Однажды, когда я тренировалась с мечом в саду замка, ей довелось пройти мимо, и она дала мне несколько советов. Позже я снова попробовала попрактиковаться, следуя ее указателям и обнаружила, что мои удары мечом стали заметно плавнее. К сожалению, вскоре я покинула Город Беззимья и не получила возможности попросить у нее больше указаний.

— Неужели она действительно наблюдала, как ты тренируешься так недолго? — хвост Лоргар завилял еще быстрее. Большинство учителей, даже очень опытных, должны были обменяться несколькими ходами со своими учениками, чтобы обнаружить ошибки в их движениях. Именно по этой причине крупные Кланы строили свои залы, где бойцы могли тренироваться. Чем больше ученик соответствовал учителю в навыках, тем сложнее было наставнику обнаружить ошибки в действиях ученика. Пепел была, несомненно, отличным бойцом, поэтому волчица посчитала, что бессмертная ведьма Филлис, действительно была могучим воином, раз она смогла так быстро обнаружить недостатки Пепел, просто наблюдая за ее практикой.

Лоргар подумала, что теперь, похоже, эта Филлис была лучшим бойцом Города Беззимья. Поскольку, когда дело доходило до настоящей битвы, никто не мог полагаться исключительно на шанс, что противник не имеет при себе Божественного Камня.

Она оценила Пепел как вторую, потому что она также была невосприимчива ко влиянию Божественных Камней. Эта мощная Ведьма-Исключение была идеальной моделью для подражания, на которую она стремилась походить. Что касается ведьмы, которая была благословлена бессмертием, волчица посчитала, что это было чудо, сотворенное Тремя Богами, и что это не то, о чем она могла просить.

Лоргар не терпелось узнать, как же она будет противостоять этим мощным бойцам. Теперь она, еще с большим нетерпением ждала своего путешествия на запад.

Пепел, казалось, разгадала мысли Лоргар и снова улыбнулась. И вместо того, чтобы прекратить их разговор прямо там, она погладила девушку по плечу и медленно сказала:

— Кстати, я забыла сказать тебе кое-что ещё. В Городе Беззимья таких ведьм как Филлис больше сотни.

— Что?

Принцесса Лоргар из Клана Дикого Пламени была ошеломлена:

— Более сотни бессмертных ведьм? Когда чудеса Трех Богов начали случаться так часто?

— Да уж, — Пепел улыбнулась. — Тебе еще предстоит пройти долгий путь. Но тебе не придется беспокоиться о том, чтобы найти подходящего противника.

* * *

Кроме Пепел, Лоргар также иногда сталкивалась и с другой ведьмой, Андреа. Она стала свидетелем мощного Магического Лука этой блондинки во время боя на арене. Хотя она никогда не сражалась против нее, она думала, что та все же превосходила её, Лоргар, в силе. Блондинка была из аристократов, как и Король Грейкасл, как говориться, мазаны одним миром. Волчица всегда ощущала, что от Андреа её отделяет пропасть, как будто она жила в другом мире.

Каждое движение Андреа, будь то разговор с остальными или её пристальные взгляды, обращенные на море, были изящными. Наблюдая за ней, Лоргар начала замечать, что у нее было много недостатков по сравнению с этой дамой.

Принцесса Лоргар решила рискнуть и поздороваться с Андреа, когда вокруг никого не было. Светловолосая ведьма приветствовала ее спокойно, не проявляя особого тепла и гостеприимства, как это делала Эхо.

Однако, когда Лоргар задала вопрос, на который Пепел не смогла ответить, Андреа внезапно пришла в восторг:

— Что касается этого вопроса… конечно, Пепел не сможет ничего тебе об этом рассказать. Эта мускулистая ведьма едва ли может сосчитать до сотни, она ничего не знает об управлении городом. Политика Его Величество Роланд слишком сложна, мне самой приходилось обдумывать его слова снова и снова, прежде чем понять их логику, — она остановилась на мгновение и спросила. — Но ты уверена, что действительно хочешь, чтобы я тебе рассказала об этом? Понять это гораздо труднее, чем сражаться.

— Да, — Лоргар серьезно кивнула. — Мой отец сказал, что во всем есть общая истина. Изучение знаний других областей также может способствовать развитию моих боевых навыков.

— Ну, это, очевидно, вздор… — Андреа закатила глаза и слегка вздохнула. — Хорошо, я расскажу тебе. Если Король просто купит Блэкуотер за золотые роялы, как ты предложила, Городу Беззимья придется потратить часть своего богатства, чтобы получить то, что он хочет, верно?

— Во всем мире так торгуют, — подтвердила Лоргар.

— Итак, давай предположим, что подобная торговля будет идти безукоризненно во всей сотне процентов случаев, и 20 лет спустя Король так и не увидит никаких изменений в своем Королевстве, кроме потери большого количества золотых роялов.

— Пп-потери? — волчица была поражена. — Почему вы называете это потерей? Разве его текущий план не стоил ему гораздо больше?

— Конечно же, нет, — Андреа приподняла волосы, наклонилась и начала рисовать на земле палкой. — Теперь, когда иммигранты Моджины на Южной Территории стали частью Грэйкасла, любые расходы, которые уйдут на них, в конечном итоге будут перенаправлены обратно в экономику Грэйкасла, а все потому, что все вещи, которые Моджины будут покупать, прибудут из Беззимья, следовательно, доход в ходе процесса, известном как «круговой поток доходов», в конечном итоге, перейдет в руки Его Величества. В ходе этого процесса общий объем богатства, циркулирующего в Королевстве, будет постепенно расти и в конечном итоге, за этот 20-летний период достигнет поразительной суммы. Чтобы достичь этого, Его Величеству нужно только инвестировать в этот начальный этап, но даже это первоначальное вложение не может считаться потерей, поскольку богатство распространяется по городам Королевства.

Глава 820. В путь

Лоргар долго смотрела на круги, нарисованные Андреа на земле, прежде чем озвучила свои мысли:

— Но если вы хотите сохранить эту циркуляцию, вы должны продолжать инвестировать деньги… но в руках Великого Главы пока не сосредоточено большое количество богатства.

— Это-то… как раз это и отличает Его Величество от всех других аристократов, и поэтому, даже мне потребовалось некоторое время, прежде чем я смогла понять этот момент, — затем Андреа нарисовала круг побольше вокруг маленьких кругов. — С самого начала он считал весь Грэйкасл своим домом. Учитывая это, выходит, что независимо от того, какой город накапливает богатство, оно по-прежнему принадлежит ему.

— Но он Король, разве не должен был так думать?

Андреа возразила:

— Когда Дикое Пламя было самым сильным Кланом, вы могли властвовать над Кланами в Оазисе Серебряного Ручья? Я предполагаю, что вы не могли контролировать другие Кланы внутри Города Железного Песка. То же самое и с Четырьмя Королевствами. Аристократы, как и ваши Главы Кланов, не позволяют никому другому вмешиваться в дела своей земли, и они не считают земли других аристократов своей.

— … — Лоргар некоторое время молчала. — Мы не можем контролировать наших подданных, просто думая, что они наши.

— Да, ты намного умнее, чем Пепел. Держись от нее подальше, или твой мозг медленно заполниться грязью, как и ее, — Андреа похлопал Лоргар по плечу. — Главное здесь — сочетание военной мощи и осуществление политики Его Величества. Первое может остановить аристократов от любых сомнений, в то время как второе — будет постепенно помогать централизовать власть Королевства. Это блестящее новшество. И что ещё удивительнее, так это то, что Король уже применял этот замысел на практике с самого начала. Лишь пробыв в Городе Беззимья какое-то время, я смогла признать тонкости этого плана.

— Это действительно несколько… непросто, — Лоргар почесала голову в замешательстве. Она никак не ожидала, что эта светловолосая девушка, которая обычно дистанцируется от других, будет с таким энтузиазмом и с такими подробностями отвечать на ее вопросы. Ее догадка заключалась в том, что Андреа, возможно, с нетерпением ждала возможности поделиться своими выводами и мыслями с кем-то, но не могла найти человека, с которым можно было бы поговорить.

— Конечно, политика в 10 000 раз сложнее, чем борьба, — с гордостью сказала Андреа. — И это только одна часть плана. Другая часть состоит в том, что Король собирается приобрести больше, чем просто богатство — он хочет получить и вас, ребята.

— Нас?

— Этот принцип намного проще: пока иммигранты Моджины получают еду и дома, работая на Короля, они становятся частью этой циркуляции. Вы постепенно привыкнете к этому образу жизни, будете тратить свою заработную плату на разные товары и удобства, произведенные в Грэйкасле. В конце концов, вы уже не сможете прекратить жить таким комфортным образом и со временем станете настоящими гражданами Королевства.

Андреа вонзила деревянную палку в землю, вытерла руки, и встала:

— Это неизбежно: оазисы пропадают, и Кланам Моджинов угрожает опасность. В этом случае Король предложил вам способ выжить, не сражаясь друг с другом за воду, поэтому все больше Моджинов захотят уйти из пустыни. Между тем на Южной Территории много пустынных земель. Для Короля вполне естественно привлечь сюда Моджинов, чтобы занять эти свободные земли и создать для себя богатство.

Она остановилась на мгновение и спросила:

— Теперь ты понимаешь? 20 лет спустя Его Величество Роланд не только получит всю Блэкуотер, что пожелает, но и накопленное богатство, а также большинство Моджинов Южного Региона. Ты все еще думаешь, что покупка Блэкуотер из Города Железного Песка стала бы лучшим вариантом?

Лоргар не ответила, но почувствовала легкий угол в сердце. По сравнению с самим ответом, её больше потрясло отношение к ней Андреа; она ведь считала, что Андреа раскрыла все причины, стоящие за действиями Короля, вероятно, не из-за доверия, но потому, что ни один Моджинов просто не смог бы изменить эту ситуацию.

Лоргар восхищалась этой умной блондинкой, которая действительно могла понять истинные намерения Короля. Однако она больше всего уважала самого Великого Главу. Он всегда думал в грандиозных масштабах и мог стать незаменимой фигурой в сердцах своих подданных посредством тщательного планирования. Не говоря уже о его революционных идеях. Она считала, что если бы он родился в Городе Железного Песка, он определенно стал бы выдающимся воином. Возможно, он был примером, которому она должна была следовать.

— Спасибо за Ваше разъяснение, я чувствую, что мои боевые навыки улучшились! — сказала Лоргар, сжимая кулак.

— Мне только в радость, если ты сможешь понять… подожди-ка, что? Ты только что сказала о боевых навыках?

— Да, сейчас я пойду практиковаться, поэтому, пожалуйста, извините меня, — сказала Лоргар, прежде чем обернулась, и поспешно побежала к соседней дюне. Там была открытая площадка с гравием, подходящая для боевой тренировки.

— Значит, ты оказалась такой же, как и Пепел… дура.

Отойдя более, чем на сто шагов, волчица все же расслышала, как Андреа называет ее дурой, но блондинка уже не казалась ей такой холодной, как раньше.

Через неделю Эхо сообщила Лоргар, что Клан Дикого Пламени официально решил перебраться на Южную Территорию. По согласованию обеих сторон этот иммиграционный план будет осуществляться в три этапа, чтобы уменьшить нагрузку на Грэйкасл, а земли, которые были предоставлены Клану, будут самыми плодородными полями вблизи устья в старом городе, между Бухтой Чистой Воды и портом.

Весь процесс миграции продлится более года, и первая партия иммигрантов прибудет через несколько недель. Чтобы удачно расположить прежний правящий Клан, Принцесса Оша, которая сильнее остальных скучала по Городу Беззимья, вызвалась продлить свое пребывание в Порту Чистой Воды. Ее решение было одобрено Королем, но Пепел, Андреа и Колибри уходили, как и планировалось, и забирали «Роланда» в Западный Регион.

Что касается того, уйдет ли Лоргар с ведьмами или останется, чтобы дождаться свой Клан, Эхо позволила ей выбирать самой.

Волчица размышляла недолго, и решила уйти с Пепел.

Она верила, что ее отец и брат смогут без проблем справиться с делами устройства Клана. Южная Территория больше не была местом, где шанс на выживание должен был быть добыт силой и дуэлями. В этом месте даже маленьким Кланам удавалось набивать свои животы, не говоря уже о Клане Дикого Пламени. И что было еще важнее, она не хотела стать причиной недоразумений, встречаясь с ними вскоре после того, как она отказалась от права наследования. И раз уж рано или поздно ей пришлось бы уйти, она решила уйти рано, вместе с ведьмами.

Все то, что она услышала от Пепел и Андреа, наполнило ее сердце горячими ожиданиями. Будь то легендарные боевые ведьмы, грозные враги, скрывающиеся под покровом Красного Тумана, Великий Глава, которому не хватало сил, чтобы задушить цыпленка (если верить Пепел), она с нетерпением ждала встречи со всем этим.

На следующий день Эхо с улыбкой проводила их на стальной корабль.

Стоя на палубе, Лоргар почувствовала, что те большие бетонные лодки ничто по сравнению с этим устойчивым стальным кораблем. Количество металла, используемого для постройки корпуса этого корабля, могло превысить количество оружия и доспехов Моджинов. Со смешанными чувствами в сердце она держалась за перила на палубе и, прижав пушистые уши, кивнула Эхо, чтобы попрощаться.

С низким звуком рога, «Роланд» с ведьмами и Принцессой Лоргар из Клана Дикого Пламени на борту медленно, но неуклонно двинулся к Западному Региону.

Глава 821. Встреча

— Милорд, ваш гость прибыл, — сказала служанка, отодвинув занавеску и просунув голову в комнату.

— Проводи его, — Отто Луокси передал серебряный роял девушке за барной стойкой рядом с ним и сказал. — Мне нужна минутка наедине с ним, я вызову тебя позже-.

— Да, милорд!

— Это тайное место, о котором вы упомянули? — человек, который пришел на встречу, снял капюшон и огляделся. — Если бы я не увидел охранников Луокси, стоящих снаружи, я бы подумал, что пришел не туда.

— В эти дни тебя нелегко найти, я должен был принять дополнительные меры предосторожности, — ухмыльнулся Отто.

Гостем был Хилл Фокс, член делегации эмиссаров, который «предал Короля Рассвета, убил охранников и рыцарей и сбежал из Города Зарева с другими предателями». Со времен тайного отъезда Йорко, Аппен Мойя, Король Рассвета впал в такую ярость, что утверждал, что это была вопиющая провокация и неуважение к Королевству Рассвета со стороны Грэйкасла. Он также сказал, что это ведьма убила его отца, и он ни за что на свете не допустит нахождения этих злобных существ на своих землях.

Конечно, Отто знал гораздо больше. Например, когда Аппен искал ведьм, он также отправил группу рыцарей, чтобы преследовать эмиссарскую делегацию. Он приказал убить на месте любого члена делегации эмиссаров, кроме Йорко, особенно ведьм, которые осмелились вступить в сговор с соседней страной. В Королевском Городе тем временем проводились расследования. Дениз, та торговка, у которой были интимные отношения с Послом, несколько раз вызывалась во дворец для расспросов. Хилл и другие, которые добровольно остались, наоборот, исчезли из поля зрения.

Отто ничего не слышал от Хилла до тех пор, пока по прошествии несколько месяцев, их отъезд уже не привлекал такого внимания общественности.

Это была их первая встреча после расставания.

— Хочешь выпить? — Отто похлопал по мягкому дивану рядом с собой и спросил. — Наверное, у тебя обычно нет шансов насладиться чем-то подобным.

Хилл не садился; вместо этого он подошел к окну и огляделся:

— Мы на втором этаже. Где же надежный путь к отступлению, который Вы упомянули в конфиденциальном письме?

Отто, старший сын Семьи Луокси, вздохнул, встал и открыл доску под мягким диваном, раскрывая темный проход вниз.

— Спустившись, можно оказаться в саду на заднем дворе. Во дворе ты найдешь секретную дверь и сухой колодец. Можешь выбрать любой путь.

— Никто не знает этого пути?

— Конечно не знает, и сад, и таверна принадлежат Луокси, — сказал Отто, пожав плечами. — Неудивительно, что Сэр Йорко зовет тебя лисом. Ты по-прежнему все так же осторожен, как и раньше.

— Если бы я был не таким, я боюсь, меня бы уже повесили, — ответил Хилл, вынув монету из кармана и бросив ее в туннель. Послушав ответный звук, он закрыл доску. — Если в будущем Вы захотите сообщить мне какую-либо информацию, напишите мне зашифрованное письмо. Небезопасно встречаться таким образом.

— Но зашифрованное письмо также небезопасно для меня. Если информация об этом просочится во дворец, Король Аппен наверняка заподозрит наши семьи, — Отто вздохнул и сказал. — Он больше не мой добрый друг, который говорил со мной обо всем.

Хилл поднял брови, не отрицая:

— У Короля Рассвета новый план? — Он намеревается напасть на Церковь Гермеса и отомстить за своего отца, — Отто медленно рассказал всё, что он слышал при дворе, — Хотя министры пытались отговорить его, Его Величество все еще настаивал на своём. Теперь они начинали собирать зерно в Городе Зарева. Когда снег стает, он немедленно начнет действовать. Рыцари Короля выступят вместе с Герцогом Карбом, который отвечает за Западное Поле.

— Неудивительно, что каша теперь на целый бронзовый королевский роял дороже, чем раньше… К счастью, запасы в Королевстве Рассвета достаточно богаты. Если бы что-то подобное происходило в Грэйкасле, то лорд не готовился бы к войне в течение Демонических Месяцев, если только не хотел вызвать беспорядки, — сказал Хилл. — И что за проблемы с Гермесом?

Отто знал, почему Хилл спросил. Хотя церковь и Грэйкасл сражались на Хребте Холодного Ветра, и было сказано, что Священный Город был побежден, позже сообщалось, что они оба просто отступили в свои земли. Все министры согласились, что церковь могла понести большие потери, но не была полностью побеждена. В противном случае Король Грэйкасла должен был бы направить армию и ограбить Святой Город. Как основной город церкви, он должен был хранить все богатство церкви, накопленное за сотни лет.

Возможно, Аппен был глубоко впечатлен воинами Божественной Кары, приведенными Очищенными Ведьмами. И просто отправил больше разведчиков для получения дополнительной информации без каких-либо дальнейших действий.

Поскольку он передумал, возможно, он что-то обнаружил.

Что касается того, чтобы отомстить за отца или же просто воспользоваться хаосом, это не имело значения.

— Его Величество не раскрыл нам много деталей, но я слышал от торговцев, возвращающихся с запада, что в старом Святом Городе появилось много беженцев.

— Беженцев? — Хилл кивнул, потирая подбородок. — Я сообщу об этом в Город Беззимья.

— Есть еще кое-что, — Отто некоторое время колебался и все же сказал. — В прошлом месяце Министр Иностранных Дел упомянул Грэйкасл. Он сказал, что Роланд Уимблдон не может считаться истинным правителем Грэйкасла, поскольку он не прошел интронизацию, и не жил во дворце. Более того, многие аристократы в Грэйкасле выступают против него, особенно в Восточном Регионе. Поскольку он растоптал союз двух стран, Королевство Рассвета должно быть осторожным с ним и подавлять его силу. Например, мы должны поддержать этих аристократов, чтобы противостоять правлению Уимблдона.

— Хорошо, — Хилл сразу же стал серьезным и спросил. — Что ответил Король Рассвета?

— Его Величество не ответил немедленно, но его выражение… показало, что он очень заинтересован в этом.

Отто не знал, зачем он передавал это Хиллу… или Роланду. Судя по сложившейся ситуации, он видел, как отношения между Грэйкаслом и Рассветом ухудшаются. Он должен был стоять на стороне Аппена Мойи, точно так же, как Семья Луокси помогала семье Джона Мура в течение нескольких поколений.

Но он не мог убедить себя принять политику Его Величества. Убийство всех ведьм означало, что Андреа Куинн также должна была быть убита, но она-то определенно не была злой, как описывал Аппен. Он много раз пытался объяснить Его Величеству разницу между ведьмами и Очищенными Ведьмами церкви, но его объяснения были бесполезными.

Аппен больше не считал его своей правой рукой.

Отто также обнаружил, что, хотя он все еще обращался к Аппену как к Его Величеству, у него не было к нему того же уважения, что было к старому Королю.

Он долго размышлял над этим. Может быть, так он признал, что не мог сам изменить ситуацию и должен был надеяться на Грэйкасл. В Городе Беззимья он встретил Андреа, у которой была свободная и легкая жизнь. Чтобы позволить ей продолжать такую жизнь, он надеялся, что сможет продолжаться и правление Роланда.

— Понимаю, — сказал Хилл низким голосом. — Не волнуйтесь, его план не удастся.

Отто кивнул, глубоко вздохнул и спросил:

— Тогда… может ты расскажешь мне, как в эти дни поживает Мисс Куинн?

Глава 822. Изменники

— Она в порядке, некоторое время она жила на Спящем Острове Фьордов и сейчас уже вернулась в Город Беззимья, — сказал со смехом Хилл. — Я слышал, что Мисс Куинн особенно близка к сестре Его Величества, Принцессе Тилли, поэтому Его Величество непременно будет относиться к ней как к уважаемому гостю.

Далее Хилл рассказал Отто ещё о нескольких мелочах, касаемых Андреа. Отто узнал, что Андреа любила играть в карты и улучшать навыки стрельбы. Иногда она спорила со своими приятельницами, с которыми играла в карты, но в целом она хорошо ладила с ними.

Эти новости чуть не заставили Отто забыть о времени.

И тут он услышал спор за пределами комнаты.

— Что случилось? — Хилл прервал рассказ и быстро подошел к двери, заглядывая в щель, а затем сказал. — На первом этаже что-то не так.

— Позволь мне отправить кого-нибудь, чтобы все проверить, — Отто жестом предложил Хиллу сесть и крикнул за дверь. — Кто там шумит? Иди и посмотри, что там случилось!

— Да, милорд, — ответила служанка, которая была у двери.

— Может, кто-то пьян, — сказал он Хиллу, покрыв его одеялом. — Такое нечасто, но случается в таверне. Ты упомянул, что Мисс Куинн участвовала в охотничьем соревновании Города Беззимья. Кто же победил?

Вместо ответа Хилл поднял палец к губам в знак молчания и прислонился ухом к двери.

Через несколько секунд его лицо помрачнело.

— Эти люди внизу в доспехах и вооружены.

— Что? — Отто был немного ошеломлен.

— Я слышал, как железные сапоги и рукояти мечей ударяют о пол и стулья. Как Вы думаете, кто-нибудь придет выпить в полном комплекте доспехов? — Хилл решил не ждать возвращения служанки, и мигом бросился к дивану. — Я не думаю, что пьяница захотел бы нарядится рыцарем. У нас проблемы.

— Как… как это возможно? — Отто нахмурился. — Пожалуйста, поверь мне, я ничего не…

— Конечно, если бы я не доверял Вам, меня бы здесь не было, — перебил его Хилл.

— Хорошо… Мы можем встретиться в следующий раз. А теперь уходи. Если они действительно придут за тобой, я смогу остановить их, — ответил Отто.

«После этой встречи я даже не знаю, когда снова что-то узнаю об Андреа», — с сожалением подумал он.

— Вы не уйдете со мной? — Хилл был немного удивлен. — Очевидно, что они придут не просто в гости. Лучше возвращайтесь в свои владения.

— Обо мне не волнуйся, я старший сын Семьи Луокси, они ничего не смогут со мной сделать, — Отто покачал головой. Он не сказал отцу, что пытался спасти ведьм и тайно связался с разведчиками Роланда. Если люди за пределами комнаты пришли искать членов делегации эмиссаров, а он убежит, это может вызвать подозрения Короля. Тогда у него действительно начнутся проблемы. — Никто не знает о секретном пути, но его нетрудно найти. Если они увидят пустую комнату, они начнут искать, так, что я останусь здесь, только так ты сможешь безопасно отступить.

— Тогда, удачи, — Хилл не настаивал. Он опустил руки и скользнул в темноту тайного прохода.

Отто переложил покрывало и одеяло и улегся на мягкий диван.

Через некоторое время он услышал тяжелые шаги по лестнице, сопровождаемые скрежетом металла. Служанка, которая ушла, чтобы узнать в чем дело, больше не появлялась. Не стучась и не спросив разрешения, в комнату ворвалась группа рыцарей в доспехах.

— Что вы делаете? — яростно крикнул Отто. — Это частная собственность Герцога Луокси! Вы изменники? — он собирался встать и выгнать рыцарей-невеж из таверны. Но к его удивлению эти рыцари шагнули вперед и плотно прижали его к мягкому дивану.

— Простите, милорд, но это не мы изменники, а Вы, — ответил лидер рыцарей, пожав плечами. Хотя они были облачены в золотые доспехи и на груди у них были королевские эмблемы, Отто понял, что никогда не встречал эту группу рыцарей.

Черт, откуда они взялись?

— Отпустите меня! — изо всех сил и кричал Отто. — Это клевета!

— Скажите это Его Величеству, — сказал рыцарь. — Вы не смогли оправдать его доверие, милорд.

Когда Отто услышал имя Аппена Мойя, сердце его оборвалось.

* * *

Прошло два дня, и он снова увидел Его Величество.

— Я слышал, что ты ничего не ел в течение этих двух дней, и настаивал на встрече со мной? — произнес Аппен. Он все еще казался немного уставшим, но выглядел более зрелым. Его глаза выражали эмоции, с которыми Отто был незнаком. — И вот твое требование удовлетворено. Начинай есть.

— Где я? — хрипло спросил Отто, приложив руки к стальным решеткам. — Почему ты это сделал? Что ты сделал с моим отцом?

— Ты недоволен комнатой? — сказал Аппен, оглядываясь. — Она украшена, как и твоя комната в особняке Герцога. И пусть она не большая, но у тебя есть кровать, письменный стол, стулья и книжный шкаф. Думаю, ты сможешь жить здесь с комфортом, — он сделал паузу и добавил. — Что касается того, где ты… Конечно, под дворцом. Мне спокойнее, пока ты здесь.

Отто стиснул зубы и сказал:

— Ваше Величество, мне нужно поговорить с Вами, я не…

— Предавал меня? — Король Рассвета прервал его. — Думаешь, я поверю в эту ложь и буду обманут тобой? Мне понадобилось два месяца, чтобы найти хоть какие-то сведения о ведьмах. Я никогда не подумал бы, что ты окажешься в этом замешан. Ты послал Йорко, Посла Грэйкасла, в «Черные Деньги», чтобы принять участие в аукционе, а также помог ему покинуть Город Зарева. Разве это не предательство? — он повысил голос, поскольку, по-видимому, больше не хотел подавлять свой гнев. — В тот день во дворце ты слышал, как Король Грэйкасл нарушает договор и попирает чувства моего отца?

— Я…

— Ты хочешь поговорить о предателях или ведьмах, которые должны отправиться в ад? — спросил Аппен, исполненный ненависти. — Хватит, Отто Луокси! Если бы ты не был моим другом детства, старшим сыном из трех благородных семей, я бы давно отправил тебя на виселицу! И хоть мне все еще нужна поддержка этих трех семей, это не значит, что ты будешь ещё долго нужен мне. Это твой последний шанс. Не вынуждай меня это сделать!

Сердце Отто сжалось при этих словах. Он никогда не видел, чтобы его приятель выглядел таким свирепым. Думая о тех «королевских рыцарях», которых он никогда раньше не видел, он вдруг кое-что понял.

Возможно, они потеряли доверие нового Короля со времени смерти старого Короля.

— Кстати, ты ещё спросил, что случилось с твоим отцом, — перед уходом Аппен внезапно добавил холодным тоном. — Ничего с ним не случилось. Сегодня он все еще присутствовал при дворе. Если ты начнешь есть, Герцог Луокси все еще будет на хорошем счету. Прекратите эту глупую голодовку. Так будет лучше для нас обоих. Если ты продолжишь упорствовать, я должен буду пойти на жесткие меры.

Глава 823. Тучи над Гермесом

В Северном Регионе стоял прекрасный день, хоть и шел снег.

Нильс чистил ружьё масляной палочкой просто от скуки. Иногда он смотрел на Непроходимый Горный Хребет с помощью подзорной трубы. Поскольку они были размещены здесь, он не наблюдал гору так часто, как прежде. Он обычно проверял её два или три раза в день и проводил оставшееся время, занимаясь оружием и беседуя со своими спутниками.

Для поддержания оружия в хорошем состоянии требуется, чтобы человек обращал внимание на детали. Каждые полмесяца или около того они получали партию длинных «масляных палочек» длинной с большой палец, что были завернуты в плотную бумагу. Поговаривали, что эти палочки были сделаны из остатков масла с мыльной фабрики. Эти палочки требовалось нагреть, а затем пройтись по палочке специальной двусторонней кисточкой, с обоих концов которой была большая и маленькая кисть, чтобы потом вставить ее в пулемет и патронник. В прошлом каждый отряд был оснащен только одним набором инструментов для чистки. Но теперь, когда в Городе Беззимья появлялось все больше и больше заводов и мастерских, кисти стали стандартными принадлежностями оружия, и каждый обзавелся личным экземпляром.

Конечно, когда не было огня, они могли нагреть масляную палочку телом или дыханием. Хотя солдатам Первой Армии было запрещено есть остаточное масло, некоторые люди все еще тайно втирали его в сухую пищу в качестве приправы.

Как командир отряда, он обычно предпочитал закрывать на это глаза.

В конце концов, команды, ответственные за охрану Северного Региона, включали в основном ветеранов. Некоторые из них были на 20 лет старше его. Если бы он не учился в классе начального образования, он не был выбран в качестве лидера их отряда. Он мог только улыбаться тем, кто раньше был его соседями.

После сборки частей, винтовка снова стала блестящей. Он несколько раз нажал на спусковой крючок, чтобы пустое ружье могло стрелять нормально, прежде чем снова проверил дуло.

Он все еще не мог забыть ту осеннюю битву. Как только он закрывал глаза, образ той молодой женщины, одетой в красную мантию, появлялся в его голове. Он стал свидетелем ее смерти у того поста. Он знал, что она враг и Очищенная Ведьма церкви, но картина того, как она встала под пули все еще угнетала его. Если бы не приказ Железного Топора и не его преданность Его Величеству, он бы предпочел покинуть армию и вернуться на прежнюю работу оператора парового двигателя в районе шахт.

Хотя он все еще служил в Первой Армии, Нильс решил оставить команду пулеметчиков, и стал наблюдателем, который защищал их. Он знал, что обманывает себя, но у него не было возможности преодолеть это препятствие в его сердце.

Поле битвы, которое было пропитано кровью, было восстановлено, и теперь выглядело так, как будто ничего и не случилось. Колючая проволока была давно удалена, оставив только дюжину кривых кольев. Траншеи были заполнены снегом. Если бы здесь не было постов, невозможно было отличить это поле от любого другого дикого поля. Кроме них, никто не знал, что здесь, всего в нескольких сотнях метров от первой линией кольев, погибло более 2000 человек.

— Начальник, у нас заканчиваются дрова. Позволь мне пойти за ними, — сказал солдат, который был почти такого же возраста, как Нильс. Дрова, о которых он упомянул, были кольями, которые когда-то использовали для закрепления колючей проволоки. — В противном случае другой отряд обвинит нас в том, что мы не возместили им дрова, которые использовали.

— Но сейчас время караула… — Нильс покачал головой. — Тебя могут увидеть другие.

— Они ничего не скажут, — смеясь, сказал другой ветеран. — Сегодня так холодно. Никто не обратит внимания, если мы пойдем за дровами, чтобы согреться. Прошло несколько месяцев с тех пор, как трусы церкви отступили. Думаешь, они придут сегодня?

С его словами согласились и все остальные.

Нильс сам знал, что ветеран прав. Сначала Железный Топор хотел, чтобы в лагере у подножия Хребта Холодного Ветра расположилось 500 солдат, чтобы защищаться от выживших церкви или вторжения демонических тварей. Однако, к их удивлению, врагов не оказалось. Может быть, начальство посчитало, что враг уже не придет, и перебросило более 200 солдат в другие места, разделив оставшихся на патрульные группы, задача которых состояла в том, чтобы оставаться на постах для поочередного наблюдения за северо-западным направлением.

Нильс поколебался, но, в итоге, все же согласился с этим солдатом:

— Ты один будешь слишком долго копаться, возьми с собой ещё людей.

Солдат свистнул и ответил:

— Да, начальник!

Нильс повернулся и поднял подзорную трубу, чтобы посмотреть на заснеженное поле. Он увидел лишь белый снег. Ничего не изменилось.

Когда он собирался снова заняться оружием, то внезапно заметил два или три темных пятна, которые были особенно яркими на белом фоне. На мгновение он застыл, а затем крикнул:

— Подождите!

Солдаты, которые дошли до лестницы, немедленно остановились, а остальные вокруг костра поспешно встали и приблизились:

— Что-то не так?

Нильс протер подзорную трубу своим свитером и снова посмотрел в северо-западном направлении. Он увидел там ещё больше темных пятен. Он затаил дыхание и наблюдал за ними одно мгновение, только чтобы обнаружить, что они были группой людей, которые медленно шли по снегу.

— Предупреди солдат! Кто-то приближается к фронту!

— Уууу-ууууу-уууу… — после предупреждающего звука рога, весь лагерь заволновался.

С винтовкой в руке Нильс вывел членов своей команды из здания поста и выстроил их в линию у здания, расположив оружие на мешках с песком, покрытых снегом. Когда траншея заполнилась снегом, им пришлось сократить линию фронта, чтобы защитить тяжелый пулемет.

— Они из церкви? — спросил кто-то.

— Кто еще сюда придет? — недовольно пробормотал ветеран. — Его Величество уже давно покинул Хребет Холодного Ветра, оттуда могут прийти только люди Гермеса; я недооценил их мужество.

— Надеюсь, они не те воины, которые монстры, на этот раз у нас нет поддержки артиллерийского батальона.

— Нам нечего бояться. Я не верю, что они смогут бежать быстро по такому снегу, — ветеран сплюнул. — Если они в доспехах, то утонут в снегу и станут для нас легкими мишенями.

— Начальник, сколько до них?

— Не менее 1000 метров, — ответил хмурый Нильс, глядя на подозрительную группу. — Странно. Что-то не так…

— Что не так?

— Они… не похожи на армию Божественной Кары.

— Церковь послала Армию Судей? — все солдаты расслабились. Если там были просто обычные воины Армией Судей, то они не смогли бы приблизиться к перекрестному огню пулеметов.

— Нет, не Армия Судей… Они не в доспехах. Вообще-то, они выглядят как какие-то оборванцы, — сказал Нильс, держа подзорную трубу и с удивлением добавил. — Боже, как эти люди спустились с горы? Они словно… группа беженцев!

— Или, может быть, воины Божественной Кары, замаскированные под беженцев, — пожал плечами ветеран. — Эй, куда это ты собираешься?

— Я собираюсь приказать им остановиться! — сказал Нильс, не оборачиваясь. — В противном случае другие отряды начнут стрелять в них!

Глава 824. Символ падения

Выйдя вперед, Нильс смог ясно разглядеть группу беженцев уже и без подзорной трубы.

Мужчины, женщины, старики и дети. Они были в лохмотьях, выглядели слабыми и измученными. Они были еще слабее, чем обычная милиция, не говоря уже об Армии Судей.

Нильс лишь укрепил свои подозрения.

Но он знал, что в церкви есть таблетки, которые могут повысить физическую силу принявшего их человека всего за секунду. Учитывая, что они могут использовать Таблетки Берсерков, Нильс сказал членам своей команды удерживать тяжелые пулеметы наготове, а сам вышел вперед один и крикнул:

— Это линия пограничной обороны Королевства Грэйкасл. Вам нельзя двигаться вперед. Остановитесь, или мы будем стрелять!

Видимо, эти люди тоже увидели его. Они не перестали двигаться; вместо этого они ускорились от волнения.

Нильс дважды выстрелил вверх и повторил свое предупреждение, но они продолжали бежать к нему.

— Мистер Нильс, вернись! — заговорил ветеран за его спиной. — Они даже не знают, что такое ружья. Они не остановятся, как бы громко ты ни кричал!

Услышав это, Нильс поспешно отдал приказ пустить несколько стрел, и тогда эти люди, наконец, отреагировали. Тем не менее, после некоторого колебания, они продолжили двигаться вперед и махать Первой Армии обеими руками, крича что-то на ходу.

Он мог только сказать, что они молили о помощи.

— Нет, стойте! — Нильс все еще пытался остановить их, пока его товарищи по команде не вернулись к линии обороны. Когда эти люди пересекли первую линию кольев, одновременно вспыхнуло пламя от двух постов. Свистящие пули пролетели над головой и упали рядом с кольями, подняв снег и перебивая крики.

В толпе поднялся кровавый туман.

На этот раз они, наконец, перестали двигаться вперед.

За исключением тех беженцев, которые были ранены и упали, остальные рухнули на колени один за другим, а затем бросились в снег. Хоть они и были напуганы, они не побежали прочь. Казалось, что они больше боятся кого-то еще более ужасного за спинами.

— Остановитесь! Остановитесь! Не стреляйте! — Нильс снял с себя куртку, поднялся и помахал постам, рискуя поймать шальную пулю. Пулеметчики, наконец, сняли пальцы с курков. Вероятно, они заметили его странный ход, еще два отряда покинули свои посты и подошли к линии фронта.

Прогуливаясь по все еще задымленному полю, команда из пяти человек держала винтовки наготове, следуя за Нильсом, и медленно приближалась к незнакомцам, которые дрожали, но не смели двигаться, несмотря на холод от снега.

— Откуда вы?

Никто не ответил.

— Разве вы не слышали вопрос лидера нашей команды? — воскликнул ветеран. — Если вы не ответите, вас сочтут шпионами и повесят.

— Ми, ми, ми… милорд, — наконец сказал кто-то. — Мы… мы все пришли из Гермеса.

— Значит, вы верующие в церковь? — спросил Нильс, нахмурившись.

— Да… Нет, нет, нет, — ответил мужчина, снова и снова ударяя головой о землю. — Раньше мы были обмануты церковью, но сейчас мы сожалеем об этом! Божества не защитили церковь. Мы были неправы. Пожалуйста, дайте нам хоть немного еды.

Его слова словно разбудили толпу. Они стали умолять:

— Милорд, пожалуйста, пожалуйста, дайте нам хоть немного овсянки. Мой ребенок умирает с голода!

— Армия церкви шла за нами, нам пришлось бросить наши вещи.

— Милорд, я ничего не ел уже три дня.

«Значит, они скорее словят пулю, чем побегут?» — подумал Нильс. Он не мог смотреть на голодные лица и кровоточащие тела. После того, как они бежали из Святого Города, Грэйкасл был их единственной надеждой на выживание. Он добрался до пайка в кармане на талии и собирался бросить его им, но ветеран схватил его за запястье.

— Эй, что ты делаешь?

— Даю им еды.

— Ты уверен? Эти ребята — верующие в церковь, — ветеран понизил голос и подчеркнул. — Они наши враги. — Но теперь все не так. Разве ты не слышал? Они признались, что были обмануты.

— Хм, обмануты? — ветеран ответил презрительно. — Чтобы выжить они поклонятся даже демонам. По сравнению с солдатами Армии Судей, сражающимися за церковь, эти люди просто жалкие перебежчики.

— Начальник, Дядя Сан прав, возможно, они делали оружие и доспехи для армии церкви.

— Кто знает, может они воевали против Первой Армию?

— Они все это заслуживают, потому что сражались против Его Величества. Я вот ни за что не дам им еды.

Нильс сделал глубокий вдох и жестом приказал солдатам замолчать:

— Послушайте меня, мы все знаем, каким был Пограничный Город, пока не пришел Его Величество. В то время все были обмануты церковью, но Его Величество не отказался от нас или не счел нас предателями. Как же мы можем презирать их? Конечно, я согласен, что мы не пожалеем никого из тех, кто совершил преступление. Дайте им немного еды, а затем доставьте их на допрос. Вот, что мы должны сделать.

— Э, ну…

— И Его Величество однажды сказал в своей книге, что Королевство Грэйкасл — это единый мир. Если ты не виноват и готов быть верен Грэйкаслу, тебя следует считать подданным Короля, не заслуживающим преследования и казни, — Нильс продолжал говорить. — Если среди них есть невинные люди, и мы станем просто наблюдать, как они умирают у нас на глазах, разве мы не пойдем против желания Его Величества?

Толпа мгновенно замолчала. Затем ветеран усмехнулся и сказал:

— Начальник Нильс, теперь я знаю, почему Сэр Блэр выбрал тебя лидером команды. Ты ходил в школу, и стал каким-то другим, в прошлом ты всегда заикался, выступая перед толпой. Если Железная Голова услышал бы тебя, он остался бы горд.

Видимо, он не согласился с замечанием Нильса, что «любой, кто верен Грэйкаслу, является подданным Грэйкасла», но поскольку все в Первой Армии восхищались Королем Роландом, они больше не возражали против решения Нильса. И один из ветеранов сказал:

— Но ты не можешь напрямую передать им пищу, это вызовет хаос. Вызови нескольких голодающих и скажи им подняться друг за другом.

* * *

Вместе с другими солдатами к месту происшествия прибыл и Орлиное Лицо, заместитель командующего батальонами, который возглавлял гарнизон Северного Региона. Этот высокий мужчина, у которого были круглые глаза и остроконечный рот, напоминал серого орла Западного Региона, и был одним из лучших охотников; он присоединился к Милиции вместе с Железным Топором. Появившись на месте, он спросил:

— Может кто-нибудь объяснить, что тут случилось?

Нильс шагнул вперед, отдал честь, а затем кратко рассказал ему об этом инциденте.

— Сбежали из Священного Города? — задумчиво спросил Орлиное Лицо. Он приказал им вывести одного беженца вперед и спросил. — Что случилось в Гермесе? Если вы подробно расскажите мне о ситуации, я смогу дать вам еду.

— Ми, милорд… — беженец нервно сглотнул и ответил. — Собор Нового Святого Города… рухнул…

— Что? — Нильс был потрясен на мгновение. Он слышал, что Собор Гермеса был символом бессмертия церкви. До завершения строительства Здания Чудес Его Величества башня была самым высоким зданием, построенным человечеством. В начале битвы у Хребта Холодного Ветра он сам мечтал последовать за Его Величеством на Плато Гермеса и занять башню, которая, если верить легенде могла достичь небес. И вот, теперь этого великолепного здания… больше не существовало?

— Я слышал, что под церковью вдруг появилась большая яма, и вся башня упала… — беженец замялся. — Армия Судей перекрыла все вокруг, но большое здание бесследно исчезло, и потом сильный удар… Все поняли, что произошло. Церкви пришел конец, милорд, божества больше не одобряют её. Жители пригорода начали бежать первыми. Мы выдвинулись немного позже, а затем столкнулись с Армией Судей, которая преследовала нас. Из нескольких сотен, только мы сбежали…

— Значит, Святой Город сейчас в хаосе?

— Именно, именно… — беженец закивал и добавил. — Помимо Западных ворот, Южные и Восточные ворота также открыты и не охраняются. Очевидно, охранники тоже бежали. Я слышал, что ситуация в Старом Святом Городе еще хуже. Я сам уже давно не видел, чтобы в город приходили хоть какие-то караваны.

— Я понял. Можешь идти.

После того, как солдаты увели этого беженца, Орлиное Лицо остался взволнованным:

— Какая неожиданная и хорошая новость. Может быть, мы займем Гермес до прихода армии.

Нильс, естественно, знал, почему радовался заместитель командующего батальонами. Если бы он стал первым командующим, который привел армию в Святой Город, это, несомненно, было бы его большим достижением. Но Нильс не обращал особого внимания на достижения; он больше заботился о тех беженцах, которые страдали от голода и холода.

После того, как Нильс озвучил свои заботы, Орлиное Лицо задумчиво посмотрел на него и ответил через мгновение:

— В лагере этих чужаков держать невозможно. Выдай им несколько палаток и еды, и разреши расположиться в тех местах, которые покрываются огнем тяжелых пулеметов

— В этом совершенно незащищенном поле? — сказал Нильс с беспокойством. — Если погода ухудшится, а ночью будет сильный дождь или буря, они могут и не выжить.

— Как глава гарнизона в Северном Регионе, я должен отдавать приоритет безопасности Первой Армии, — Орлиное Лицо остался равнодушным и сказал. — Я сообщу Герцогу Канту, чтобы он их устроил. До прихода помощников Города Глубокой Долины этим людям лучше помолиться, чтобы удача благоволила им.

Глава 825. Вечерний звон

Такер Тор взобрался на укрепленную городскую стену Нового Святого Города и медленно подошел к заляпанному парапету.

Вероятно, это были самые мирные Демонические Месяцы после устройства крепости.

Как оплот защиты от демонических тварей, городская стена регулярно очищалась ото льда и снега, и круглый год выделялась своей мрачностью на фоне белых просторов, как самый настоящий пепельный гигант. Но сегодня Такер легко мог оставить свои следы на заснеженной стене.

Все следы битвы были покрыты густым снегом, включая ямы и выбоины на тротуарах из камня и кровь, что лилась сквозь щели между плитами; казалось, как будто тут ничего и не произошло. В прошлом эта сцена была невероятной.

Тем не менее недавние радикальные изменения затмили столь странную картину прошлого.

Такер думал, что Святой Город Гермес будет разрушен до основания толпой демонических тварей. Фактически, все верующие решили оставаться в Соборе до последнего, и никак не ожидали, что появится так мало врагов. Те, кто пришел в атаку, даже не предприняли попытку подняться по городской стене.

В то время пока все были все еще поглощены глубоким изумлением и предвосхищением праздника, последующее событие, однако, стало таким сильным и безжалостным ударом, что они снова вспомнили о непредсказуемости божеств.

Поскольку церковь понесла огромные потери во время войны против Грэйкасла, главным приоритетом в зимнее время стало избрание трех новых Архиепископов и других старших руководителей. Чтобы поддерживать порядок в Святом Городе и восстановить веру верующих в Бога, на ключевые должности были выдвинуты многие молодые верующие. Такер при этом сменил свой пост Главного Судьи на пост действующего Епископа.

Как раз в тот момент, когда ситуация казалось начала улучшаться, внезапный крах Собора в безветренную ночь, при котором погибло несколько старших руководителей, уничтожил все надежды выживших в войне. В то время Такер патрулировал лагерь и поэтому чудом избежал смерти.

Никто не знал, как это произошло, хотя слухи о великом огне в подземной зоне под церковью продолжали звучать со всех сторон. Ходили слухи, что на этот район когда-то напали демонические твари. Но без разрешения Папы люди не смогли получить доступ к секретной ловушке, не говоря уже о таинственном исчезновении действующего Папы, Преподобного Тайфуна.

Обрушение Собора Гермеса можно было считать ещё более жалким поражением, чем поражение на войне. Потери войны могли быть связаны с несогласованностью действий командиров и солдат или предательством, но развал Вавилонской Башни, представлявший сам дух церкви, означал, что они были брошены Богом.

Этот инцидент чуть не стал для них последней каплей с учетом их уже неустойчивой ситуации. Хотя церковь немедленно перекрыла доступ к Собору, новости все же распространились. Жители Священного Города начали бежать из Гермеса, начиная от каменщиков и торговцев, живущих во внешней части города, которые вначале не верили в

церковь. Затем ужас, как чума, медленно распространился во внешний город и во внутренний город, за исключением того, что на этот раз не было никакого божественного избавления от болезни.

Такер как-то организовал благоговейную молитвенную церемонию на городской стене со всеми членами Армии Судей и священниками, надеясь, что божества снова обратят свое внимание на эту последний оплот человечества и защитят живых существ за этой стеной от злой силы ада, но божества не отреагировали на их молитвы.

Такер Тор вспомнил, что Папа Мэйн когда-то учил его, что сила — это единственный способ бросить вызов злу. Однако он не мог думать ни о чем другом, кроме молитвы Богу о восстановлении целостности церкви.

— Ваше Высокопреосвященство… вот и вы, — из-за спины раздался женский голос. — Армия, ответственная за преследование беглецов, вернулась, но…

— Некоторые из подразделений бежали, верно? — Такер обернулся и сказал мягким голосом.

Как и следовало ожидать, докладывала ему Фаррина, один из командиров Армии Судей, которая заняла его прежнюю должность. Своим лицом Фаррина напоминала Такеру другую женщину, Алисию, воина из авангардного батальона, которая пожертвовала собой ради церкви. Как у двух из немногих женщин в Армии Судей, у них обеих был жесткий характер. Алисия сражалась до смерти, когда более половины ее товарищей были убиты после приближения демонических тварей к стене собора. Фаррина, с другой стороны, взяла на себя решающую роль командира Армии Судей, когда им угрожала опасность, чтобы ситуация не вышла из-под контроля.

Фаррина с негодованием топнула:

— Да, от новобранцев, которые недавно присоединились к нам, не стоит ждать помощи. Более 20 человек отправились ловить беглецов, но вернулись только один или два. Я знаю, что они прошли не так много тренировок, но маловероятно, что их смогли бы убить беженцы. Если я когда-нибудь их найду, я обязательно дам им знать о последствиях предательства!

Такер вздохнул:

— Это неизбежно. Сколько людей осталось в Армии Судей?

— 564. Они все охраняют внутренние городские ворота Святого Города, они должны быть в состоянии остановить жителей во внутреннем городе от ухода.

Такер знал, что эти солдаты, а также около 100 воинов Божественной Кары оставались единственными их силами в руинах церкви. Он пришел к выводу, что люди были обречены, потому что эти 100 солдат не смогли бы остановить демонов.

Такер узнал об этом могущественном враге от Папы Мэйна. Церковь стремилась помочь людям выжить в Битве Судного Дня и обеспечить продолжение человеческого рода. Именно по этой причине они подготовили мощных воинов, таких как армия Божественной Кары. Но этого было недостаточно. Церковь также должна была объединить Четыре Королевства перед великой битвой и объединить все силы человечества, чтобы получить шанс на победу.

Какой смысл удерживать эту крепость на плато, когда нет надежды?

Он мало что мог сделать, но эти 500 человек могли быть освобождены от бремени защиты всего человечества.

Такер, наконец, нарушил молчание:

— Отправляйся на восток. Королевство Вечной Зимы или Королевство Вольфсхарт, неважно, выбери место где-нибудь рядом с побережьем. Мы сможем построить там новый Святой Город.

Он верил в это дело, даже если демоны вторгнутся в Четыре Королевства, они все равно могли, если повезет, бежать на какие-то отдаленные острова на лодке и провести остаток своей жизни там, пока люди не будут уничтожены.

Фаррина была ошеломлена:

— Оставить Гермес, но Ваше Высокопреосвященство, если мы уйдем, кто будет защищаться против демонических тварей? Если демонические твари вторгнуться вглубь континента из бреши, мы сможем обвинить Грэйкасл. Наш нынешний главный приоритет — сберечь наши силы. Мы всегда можем построить новый собор, но мы не можем позволить нашим верующим страдать. Когда Четыре Королевства погрязнут в демонических тварях, люди, естественно, попомнят нашу силу.

— Демонические твари не имеют никакого значения, потому что они не наши истинные враги. Самая большая угроза исходит из глубины Ада, но ты ничего не можешь сделать с этим, что я могу сделать в этот последний момент, так это удержать тебя как можно дальше от поля битвы. Ты сделала достаточно, чтобы защитить людей, — сказал Такер как будто сам себе.

Фаррина нахмурила свои широкие брови:

— Те благочестивые верующие, которые решат пасть со Святым Городом, могут не согласиться бросить Гермес.

На что Такер ответил после минуты молчания:

— Святой Город там, где ты, дитя мое. Объясни им, и они поймут. Действующий Папа также должен сохранить себя и дух церкви. Понимаешь?

«Пусть эти беглецы идут, куда им заблагорассудится, и разносят новости о падении Святого Города. К тому времени Король Грэйкасла, вероятно, побоится их принять», — подумал Такер.

— Я понимаю, Ваше Высокопреосвященство… Нет, Ваше Святейшество, — Фаррина закусила губу. Наконец, она сжала кулаки, положила один кулак на грудь и поклонилась.

И тут мрачное небо озарил проблеск света. Такер обернулся и увидел, как оранжево-красные лучи заходящего солнца медленно пробиваются сквозь облака и что белое поле, покрытое свежим снегом, купается в лучах солнца.

— Значит ли это, что Демонические Месяцы закончились? — лицо Фаррины просияло.

— Да, снег вот-вот начнет таять, иди и расскажи всем. Если они начнут готовиться сейчас, мы сможем выдвинуться через две-три недели.

— Хорошо, прошу простить меня! — она кивнула и побежала во внутренний город.

В этот момент колокольный звон в Святом Городе объявил о наступлении вечера. Девять ударов колокола говорили верующим о том, что пришла пора закрывать глаза и молиться Богу.

Однако Такер Тор не молился.

Потому что Бог больше их не слушал.

Он снял корону с головы и положил ее на перила. Затем он поднялся на городскую стену и бросил последний взгляд на великолепие заходящего солнца.

У него был шанс убедить людей полностью отказаться от Гермеса.

Но Такер не имел ничего против этого шага, потому что так смог бы воссоединиться со своими старыми боевыми товарищами, которые когда-то сражались с ним.

Это были сумерки не только для церкви, но и для всего человечества.

Такер закрыл глаза и наклонился вперед.

* * *

Фаррина услышала мягкий удар позади себя, как будто что-то соскользнуло вниз по стене.

Однако, когда она обернулась, на городской стене не было никого.

Глава 826. Конференция реорганизации агрономии

Демонические Месяцы в этом году длились почти пять месяцев. К тому времени, когда мрачные облака, которые нависали над Западным Регионом, были рассеяны теплыми солнечными лучами, стояла уже поздняя весна.

Роланд столкнулся с насущной проблемой.

Весенней пахотой.

Хотя война с Южным Регионом в течение Демонических Месяцев, пока другие державы были в состоянии покоя, сэкономила ему много времени, чтобы подготовиться к операции по объединению, было также неоспоримо, что за зиму он потребил тонны продовольствия.

Из-за нехватки продовольствия и быстрого роста населения, еда в зернохранилище в Пограничной Зоне впервые была исчерпана. Роланд был втайне счастлив, что доверил семена Золотой, подготовленные Ливз Петрову, и приказал ему продвигать искусственно выращенную пищу в массы сразу после захвата Крепости Длинной Песни; иначе они не смогли бы мирно пережить Демонические Месяцы в этом году.

Бетонные лодки, курсирующие между границей и районом Длинной Песни, были спасательным кругом Первой Армии, поскольку они перевозили блины из крупнозернистой пшеничной муки солдатам, сражающимся на фронте.

Из-за срочности дела Роланд созвал весеннюю пахотную конференцию сразу после празднования Дня Победы.

В этот день не только Министерство Сельского Хозяйства, но и вся Ратуша, в том числе второстепенные чиновники Района Длинной Песни, губернатор округа, Петров, и губернатор Хребта Падшего Дракона, Спир, были вызваны в замок Города Беззимья. Следует отметить, что Спир была доставлена самой Мэгги. Жутко бледная и испуганная, она стала жаловаться на неприятный полет, как только приземлилась и поклонилась Роланду.

Кальвин Кант, лорд Северного Региона, отсутствовал, но на конференцию от своего имени он отправил дочь Эдит и второго сына Коула. Роланд не был уверен, что ему не показалось, но он каким-то образом заметил, что жемчужина Северного Региона стала более сияющей с момента ее возвращения с Великой Снежной Горы. По сравнению с ней Коул казался ещё более хрупким и незначительным. Роланд даже задавался вопросом, не выглядел ли его наряд слишком… андрогинным?

Во всяком случае, участники конференции прибыли из всех частей Грэйкасла, за исключением Восточного Региона, чей лорд еще не принес присягу Роланду и Центрального Региона, где Роланд еще не создал хорошо функционирующую Ратушу. Без этих двух регионов конференцию можно было бы счесть первым Национальным Конгрессом.

Роланд с удовлетворением осмотрел зал, а затем постучал по столу.

Все мгновенно замолчали и обратили свои взгляды на короля.

— Вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему я написал слово «операция» на плакате, — Роланд указал на красное полотно на стене позади себя. — Потому что это, по сути своей, война. Она определит, сможем ли мы успешно реализовать наш стратегический план в этом году и правильно ли то, что мы делаем для людей Города Беззимья! Я обещал беженцам, когда принимал их, что если они будут усердно работать, то никогда не познают голод. Последние три года я выполнял свое обещание. Мои владения расширились от небольшого, недоразвитого Пограничного Города до более чем половины территории Грэйкасла. Я не вижу причин, по которым мы не можем добиться того же результата и в этом году. Наше Королевство будет стабильным только тогда, когда наши подданные не будут беспокоиться о еде. Поэтому мне нужно, чтобы каждый из вас серьезно отнесся к весенней вспашке. Все вы в этом году должны достичь поставленной цели в области сельскохозяйственного производства в соответствии с правилами пахоты и руководящими принципами, разработанными Министерством Сельского Хозяйства.

Роланд сделал паузу, а затем продолжил:

— Кроме того, начиная с этого года будет проводиться специальная оценка сельскохозяйственного прогресса в вашей юрисдикции, которая будет включать оценку того, сколько целинных земель вы заняли, количества фермеров на вашей территории, а также масштаб сельскохозяйственного производства. Эти факторы будут включены в критерии для оценки компетентности губернатора!

Роланд, чувствуя волнение среди всех участников, слабо улыбнулся:

— Все в порядке, если вы не знаете об этих параметрах оценки, позже Сириус, Министр Сельского Хозяйства, расскажет вам обо всем подробно. В заключение хочу сказать, что если вы не будете удовлетворять моим критериям, это покажет мне, что вы не знаете, как компетентно управлять регионом и больше не подходите для должности губернатора.

Никто не произнес ни слова, но Роланд мог ясно почувствовать напряжение.

Именно этого он и добивался. Отмена феодальной системы означала не только отмену феодальных прав, но также и отмену наследственной системы. Роланд позволил этим чиновникам получать бонусы от правительства, но он не потерпит никаких задержек в его плане развития.

Оценка сельского хозяйства была лишь началом.

Роланд поднял занавес, что был за ним, показав большую красную табличку, и сказал:

— Во всех других критериях я установил вам легкие мишени. Но с точки зрения сельскохозяйственного производства, я хочу, чтобы вы достигли этого уровня!

Все ахнули:

— 2 500 000 кг?

Роланд не был удивлен их реакцией. Среднее производство в эту эпоху составляло 500 000 кг для среднего города и 750 000 для большого, вроде старого Королевского Города. В первый раз, когда они вырастили Золотую в Пограничном Городе, производство продуктов питания преодолело отметку в 350 000 кг, что в то время считалось беспрецедентно большим урожаем.

Конечно, на фактическое производство продуктов питания в значительной степени влияли и сельскохозяйственные угодья, и количество фермеров. В отличие от Пограничного Города, который в значительной степени полагался на урожаи высокодоходных культур, крупные города, чтобы получить такое большое количество пищи, во всем полагались на окрестные деревни и небольшие города, а также на работу тысяч фермеров. Из-за этого он и решил включить сельскохозяйственные угодья и количество фермеров в оценку.

Чем меньше фермеров, тем больше рабочих будет на заводе.

Роланд дал всем понять, чтобы они молчали:

— Фактически, когда вы увидите поле Второй Золотой, вы поймете, что эта цель не такая уж и нереальная. После многочисленных повторных тестов Ливз, нынешняя Вторая Золотая с той же территории может давать урожай вдвое больший, чем Первая Золотая. Пшеница в поле полна колосьев.

В ответ Петров удивленно воскликнул:

— Ваше Величество… это правда, что Вторая Золотая может дать в два раза больше урожая?

Среди всех чиновников за пределами Беззимья Петров был единственным, на кого произвел впечатление удивительный темп производства Золотой. Во время войны в Демонические Месяцы Район Длинной Песни обеспечил Первую Армию более половиной всех запасов, благодаря выращиванию Золотой, которой уродилось в избытке. Для сравнения, обычной пшеницы, которую они выращивали ранее, не хватило бы даже, чтобы накормить людей в одном городе.

— Правильно, но Вторая Золотая тоже не идеальна, — Роланд посмотрел на Ливз, стоящую рядом с ним, и объявил. — Теперь я передам слово Мисс Ливз из Ассоциации Сотрудничества Ведьм, которая подробно расскажет об особенностях Второй Золотой.

После небольшого кивка Ливз подошла к нему с мешком выращенной пшеницей в руке и показала её всем со словами:

— Вторая Золотая отличается от любой другой пшеницы, которую вы выращивали раньше, ее можно выращивать только один раз. Поэтому вы должны ежегодно приезжать в Город Беззимья, чтобы получить новые семена. Я укрепила корень растения, чтобы он мог поглощать питание из почвы, из самых глубин земли. Именно поэтому ей требуется много удобрений, в противном случае нам придется использовать систему земли под паром, выделив три сельскохозяйственных угодья и используя их в ротации. Также…

Роланд с удовольствием погладил свой подбородок, наблюдая, как Ливз становится все более уверенной при публичном выступлении. Вторую Золотую можно было счесть новым типом пшеницы, который производил бы свою собственную «Jinkela». Её корни могут простираться на четыре-пять метров под землей и более эффективно поглощать питательные вещества. Вторая Золотая превзошла Первую Золотую во всех аспектах, за исключением того, что каждый новый год требовалась свежая посадка.

Этот единственный дефект Второй Золотой был даже полезен Городу Беззимья. Поскольку растение не взошло бы на второй год, другим городам, как только они начали бы выращивать Вторую Золотую, пришлось бы полагаться на предложение нового Королевского Города. В то же время другая низкопродуктивная пшеница будет считаться устаревшей и будет вытеснена с рынка. В некотором смысле, Вторая Золотая позволит Роланду создать монополию на продукты питания, и правительство, безусловно, выиграет от контроля над продовольственными ресурсами.

Роланд считал, что фермеры после того, как они опробуют Вторую Золотую, не захотят снова выращивать нормальную пшеницу.

Продвижение недавно разработанных семян на всей территории страны в значительной степени облегчит проблему дефицита продовольствия.

С большим количеством пищи… он смог бы накормить больше людей.

Потому что теперь он больше не довольствовался правлением одним лишь Королевством Грэйкасл.

Глава 827. Стратегические запасы

Сразу после того, как Ливз закончила, Эдит первой стала задавать вопросы:

— Ваше Величество, безопасно ли нам, обычным людям, потреблять эту искусственную пшеницу?

Вероятно, эта проблема больше всего остального беспокоила людей. После того, как Жемчужина Северного Региона подняла этот вопрос, не только Петров, но и Спир всем своим видом показали, что хотели бы услышать прямой ответ.

Роланд ответил с улыбкой:

— Во-первых, существенной разницы между Второй Золотой и Первой Золотой нет, они обе разработаны Ливз. Единственное отличие состоит в том, что Вторая Золотая дает больше еды, чем Первая Золотая. Во-вторых, хотя пшеница улучшена благодаря магической силе, сама она не содержит магии, поэтому вам не нужно беспокоиться о том, что обычным людям будет нанесен вред. Например, овсянка и блины, которые я съел несколько дней назад, были сделаны из Второй Золотой с территории тестирования.

Роланд почему-то вспомнил горячую дискуссию о натуральной пище, гибридной пище и генетически модифицированной пище в современном мире. Некоторые люди подчеркивали, что лучшая пища была натуральной, но они уже позабыли, как изначально выглядела натуральная пища.

Происхождение Второй Золотой было очень сложным. Чтобы полностью объяснить процесс её появления на свет, Роланд должен был бы рассказать им о генетической мутации и механизме наследственности, что было частью знаний, в которых даже Ливз мало что понимала. Хотя способность Ливз могла вызвать большие изменения в растениях за короткий промежуток времени, ей приходилось постоянно снабжать растения магической силой для сохранения изменений, но это изменение не могло перейти к следующим поколениям. Если изменение было слишком велико, растения мгновенно умирали, когда запас магической силы иссякал.

Поэтому, когда Ливз выращивала Золотую пшеницу, она использовала свою способность в основном для того, чтобы создавать генетические мутации и повысить скорость роста растений. Затем она выбирала те, что подходили для выживания, и устраняла те, что были слабее. После многочисленных раундов отбора и размножения она, наконец, культивировала вид с особенными характеристиками. Этот процесс ничем не отличался от традиционного способа ведения сельского хозяйства, за исключением того, что здесь он шел намного быстрее. Процесс отбора, который обычно занимал сотни лет, здесь завершился всего за два года.

Роланд как-то увидел, как выглядел оригинальный арбуз. Это были плоды размером с кулак в твердой оболочке с несколькими кусками желтой мякоти под ней, почти как мандарин. Однако к XVII веку мякоть стала красного цвета, а сам плод стал намного больше. К сожалению, более половины фруктов были заполнены белыми тканями, оставляя всего четыре или пять ложек съедобной мякоти.

Помимо арбуза, многие фрукты, которые люди часто видели в наши дни, раньше выглядели совсем не так. Фактически, то же самое верно и в отношении растений, и в отношении животных. Наиболее типичным примером были собаки, первоначально несуществующий вид, который произошел от волков в результате влияния многих поколений людей.

Поэтому так называемая натуральная пища была также продуктом повторного отбора и фильтрации со стороны людей. Истинная, натуральная еда была, скорее всего, безвкусной.

Кроме того, постоянно менялись не только люди, но и другие виды, начиная от млекопитающих и до микроорганизмов; все постоянно меняются, чтобы лучше адаптироваться к окружающей среде. По мнению Роланда, для людей было так же естественно строить электростанцию, как дрожжам бродить в хлебе, потому что сама жизнь была частью природы.

Роланд знал, что эти теории выходят за рамки понимания этих местных чиновников, поэтому он упростил свой ответ до двух предложений:

а) есть Первую Золотую было безопасно, как и есть Вторую Золотую;

б) Я тоже её съел.

Лучший способ убедить людей этой эпохи состоял в том, что Король сам подавал пример своим людям.

Увидев, что все были убеждены, Роланд продолжал:

— Кроме того, как и в Городе Беззимья, все продуктовые торги в ваших городах должны контролироваться вторичной Ратушей. Запрещается частная продажа продуктов. Бэров расскажет вам о подробностях осуществления такой политики.

Графиня Спир Пасси подняла брови:

— Ваше Величество, если Вторая Золотая действительно обеспечивает такую высокую урожайность, как вы описали, должен возникнуть большой избыток после того, как будут накормлены все подданные. И если Ратуша планирует выкупить все излишки, это создаст огромную финансовую нагрузку для правительства. Население Хребта Падшего Дракона чуть более 10 000. Учитывая это, нам тоже нужно производить так много еды?

— Да, потому что мы не собираемся потреблять избыток пищи, мы будем делать запасы.

— Запасы? — Спир была немного удивлена.

— Для предстоящей Битвы Божественной Воли, — Роланд произнес эти слова очень медленно.

Помимо привлечения иммигрантов в Грэйкасл, вторая причина, по которой он заставлял местных чиновников продвигать Вторую Золотую, — это битва, которая определит будущее всех людей. Поскольку Роланд родился в мирное время и не познал жестокости длительной войны, он мог готовиться к войне только на основе того, что узнал из истории.

Худший сценарий, о котором Роланд мог подумать, состоял в том, что население сократится на 30 % и что все молодые, годные к службе отправятся на войну, в результате чего женщины и дети пошли бы работать на завод, обеспечивая поставки на фронт. В этом случае сельскохозяйственные угодья, скорее всего, останутся пустыми. Однако, если, у них был бы запас пищи на 2–3 года, то они могли бы выжить в самое трудное военное время и дождаться, пока станет лучше.

Роланд обсуждал этот вопрос с Карлом ван Батэ, Министром Строительства. Последний считал, что зернохранилище, хорошо спроектированное, хорошо структурированное и надежно сберегающее, может продержать зерно не более пяти лет. Хотя зерна года или двух лет отроду не были бы такими же вкусными, как свежие, никто бы не подумал об этом, в кутерьме горечи войны.

Стоит отметить, что на тестовой территории Ливз, помимо пшеницы были и другие высокопродуктивные культуры. После двух лет экспериментов Ливз успешно улучшила и другие импортные культуры, такие как сахарный тростник, кукуруза и картофель, и культивировала их высокопродуктивные породы. Кукуруза и картофель, в частности, генетически производят больше пищи, чем пшеница. Но Роланд все же решил продвигать Вторую Золотую, а не эти два продукта, потому что:

а) он не смог бы легко создать монополию на торговлю продуктами питания, поскольку они могли воспроизводить себя сами;

б) они портились гораздо быстрее зерна.

Конечно, сельское хозяйство было очень сложной отраслью, которая решала вопросы питания как людей, так и животных… Например, домашняя птица в значительной степени полагалась на кормовые бобы. Однако Роланд не успел тщательно спланировать эту часть на данный момент, так как проблема продовольствия в военное время уже была достаточно большим проектом.

Поскольку большинство участников встречи знали, что собой представляла Битва Божественной Воли, никто больше не поднимал вопросов о политике, касающейся выживания людей. В конце конференции Роланд перевел взгляд на Скролл и сказал:

— Я надеюсь, что мы добавим вопросы сельского хозяйства в наш курс среднего образования в качестве отдельного предмета, чтобы обучать людей, что станут специалистами по выращиванию различных растений и культур.

Поскольку уровень образования в других городах был несравним с тем, что было в Городе Беззимья, Роланду было трудно осознать демократизацию образования во всем Королевстве. Таким образом, он считал, что было бы легче отправить некоторых обученных специалистов из Города Беззимья для наблюдения за сельскохозяйственной деятельностью в других городах. Это движение создало бы прецедент для других отраслей, таких как химия, архитектура и медицина. Он не ожидал, что его подданные будут проводить собственное исследование или готовить новые теории, будет достаточно, если они просто начнут применять в мирской работе все то, что они узнали.

После конференции Венди принесла Роланду новость.

Ведьмы, которые изучали снежную гору Западного Региона, благополучно добрались до Города Беззимья.

Когда Роланд прибыл на пристань, кто-то тут же бросился к нему прямо в объятья.

Ее светлые волосы щекотали ему щеки. Воздух вокруг наполнился запахом, с которым Роланд был знаком.

— Я вернулась, — прошептала ему на ухо Найтингейл, посмеиваясь.

Глава 828. Тайный план Найтингейл

Роланд был слишком ошеломлен волнами эмоций, чтобы немедля отреагировать. Он хотел упрекнуть её в том, что она рисковала своей жизнью, но все те слова, которые он собирался произнести, в итоге забылись, стоило ему лишь увидеть сияющую улыбку Найтингейл.

В конце концов, он похлопал ее по спине и сказал:

— Будь осторожнее в следующий раз.

Найтингейл кивнула, а затем покачала головой, зашептав ему так, чтобы никто, кроме него, не смог услышать:

— В отличие от Анны, я не могу преобразовать рисунки в предметы… Это единственное, что я могу сделать для Вас, — затем она помолчала и продолжила. — Но, пожалуйста, не волнуйтесь, мой главный приоритет — защищать тебя… и быть рядом с тобой. Я не стану безрассудно бросаться в опасную ситуацию.

Найтингейл покраснела от собственной наглости. Несмотря на то, что ее голос затих в середине, Роланд все еще отчетливо услышал это её «ты».

Вероятно, чтобы сказать все это Найтингейл понадобилось всё её мужество. Сказав все это, она отпрянула, и исчезла в Тумане.

Трудно было представить, что девушка, которая должна была собрать всю свою храбрость в кулак, чтобы признаться в чувствах, на самом деле бросила вызов грозному монстру в руинах, когда в ее руке был лишь револьвер и чуть-чуть взрывчатки.

Роланд был глубоко тронут.

— Пожалуйста, позвольте мне продолжать защищать Вас и в будущем.

Услышав спокойный голос Найтингейл позади, Роланд почему-то почувствовал такое чувство безопасности, которого он не испытывал уже очень давно.

Затем, как и обычно, он подарил и всем другим ведьмам приветственное объятие.

Тем не менее Роланду было немного неловко смотреть на выживших из Такилы.

В отличие от смеющихся и приветствующих его членов Ассоциации, ведьмы Такилы, следуя за их лидерами, высаживались упорядоченным образом, каждая с черным ящиком на плече. Однако, когда они проходили мимо Роланда, они смотрели на него, пристальным взглядом, полным горячего желания и лихорадочного устремления, из-за чего Роланд неудержимо задрожал.

Роланд прекрасно знал причину этих страстных взглядов. Видимо, Паша и некоторые другие ведьмы уведомили ведьм Божественной Кары на снежной горе о Мире Сновидений. Помимо изучения руин, целью их экспедиции был перенос на Великую Снежную Гору устройства передачи душ и передача их душ пожирающим червям.

Роланд не возражал против этих диких взглядов, но проблема заключалась в том, что большинство ведьм Божественной Кары были в оболочках тел мужчин. Роланд понял, что из-за ограничений в выборе оболочек они были вынуждены выбрать мужчин-воинов Божественной Кары. Однако Роланд нервничал, когда таким взглядом на него смотрел человек одного с ним пола.

Несмотря на то, что он знал, что души этих оболочек принадлежали женщинам, он не мог не почувствовать некую слабость под пристальным наблюдением группы больших, сильных «мужчин». Ещё хуже он чувствовал себя, когда глаза их были переполнены каким-то невыразимым рвением.

После приветствия Роланд вернулся в замок и обнаружил, что Найтингейл уже появилась у его стола, ее стройные ноги болтались в воздухе.

— Значит, это правда… что эти оболочки могут войти в Мир Сновидений?

Кажется, что некоторые ведьмы Ассоциации тоже узнали новости.

Роланд пожал плечами:

— Я тоже был удивлен. Они вторгаются в сон, если отбросят свое сознание в области, покрытой лучом света. Эти лучи являются скорее транспортным каналом, чем связью с божествами.

Найтингейл поджала губы, не произнося ни слова. Ее глаза, однако, оживились, когда она слушала. Она даже подняла ноги на колени Роланда. Очевидно, она была намного смелее теперь, когда они были одни.

— Нет! — Роланд тут же возразил. — Я знаю, о чем ты думаешь. Ты хочешь превратиться в ведьму Божественной Кары и войти в сон. Я не позволю тебе это сделать.

Роланд уже давно понял, что Найтингейл, в отличие от Анны, была куда смелее. Поэтому он сразу же отказался от её сумасшедшей идеи, заметив, что она планирует. Если бы он этого не сделал, Найтингейл, вероятно, действительно окунулась бы в действо с головой.

— Но я…

— Говорить здесь не о чем, — решительно прервал ее Роланд. — Вступление в Мир Сновидений не означает, что ты сливаешься с моим разумом, и это не значит, что ты становишься бессмертной. Это просто фальшивый, странный мир, который был разрушен какой-то неизвестной силой. Возможно, когда-нибудь он станет просто пропастью. Кроме того, даже если ты ежедневно будешь приходить в мой сон, это всего лишь одна ночь. Как насчет всего остального времени? Ты вечно планируешь жить в оболочке, которая лишена всех ощущений?

Найтингейл опустила голову. После долгого молчания она пробормотала:

— Я просто чувствую, что это слишком несправедливо, что они могут отправиться в места, которые Вы когда-то посещали.

Роланд был удивлен ее задумчивым тоном:

— Они заплатили за это невероятную цену. Бессмысленная жизнь длинною в вечность страшнее, чем жизнь в тюрьме. Мир Сновидений — это просто небольшое утешение для них. Не нужно им завидовать. Ты сама сказала: «Мой главный приоритет — защищать тебя… и быть рядом с тобой». Ты хочешь нарушить свое обещание? — Роланд подражал ее голосу. — Я не хочу, чтобы за мной весь день таскался бородатый воин Божественной Кары.

Смущенная Найтингейл резко отвернула голову:

— Я, я все поняла! Я вообще-то не говорила, что буду жить в оболочке. Это Ваши слова.

Роланд улыбнулся:

— Хочешь Напитка Хаоса?

Она мгновенно повернулась:

— Да!

«Ну, ей очень легко угодить», — подумал Роланд.

Роланд вытащил из ящика восхитительную сушеную рыбу и положил её на стол, после чего откупорил новый напиток в голубой бутылке и наполнил стакан Найтингейл со словами:

— Спасибо тебе за помощь. Агата сказала мне, что если бы ты не ранила того монстра, все оказались бы в опасности.

Найтингейл отпила напиток и выдохнула. Следом она откусила кусок сушеной рыбы и потерла нос:

— Всегда пожалуйста. Вы слишком уж вежливый.

Роланд покачал головой:

— Нет, не правда. Если бы в этой операции были убиты все члены разведывательной команды Ассоциации Ведьм, это стало бы невосполнимой потерей для Города Беззимья. Поэтому твоя работа не менее важна, чем работа Анны. Вы просто хороши каждая в своем. Понимаешь?

Услышав это, Найтингейл невольно улыбнулась. Она продолжила пережевывать свою сушеную рыбу, словно чтобы скрыть свою радость и мысли:

— Э-э… ах, да, Вы сказали, что Мир Сновидений был разрушен неизвестной силой. Что это значит? Вам грозит опасность?

Роланд был удивлен жесткой манерой, в которой она сменила тему, но не указал ей на это, а просто ответил:

— Это долгая история, но одно можно сказать точно, что чем бы этот мир не кончился, это никак не повлияет на реального меня. Никаких лучей света не появится, если я сам не захочу отправиться в этот мир.

Что касается неизвестной силы, Гарсия сказала, что Ассоциация Мастеров в конечном итоге соберет своих новобранцев, чтобы раскрыть им загадки Мира Сновидений. Чтобы она не имела в виду, Роланд поймет, о чем она говорила, увидев всё своими глазами.

По сравнению с эрозией, Роланд больше заботился о новом исправленном учебнике Математической Олимпиады.

Глава 829. Находки со Снежной Горы

Сам учебник Математической Олимпиады не имел большого значения, скорее у Роланда было особое предчувствие, связанное с учебником. Во время первоначального исследования Мира Сновидений он обнаружил, что книги, которые он никогда раньше не читал, были пустыми, и эта теория была применима как к книгам из книжных магазинов, так и к библиотечным изданиям. Большинство книг были всего лишь пустыми листами под обложкой. Он даже предположил, что эти книжные обложки были результатом переплетения некоторых тонких нитей его воспоминаний, исчезающих в забвении. Если он никогда не видел книгу, она не могла существовать в Мире Сновидений.

Но учебник Математической Олимпиады на столе Зеро опровергал его теорию.

Он задавался вопросом, почему он не заметил этой особенности вначале. Неужели он забыл об этом во время разведки в первые два-три месяца, или же это было изменение, которое произошло позже? Если дело было в последнем, он должен был исследовать этот феномен.

Если учебник Математической Олимпиады появился из воздуха и постепенно восстановил свой первоначальный внешний вид, другие книги тоже смогут проделать этот же трюк? Как насчет всего того, что он никогда раньше не видел?

Роланд попытался выяснить связь между тремя событиями — получением странной силы, уничтожением Падших Злодеев и освобождением Силы Природы. Он стремился выяснить, являются ли они движущими факторами изменений в этом мире.

— Ваше Величество?

Голос Найтингейл прервал его мысли.

Роланд посмотрел вниз и обнаружил, что сам того не замечая гладит ногу Найтингейл рукой. Тонкая ткань носок Найтингейл не мешала ему соприкасаться с её гладкой кожей и изящными пальцами.

Найтингейл выглядела немного смущенной:

— Я сменила носки, но, поскольку я не могла принять душ на корабле, я, вероятно, все еще грязная… Вы не против, если сначала я схожу в душ?

Роланд смутился. Он не знал, почему он делал, то, что делал, просто его разум был, по-видимому, занят каким-то серьезным вопросом.

Кроме того, двусмысленное замечание «сначала приму душ», казалось, имело некий скрытый смысл, но его действие было абсолютно непреднамеренным!

Пока он мысленно метался в поисках подходящего ответа, стук в дверь кабинета пришелся как нельзя кстати. После того, как Найтингейл исчезла в Тумане, Роланд прочистил горло и сказал:

— Входите.

В кабинет вошла Агата. После бесцеремонного поклона она спросила:

— Все образцы с Великой Снежной Горы перенесены в Третий Пограничный Город. Вы хотите взглянуть?

Роланду удалось успокоиться под её взглядом. Затем он одобрительно кивнул:

— Конечно, пойдем сейчас же.

На что Агата ответила «Да», повернулась к двери и спросила:

— Вы плохо себя чувствует?

— С чего ты взяла? — Роланд был немного удивлен.

Агата ответил серьезным тоном:

— Ваш голос звучит немного странно, что является типичным симптомом простуды. Несмотря на то, что Демонические Месяцы прошли, холода никуда не делись; да и пока снег тает, люди наиболее уязвимы для болезни. Вы ведь не ведьма, поэтому должны заботиться о себе не только ради самого себя, но и ради всего человечества. Понимаете? Я предлагаю Вам провериться у Лили.

* * *

Физический осмотр был быстрым, и по итогам Роланд с превеликим удовольствием выпил бутылку «лечебной воды», сделанной Лили. И вот под защитой, как охранников, так и ведьм Роланд спустился к подножью Непроходимого Горного Хребта.

Он немного успокоился, увидев выживших из Такилы.

Поскольку все они были частыми посетителями Мира Сновидений, испытавшими многие удовольствия этого мира, все они, кроме Паши и Алатеи, выглядели более дружелюбными. Среди посетителей были Филлис, она же «№ 76», Фальди, она же «Магическое Гнездо Жуков», Донен, она же «Матовая Занавесь» и Линь, она же «Скрывающаяся в Тени». Среди них Филлис была единственной, у кого была женская внешность.

Алатея заговорила первой:

— Я слышала, что Вы планируете выращивать этих неизвестных жуков в нашем зале и приручить их? Король смертных, я должна сказать, что Вы так же смелы и так же безумны, как и исследователи из Исследовательского Сообщества. Вы ведь понимаете, что Ваше любопытство в конечном итоге уничтожит Вас. Это ведь виды, оставленные врагами из глубокого океана!

Роланд небрежно пожал плечами:

— Вот почему я хочу, чтобы вы их охраняли. Захваченные жуки не агрессивны, они даже не могут просверлить отверстия. Одной секретной комнаты будет достаточно, чтобы ограничить их. Кроме того, согласно наблюдению Агаты, эти жуки не имеют сознания, и инстинктивно стремятся лишь есть и размножаться. Вполне вероятно, что многоглазый монстр восстановит контроль над ними. Однако, если Город Беззимья настолько беззащитен, что даже существо, столь же глупое, как это может приблизиться к нашей городской стене, нас, вероятно, уничтожили бы очень давно.

— Разве Агата не является членом Исследовательского Сообщества? — Алатея неодобрительно покачала своим щупальцем. Поскольку она сама была Высшей Ведьмой до своего обращения, она не относилась к Ледяной Ведьме с тем же уважением, что и Филлис.

Агата, которая стала предметом их разговора, просто скривила губы, по-видимому, не собираясь вмешиваться в это препирательство.

— Если тебе так уж хочется побурчать об этом, Селин также является членом Исследовательского Сообщества. Если она услышит, что ты говоришь такие глупости, она непременно ополчится на тебя, — Паша вышла вперед и извинилась перед Роландом. — Алатея ничего обидного не имела в виду. Она просто волнуется, что эти мутировавшие жуки окажут негативное воздействие на Город Беззимья.

Роланд лишь махнул рукой в ответ:

— Все в порядке. Пойдемте и посмотрим на них.

Он знал, что страх Алатеи был необоснованным, а вот то, что Агата и Молния писали в своих отчетах, имело существенное значение. Если он уничтожит жуков из-за возможных потенциальных рисков, он все равно, что избавится от ребенка, выливая его вместе с водой из ванны. Они итак были очень глубоко в горах, это была достаточная мера предосторожности.

— Хорошо, — Паша кивнула. — Следуйте за мной.

* * *

Пройдя через просторный зал и узкий коридор, они оказались в пустой комнате, размером почти с четыре или пять замков. В свете нескольких Светящихся Камней в стене Роланд смутно разглядел схему комнаты. Мягкая почва под ногами была тщательно разрыхлена. С другой стороны комнаты ему слышались звуки проточной воды.

Паша представила комнату всем посетителям:

— Это комната разведения, совсем недавно созданная Фрэн. Здесь абсолютно безопасно, потому что имеется только один выход, а подземная вода просачивается сквозь камни. Вы… действительно планируете выращивать грибы и жуков здесь?

Агата далее объяснила:

— Да, потому что именно на этих огромных грибах и живут жуки. Если они смогут расти здесь, как обычно, как в своей естественной среде, мы сможем получить большое количество мутировавших жуков без всяких усилий.

Если они не смогли бы пересадить грибы, им пришлось бы прибегнуть к методу искусственного культивирования Лили. Роланд подумал, что как же жаль, что грибы с руин снежной горы не съедобны из-за их яда, ведь из-за их размера и количества они определенно стали бы высокобелковой пищей, которая могла бы послужить заменителем мяса.

— Для чего нужны эти жуки? — спросила Филлис из любопытства. — Если Вы хотите изучить их, просто вырастите несколько штук, и это должно будет достаточно.

Роланд посмотрел на Агату и ответил:

— Вероятно, если отчет не врет, они сыграют большую роль в улучшениях Города Беззимья.

Агата кивнула и тут же подняла странного жука, ползавшего по грибу, и бросила его на землю. Затем она пригвоздила жука к земле двумя ледяными струями, что удерживали его голову и талию.

После непродолжительной ожесточенной борьбы, жук остался неподвижен.

Глава 830. Предназначение мутировавших жуков

Как Ледяная Ведьма и писала в своем отчете, жук, похожий на голого паука или муравья с большим животом, имел тонкую верхнюю часть тела с видимыми сегментами и удивительную нижнюю часть тела, почти такую же большую, как торс взрослого мужчины.

Было очевидно, что это был не самый крупный экземпляр, в который мог вырасти жук, потому что для того, чтобы в его живот поместился Беспокойный Демон, живот должен был бы увеличиться как минимум в два-три раза от его нормального размера. Основываясь на «фотографиях» с места происшествия, становилось ясно, что когда у жука в теле оказывался Беспокойный Демон, он зарывал голову в землю, оставив свой опухший живот снаружи. Поэтому на первый взгляд он и выглядел как огромное яйцо.

— Ты убила его? — спросила Филлис.

— Это убережет нас от неприятностей. Они не агрессивны, но бегают довольно быстро, — с этими словами Агата вонзила длинный меч изо льда в живот жука.

Тут же пролилась какая-то вонючая, молочно-белая жидкость.

И Агата пояснила:

— Слизь эта может использоваться в качестве консерванта. Так она выглядит в нормальных условиях, но со временем медленно затвердевает и превращается во что-то вроде яичного белка.

— И… мы будем это есть? — Фальди нахмурилась.

Агата покачала головой:

— Я не пробовала, но думаю, что будет не очень вкусно. Нас больше интересует другая жидкость в теле.

И позже, проведя семь-восемь минут за копошением где-то во внутренностях жука, Агата достала зеленый слизистый орган.

— Похоже на желчный пузырь, — Филлис вздрогнула от возбуждения.

— Но в нем нет желчи, — Агата осторожно разрезала находку и обронила две капли темно-зеленой жидкости на слизь на земле, после чего явила два ледяных струи и быстро смешала две жидкости вместе. — Смотрите, что будет дальше, это самое главное.

Роланд затаил дыхание, наблюдая, как «решение о консервации» медленно меняется.

Вскоре жидкость медленно впиталась, и движение Ледяной Ведьмы замедлилось. Примерно через две-три минуты ледяные струи застыли, как будто они приклеились к чему-то.

Роланд протянул пальцы и надавил на поверхность жидкости, только чтобы обнаружить, что слизь превратилась в желеобразное вещество. Хотя оно казалось мягким на ощупь, он смог сделать вмятину только в несколько миллиметров.

Филлис с удивлением воскликнула:

— Это…

— Биологическая резина, — взволнованно ответил Роланд. — Вот отчего Фрэн застряла там внизу.

Роланд заметил в первом докладе Агаты своеобразную черту этих жуков из руин. Он думал, что их вещество похоже на паутину пауков, но после того, как он прочитал последующие отчеты, он обнаружил, что затвердевшая слизь была такой же гибкой и жесткой, как резина. Она могла не только цепляться за поверхность объекта, но также могла принимать различные формы. Эти два свойства делали эту слизь весьма практичной.

До этого Роланд уже просил своих людей искать каучуковые растения. Он считал, что, найдя образец, Ливз сможет усилить его, а затем превратить в высокопродуктивные культуры, которые можно будет выращивать в массовом масштабе. К сожалению, этот поиск каучуковых деревьев или трав был бесплодным. Никто, даже люди из Королевства Рассвета, которые славились разнообразием видов, не слышали о таких растениях. В результате, чтобы производить эластичные материалы, ему пришлось полагаться на способность Сорайи.

Отсутствие природных эластичных материалов сильно ограничивало производительность Города Беззимья.

Благодаря тому, что в производство было внедрено больше новых станков, а также за счет значительного повышения производительности и уровня мощи заводов, недостаток каучука стал заметной проблемой. Роланд прекрасно понимал, что резина, которая может быть как натуральной, так и искусственной, была просто обобщенным термином для всех эластичных материалов. Тем не менее, он не знал конкретных процедур производства резины.

В то время как Роланд подозревал, что в этом мире, вероятно, нет каучуковых растений, доклады с руин на снежной горе стали для него приятным сюрпризом.

Вот почему он, несмотря на потенциальные риски, решил заняться разведением этих мутировавших существ, принесенных монстрами из глубокого океана.

Теперь, когда он своими глазами увидел жуков, он понял, что принял правильное решение.

Роланд не сильно заботился о прочности затвердевшей слизи. Пока материал мог удерживать и закреплять движущиеся части, его можно было бы с уверенностью классифицировать как резину.

Далее Агата медленно произнесла:

— Просмотрев сцену, реконструированную Саммер, мы обнаружили, что именно эти жуки заставили Фрэн застрять в яме. Они покрыли ее сеткой слизи, вытекающей из их хвостов. Однако эта жидкость становилась липкой и вязкой, только после того, как смешивалась с жидкостью из органа в задней части туловища. Если Сильвия не нашла бы Фрэн с помощью своего Магического Видения, мы бы искали ее еще дней 10–15.

Паша кивнула:

— Понятно, это действительно хороший материал для изготовления рыболовных сетей и веревок.

На что Алатея решительно возразила:

— Может быть, он и хорош для рыболовных сетей, но не для веревок. Слизь слишком мягкая и эластичная. Никому не нужна веревка, которая растягивается бесконечно. Кроме того, я не думаю, что наш ученый смертный Король притащил этих неизвестных жуков в Город Беззимья только чтобы насобирать ещё больше соленой рыбы, — она остановилась на секунду, а затем повернулась к Роланду. — Какие бы сумасшедшие исследования Вы не хотели провести, не забывайте, что теперь вы представляете не только Грэйкасл.

Ее комментарий ошеломил Роланда на секунду. Он никак не ожидал, что Алатея, которая не была согласна с тем, что он является единственным лидером единого фронта, поймет его исследовательское намерение и, конечно же, никак не ожидал, что она скажет что-то, что в известном смысле указывало на её признание его руководства.

При этой мысли Роланд улыбнулся:

— Конечно, если все пойдет хорошо, вы уже в ближайшем будущем увидите широкое применение этого материала.

И Паша тут же спросила:

— Между прочим, как мы сможем заставить жуков выпускать слизь без монстра, который их контролировал? Мы ведь не можем убивать их каждый раз, не так ли?

Агата положила орган в кожаную сумку и вытерла руки:

— А вот это мы собираемся исследовать позже. Если ничего не придумаем, нам придется выращивать их массово.

Помимо «резинового червя» Роланд также проверил некоторые другие новые виды, привезенные из руин, такие как фруктовое растение, которое излучало призрачное свечение и новый вид бескостной прозрачной рыбы, которая жила в подземной реке, но они и рядом не стояли с мутировавшими жуками.

Свечение фруктового растения, которое нельзя было использовать для уличного освещения, было просто результатом симбиоза, когда в плодах собиралось большое количество светящихся жуков. Как только мякоть исчезала, жуки разлетались, разнося семена. Рыба с трудом могла выжить в дневное время, и могла жить только в подземной реке. Хотя она и была вкусной, Роланд не думал, что они смогут выращивать этот вид в больших количествах. Они могли служить только лишь роскошью для избранных.

При этом, хотя Роланд, конечно же, не ожидал, что каждый новый вид удивит его также, как «резиновый червь», он все же был доволен результатами исследования снежной горы.

Перед тем, как он покинул Третий Пограничный Город, Паша привела к нему двух ведьм Божественной Кары, которых Роланд никогда не встречал ранее.

— Ваше Величество, они хотят добровольно передать свои души и стать новыми пожирающими червями. Но не могли бы вы перед этим отвести их в Мир Сновидений, чтобы позволить им испытать чудеса этого невероятного мира?

Глава 831. Решение без каких-либо сожалений

Двумя днями позже от пристани Города Беззимья медленно отчалила странная на вид бетонная лодка.

На палубе лодки был огромный пузырь, который выглядел как движущийся холм. Он был полностью покрыт мешковиной и охранялся вооруженными до зубов солдатами, стоящими по обе стороны, и дюжиной ведьм Божественной Кары.

Лодка эта звалась «Победой». И она отправлялась в путь, чтобы перенести устройство передачи души на Великую Снежную Гору, где ведьмы Такилы завершат церемонию инкарнации и переместят свои души в тела червей.

Из соображений конфиденциальности ведьмы не прощались. Не было дано свистка, когда лодка отчаливала, и даже погрузка на борт была завершена накануне вечером, чтобы никто ничего не заметил.

Роланд стоял в сыром доке, построенном из кирпичей и плит, наблюдая, как тень лодки постепенно исчезает. Он знал, что как только передача будет завершена, в Городе Беззимья будет три носителя-червя, которые обеспечат большую помощь, как с муниципальным строительством, так и с проектом линии обороны. Однако Роланд почему-то не радовался этому прогрессу, как ожидал.

Двух ведьм, что вызвались добровольцами, звали Жасмин и Лира. В Мире Сновидений они выглядели девушками чуть старше 20 лет, почти того же возраста, что и Тилли. И обе они любили повеселиться.

Чтобы дать им возможность хорошо провести время, Роланд отвел их, а ещё Филлис и других ведьм в парк развлечений в пригороде, где они прокатились на колесе обозрения и американских горках, прогулялись по дому с привидениями (Жасмин даже успела случайно сломать голову призрака, резко атаковавшего её) и побывали на «маятнике». Он также позволил им есть столько, сколько они хотели. Если бы он не заработал денег, убив несколько Падших несколько дней назад, он, вероятно, не смог бы позволить себе такой разгул.

Жасмин и Лира последние два дня были в непроходящем шоке, но они покорно следовали за Роландом, не задавая ни одного вопроса. Они кричали, как и все, на американских горках, и захихикали, как обычные девчушки по соседству, получив клубничный десерт. В общем, они выглядели совсем, как обычные люди.

Если бы он не знал кто это, он никогда бы не поверил, что эти две девушки приняли решение пожертвовать своими человеческими телами и посвятить себя борьбе с демонами, точно так же, как и 400 лет назад они приняли похожее решение, стоя в руинах перед магическим ядром.

Когда сон закончился, они выглядели более безмятежно, чем ожидал Роланд.

Роланд хотел утешить двух девушек, но слова словно застряли в его горле. Не было никакого смысла отговаривать их от превращения в пожирающих червей, поскольку это не было ни в его интересах, ни в интересах единого фронта. Слова в данном случае звучали бы легкомысленно и притворно.

В конце концов, Роланд стал тем, кому было предложено утешение.

Он все еще помнил их слова и выражения их лиц.

— Спасибо, — сказал Жасмин с улыбкой. — И…

— Мы ни о чем не сожалеем, — Лира закончила фразу за подругу.

В этот момент Роланд уловил трепет их сердец.

Им здесь все понравилось.

Но они не пожалели о своем решении.

— Ваше Величество? — Филлис, которая тоже провожала своих спутниц, посмотрела на Роланда. — Вы… разве не хотите вернуться в замок?

Слова эти вернули Роланда к реальности. К тому времени, как он пришел в себя, «Победа» уже исчезла из поля зрения, оставив позади облако дыма.

Роланд прогнал лишние мысли из головы, глубоко вздохнул и спросил:

— Они действительно не могут отключать сознание, оказавшись в оболочках носителей?

Филлис, как бы зная, что он имел в виду, понизила голос:

— Ведьма Божественной Кары отличается от носителя. Первые сохраняют базовое сознание даже без передачи души. Наше обращение в ведьму Божественной Кары больше напоминает выдачу команд, чем слияние. Но с носителями все по-другому. Они представляют сбой особые запечатанные сосуды для души, и когда интеграция завершается, даже когда эти сосуды станут бездействующими, если не использовать их долгое время, никто и никогда не сможет выбраться из них; ни одна из ведьм, даже Паша, не будет в состоянии выбраться.

— Но над носителями ведь есть лучи света, верно?

— Верно, — Филлис кивнула. — Без магической силы эти громоздкие тела не смогли бы двигаться.

— Возможно, однажды, мы также найдем способ вернуть их души в Мир Сновидений, — медленно сказал Роланд, подняв взгляд на далекое лазурное небо.

После минуты молчания Филлис обратила взгляд в том же направлении:

— Ну… возможно, однажды.

* * *

Для Лоргар джунгли Западного Региона, покрытые снегами, были чем-то совершенно новым.

Не раз она слышала от путешествующих торговцев о том, как выглядит снег, и представляла его себе как холодный белый песок. Однако, увидев его своими глазами, она обнаружила, что снег был куда легче и белее, чем в ее воображении, даже мельче и белее, чем самый чистый речной песок в Серебряном Ручье.

Весь мир заиграл другими красками.

По словам Пепел, хотя Демонические Месяцы прошли, чтобы снег полностью стаял, потребуется полтора месяца.

Лоргар подумала, что это именно то, чего она хотела, потому что в этом случае она смогла бы увидеть чисто белый заснеженный город.

Во время плавания ей было особо нечем занять себя. Лоргар осмотрела стальной корабль со всех сторон, но так и не смогла найти источник его мощности. Даже Андреа не дала ей определенного ответа. Она только уклончиво сказала, что машина, которая постоянно кипятила воду, толкала лодку вперед. Что касается подробного механизма, Лоргар была проинформирован о том, что об этом знали только Король Роланд и Мисс Анна.

Лоргар не много знала о Короле Роланде, но она слышала от Пепел, что Мисс Анна по достоинству занимала своё место в её «Списке Бойцов Города Беззимья».

Принцесса Лоргар из Клана Дикого Пламени и без того была впечатлена, а теперь ещё больше заинтересовалась сильной и умной Анной.

Когда она упомянула о своем списке Андреа, последняя, однако, отвергла его с презрительной улыбкой.

— Рейтинг боевой силы? — Андреа бросила острый взгляд. — Человек отличается от волка. Один человек не может конкурировать с группой людей. Разве это не по-звериному уделять внимание лишь индивидуальной боевой способности?

— Волки — тоже социальные животные, — поправила ее Лоргар.

— Ну, и отлично. Тогда просто возьмем другое животное в качестве примера, например, тигра и снежного барса, — Андреа кашлянула. — В общем, Анна — источник энергии Города Беззимья. Именно способности Анны позволили Первой Армии отбросить сторожевых псов и Клана Железного Хлыста одним махом. Готова поспорить, что Пепел не сказала тебе, что ее чуть не победил обычный человек.

Как и ожидала Андреа, девушка-волчица была застигнута врасплох. Андреа продолжила:

— Этот обычный человек использовал оружие, сделанное Анной. Нет смысла обсуждать боевые возможности, не говоря об этом оружии. Если ты хочешь стать сильнее, я предлагаю тебе попросить Его Величество предоставить тебе набор профессионального оружия, — при этих словах Андреа похлопала по длинноствольному ружью на своей спине и сказала. — Если ты сможешь носить эти большие трубки на спине после своей трансформации, это было бы куда полезнее, чем любые навыки ведения боя.

Лоргар не согласилась с Андреа, но приняла к сведению ее совет.

Ее отец часто говорил слушать и наблюдать, а также всегда в первую очередь помнить, чего она хотела.

Когда они двинулись против течения, и вода внезапно поднялась, железный корабль резко замедлился. На пятый день после того, как они вошли в Западный Регион. Девушка-волчица увидела красивого, большого голубя.

Некоторое время он парил в воздухе, прежде чем бросился прямо к Пепел, стоящей на носу.

Когда Лоргар подумала, что на ланч у них будет дополнительное блюдо, она вдруг заметила, что Пепел, улыбаясь, вытащил мешок с приготовленной пищей, и накормила голубя. Голубь, с другой стороны, так и льнул к Пепел, как если бы они были старыми друзьями, которые не видели друг друга целую вечность. Когда голубь начал говорить, Лоргар поняла, что это была ведьма.

— Угу, угу, угу!

— Я поняла. Скажи Принцессе Тилли, что я скоро прибуду.

— И я! — Андреа не хотелось, чтобы про неё забывали.

— Угу!

Голубь кивнул, расправил крылья и взлетел. Вскоре он исчез, улетая в северо-западном направлении.

Лоргар спросила:

— Она…

Пепел обернулась:

— Мэгги. Как и ты, она также ведьма, которая может выполнять полное преобразование тела.

— Понятно… — подумала Лоргар, но вдруг вспомнила, что Мэгги могла превратиться в жестокого, агрессивного и страшного гигантского монстра и тут же задалась вопросом, почему Мэгги превратилась в голубя.

Пока Принцесса Лоргар все еще была в оцепенении, Пепел похлопала ее по плечу со словами:

— Пора собирать вещи. Скоро мы доберемся до Города Беззимья.

Глава 833. Неожиданный ход беседы

Сердце Лоргар сжалось под этим наглым взглядом Роланда.

Она прекрасно понимала, как выглядит. Вернувшись в Город Железного Песка, она слышала, как многие люди за спиной называют ее волком-монстром, полу-человеком или Проклятой. Опасаясь, что эти имена нанесут ущерб самоуважению третьей дочери Главы, никто и никогда не осмеливался открыто обращаться к ней таким образом.

Но в настоящее время она уже не была в Городе Железного Песка и больше не была Принцессой под защитой Клана Дикого Пламени, поэтому ей приходилось сталкиваться с этими ядовитыми комментариями.

— Твои уши… и хвост настоящие? — Глава долго колебался, прежде чем, наконец, выпалил свой вопрос. — Тебе нужно использовать магическую силу для поддержания этой формы, или они стали частью твоего тела?

Лоргар закусила губу. Вместо того, чтобы ответить на вопрос, она отбросила волосы назад, обнажив одну сторону лица, где исчезло ее нормальное ухо:

— Я не могу вернуть их обратно, Ваше Величество. Я знаю, что они выглядят очень странно, но именно так я выгляжу. Я не хочу скрывать свое несовершенство… Если же вы настаиваете, то я постараюсь избегать общественных мест, чтобы не пугать людей.

Хотя Лоргар решила принять себя такой, какая она есть ещё задолго до этого, она по-прежнему имела среднее мнение о себе, когда её прямо спрашивали. Божественные Леди считались могущественными и прекрасными существами Моджинов, которые были одобрены всеми Кланами, ими восхищались все молодые воины, но она, к сожалению, была исключением.

После ее Пробуждения её проигнорировали. Даже законность её прав поставили под вопрос её же собственные соплеменники, и именно по этой причине ее отец решил назвать ее своим наследником. Лоргар посвятила себя физическому воспитанию и делала вид, что ее не волнуют ходившие о ней слухи, но иногда было непросто оставаться безразличной, когда столько людей тыкало пальцами ей в спину.

Лоргар ожидала чего-то подобного, но, поскольку она выбрала свой путь, девушка не могла легко уступить судьбе, и неважно, какие трудности ее ожидали. Бесконечная песчаная дорога во сне показала, куда она должна идти. С этими мыслями девушка-волчица встала, пытаясь выглядеть дерзкой.

Глава причмокнул губами:

— Странно, почему ты так говоришь?

Лоргар, которая была готова принять любые злобные замечания, замерла на секунду:

— А? Ну, потому, что…

— Они не похожи на человеческие уши? — Роланд пожал плечами. — А вот у обычных людей нет магической силы, а эти два уха не влияют на твой слух и мобильность. Итак, как ты можешь говорить, что с ними что-то не так? Это просто уникальная особенность, и очень даже интересная. Разве ты не думаешь, что эти уши красивые?

— Эм, Ваше Величество, пожалуйста, следите за своим языком, — в этот момент Лоргар услышал женский голос за Главой. Голос был очень низким и мягким, но она все же уловила его.

Тем не менее в то время она была слишком поражена комментарием Главы, чтобы думать о чем-либо еще.

Красивые?

Лоргар никогда не считала себя хоть как-то связанной со словом «красивая». Она не смогла ответить сразу же, ее щеки запылали, и ее напускное мужество исчезло почти без следа.

Как полу-человек может быть красивым?

— В любом случае, я не требую, чтобы ты скрывала свое лицо или носила капюшон на людях… Ты можешь делать все, что хочешь, — Роланд продолжил. — Возможно, кто-то вначале и будет тыкать пальцем, и оборачиваться вослед, но они, в конце концов, привыкнут. Одно из решений — попросить Сораю подготовить для тебя книгу с картинками или присоединиться к Труппе Звезды и Цветка, сыграть там главную роль, чтобы стать кумиром. Это был бы самый быстрый способ представить себя сразу всем.

Лоргар была поражена серией незнакомых слов, таких как «книга с картинками», «Труппа Звезды и Цветка» и «кумир». Она стояла на месте, не произнося ни слова. К счастью, Роланд быстро вернулся к предыдущей теме.

— Ах, да, Пепел сказала мне, что ты прибыла сюда, чтобы сражаться с демонами?

Придя в себя, девушка-волчица ответила:

— И ещё тренироваться, Ваше Величество. Я слышала, что в Городе Беззимья есть ведьма по имени Мисс Нана, которая может лечить любые раны, нанесенные во время битвы. Это очень важно для воина. Вы, должно быть, знаете, что мечта воина в том, чтобы сражаться и набираться боевых навыков, не опасаясь получить травму. Конечно, я буду не только бороться с вашими врагами, но и оплачу все медицинские расходы.

Роланд кивнул:

— Понимаю. Если ты захочешь присоединиться к Ассоциации Ведьм, у тебя будет большой шанс сражаться…

— Но я предпочитаю действовать в одиночку, Ваше Величество, — Лоргар тихонько перебила его. — Как наемник, я не хочу отвлекаться ни на что, кроме битвы.

Она знала, что это просто оправдание. Причина ее лжи была в том, что она хотела лучше понять северные Королевства, прежде чем начать сотрудничать с Главой. Лоргар не забыла, что она, по сути, человек Песчаного Народа. Если бы Роланд не выполнил свое обещание, люди Песчаного Народа, двигавшиеся на юг, в конечном итоге разорвали бы все отношения с Грейкасл. Если бы до этого действительно дошло, Король Грейкасл станет её врагом. Следовательно, она не могла принять решение без тщательного рассмотрения всех вариантов.

— Вот как… — Роланд некоторое время размышлял над ее словами, а потом с сожалением развел руки в стороны. — Тогда я не могу ничем тебе помочь.

— Что? — Лоргар была удивлена. Она думала, что наемник с изысканными навыками борьбы будет популярен повсюду, не говоря уже о том, что она была готова бесплатно предоставить свои услуги и оплачивать все медицинские расходы. Ни один здравомыслящий человек никогда не откажется от такого щедрого предложения. Как он мог отказаться от нее?

— Потому что нас ждет полноценная война, а не какие-то там мелкие споры между несколькими Кланами.

Лоргар почувствовала, что вся кровь бросилась ей в голову. Она была возмущена оскорбительным комментарием Роланда, в котором он назвал все бои Песчаного Народа глупыми шутками. Она подняла свой хвост и собиралась ответить, когда Роланд внезапно сменил тему:

— Ты ведь сражалась с Пепел, верно? Что думаешь о ней?

Подавив свой гнев, девушка-волчица с негодованием ответила:

— Она очень могущественна, она будет первоклассным воином даже в Южном Регионе.

На что Роланд медленно ответил:

— Это сила Ведьмы-Исключения, а есть ещё Высокоранговые, которые ещё сильные, чем они. Эти ведьмы выходят за рамки всех физических ограничений человеческого тела и обладают непостижимой силой. Другими словами, ничто не может остановить их от самосовершенствования.

— Выс… Высокоранговые? — слова Роланда привлекли внимание Лоргар. Она задавалась вопросом, насколько силен этот человек, если даже Пепел восхищалась им.

— Однако даже с тремя Высокоранговыми, десятками Ведьм-Исключений и тысячами боевых ведьм им не удалось остановить демонов, и великая империя рухнула за ночь. Теперь, настала наша очередь, — казалось, что каждое слово Главы направлялось прямо в ее сердце. — Я отклоняю твоё предложение просто потому, что нас ждет не какая-то там индивидуальная дуэль, а фатальная война между двумя цивилизациями. И неважно насколько ты сильна, действий отдельных людей будет недостаточно… И что еще важнее, я не хочу, чтобы ты умирала ни за что.

Глава 834. Выпьем и отпразднуем

Лоргар сама не помнила, как вышла из замка. Она смотрела на то, как люди проходят мимо неё в большой спешке, оставляя ее стоящей посреди улицы в недоумении.

Встреча с Королем прошла вне всех её ожиданий.

Она думала, что Глава враждебно отнесется к ней из-за ее ненормального получеловеческого облика. Недобрый Король не стал бы скрывать своё отношение, в то время как расчетливый просто промолчал бы. Однако она была уверена, что его отношение изменится после того, как он узнает о цели ее визита, потому что воин всегда и во всем мире был востребован, не говоря уже о том, что она согласилась помочь Городу Беззимья бросить вызов демонам. Кто может отказаться от такого щедрого предложения?

Лоргар предположила, что вскоре она поселится в районе замка, живя в гостинице во внутреннем городе, и будет считаться гостем из Клана. Во время ее пребывания она познакомилась бы с большим количеством ведьм, особенно с теми, что хороши в бою, и, конечно, с мисс Наной. Хотя не все захотели бы узнать ее, она считала, что должен быть хоть кто-то такой же, как она, кто хотел бы улучшать свои боевые навыки в дуэли. Этот практический метод принесет пользу обеим сторонам и, безусловно, будет эффективнее, чем удары по мешкам с песком.

Когда она будет готова, она найдет демонов, чтобы бросить вызов себе. Пепел сказала ей, что эти враги прячутся в необитаемых Диких Землях на северо-западе. Лоргар не боялась оставаться одна на лоне дикой природы и не заботилась о том, что враг скрывался, потому что волки были правителями пустыни. Она считала, что ее острое обоняние и отличный слух помогут ей найти логово врага.

Но правда оказалась полной противоположностью всего того, что она себе представляла.

Лоргар в первый раз с момента ее Пробуждения услышала, как кто-то хвалит ее уши и называет их красивыми. Даже ее отец, который никогда не был против ее внешности, никогда не оценивал ее внешний вид. Часто он просто говорил: «Ты определенно была бы одной из самых красивых девушек в Городе Железного Песка, если бы у тебя не было этой особенности».

Неужели волчьи уши… на самом деле хорошо смотрятся на ней?

Она была настолько потрясена неожиданным замечанием, что всю вторую половину разговора будто бы блуждала в облаках. Глава принял ее физическую внешность, но отказался от ее бесплатной помощи в борьбе с демонами. Покинув замок, она все еще не могла оправиться от удара.

«Нет, нет, это просто небольшое поражение», — утешала себя Лоргар. Она потрепала себя по щекам и глубоко вздохнула. Пока она придерживалась своего пути, все было бы возможно. Собственно, когда она обдумала все произошедшее, выходило, что отказ не сильно повлиял на ее первоначальный план. Она все еще могла исследовать город, исследовать демонов и знакомиться с другими ведьмами, за исключением того, что теперь на это уйдет больше времени, чем она ожидала. Хотя Роланд отверг ее, он не навязывал ей никаких ограничений и даже намекал, что ей всегда рады в Ассоциации Ведьм, если она передумает. Поскольку Лоргар решила действовать в одиночку, так, вероятно, было даже лучше для ее плана.

При этих мыслях Лоргар подняла свои опущенные уши, завиляла хвостом и сжала кулаки, подумав про себя:

«Да! Если демоны такие уж сильные, то почему Глава построил свой Королевский Город именно здесь? Если демоны придут с северо-запада, первым человеческим городом, с которым они столкнутся, станет Город Беззимья. Не безопаснее ли было расположиться как можно дальше от такой опасности, особенно, когда нет гарантии, что он сможет победить демонов?»

Слова «я не хочу, чтобы ты умирала ни за что», вероятно, были притворной добротой, чтобы отговорить ее от борьбы с демонами в одиночку. Никто не знал, кто добьется окончательной победы, пока не попытается! Если бы она действительно пострадала, Глава определенно попросил бы мисс Нану вылечить ее, потому что, если бы он этого не сделал, это значило, что он пошел против своих собственных слов.

Принцесса Лоргар из Клана Дикого Пламени снова взбодрилась, поразмыслив над сложившейся ситуацией.

У нее все еще было более 100 золотых роялов, этого было более чем достаточно, чтобы оплачивать счета в отеле. Даже если медицинские расходы были безумно высокими, она не думала, что они будут взимать десятки золотых роялов за раз. Деньги, которыми она в настоящее время владела, позволят ей прожить здесь несколько лет, не беспокоясь о расходах на еду, напитки, одежду, травы и путеводители по пустыне. Она твердо верила, что и без поддержки Короля Грэйкасла она все равно сможет найти демонов.

Лоргар почувствовала облегчение после того, как у нее сформировался план. Она огляделась и начала изучать вывески над окружающими помещениями. Поскольку она решила никуда не торопиться, первое, что она должна была сделать, это найти себе жилье.

Поскольку все еще стоял день, и она никуда не торопилась, она решила отпраздновать своё безопасное прибытие в Западный Регион Грэйкасла в соответствии с обычаями людей Железного Песка из Клана Моджинов.

Поэтому, ее первой остановкой должна была стать таверна.

Едва Лоргар начала свои поиски, как одна из вывесок привлекла её внимание.

На деревянной доске был реалистичный рисунок нескольких стаканов, в которых были красочные напитки, увенчанные фруктами, названия которых она не знала. Они узнала их только по внешнему виду.

За витриной виднелось название этого места:

«Комплексный Винный Дом Эвелин.»

В конце доски была добавлена дополнительная строка меньшего шрифта:

«Новая версия Напитков Хаоса. 50 % скидка на ваш первый напиток. Не стесняйтесь попробовать.’

Напитки Хаоса?

Лоргар подняла брови. Она подумала, что это было довольно слабое название, потому что эти два слова никак не были связаны между собой. Человек, который никогда не пробовал их, может и не понять, что это за напитки такие. Неудивительно, что им приходилось продавать их со скидкой для привлечения людей.

Имя местечка явно намекало на то, что это таверна.

Поскольку название сулило ей напитки со всевозможными вкусами, Лоргар посчитала, что они должны будут предложить ей вина. Оценив просторный, светлый интерьер и снующих клиентов, она сделала вывод, что напитки должно быть не слишком уж и плохие.

Лоргар похлопала свою сумку с деньгами на груди и направилась в таверну.

* * *

— Она сказала неправду, — прокомментировала Найтингейл, жуя свою сушеную рыбу. — Особенно о том, что она отказывается присоединиться к Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Я ощущала большое колебание ее эмоций. Чтобы убедиться, лучше попросить Венди провести тест «10 вопросов».

Роланд удивленно покачал головой:

— Это процедура отбора для заявителя. Она даже не подала заявку на вступление в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, поэтому нет необходимости исследовать ее историю. Кроме того, Лоргар пришла в Город Беззимья, чтобы сражаться с демонами и тренироваться, ты ведь в этом уверена, верно?

— Ну, про это она точно не лгала, — Найтингейл дернула губами.

— Ну, вот, значит и все на этом. Мы изначально основали Ассоциацию Ведьм, чтобы предоставить вам место, где вас бы принимали. Нет смысла заставлять людей присоединяться. Кроме того, она просто держится настороже в незнакомом городе и это нормально, — Роланд отмахнулся от этой темы, делая вид, что ему все равно, хотя он действительно чувствовал себя немного разочарованным.

У него возникло желание погладить эту девушку-волчицу, особенно когда он увидел ее дергающиеся, пушистые, длинные уши. Кроме того, её волчий хвост заинтриговал его. Роланд задавался вопросом, покинут ли его силы, как в современном мире, когда он коснется основания хвоста.

Но, в конце концов, ему удалось подавить свои не иссякающие сумасшедшие идеи.

Он должен был действовать в величественной манере, и определенно не из-за присутствия Найтингейл, а потому, что он был Королем.

Пока Роланд думал о проверке строительства «Здания Чудес», в дверь неожиданно постучали, пришел Бэров, Глава Ратуши.

— Ваше Величество, члены Объединенной Торговой Палаты прибыли в район замка, они хотят Вас увидеть.

Глава 835. Множество возможностей для продажи Напитков Хаоса

Роланду потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что Объединенная Торговая Палата была созданной под его руководством организацией по поставкам и сбыту, основными членами которой были богатые торговцы с нескольких крупных Островов Фьордов.

Несмотря на то, что осенью прошлого года они достигли базового взаимопонимания, количество Напитков Хаоса, произведенных Эвелин за это время, было не достаточно высоким, чтобы соответствовать стандарту оптовой торговли. Как следствие, каждая Торговая Палата просто взяла несколько образцов и официально вывела их на рынок. На этот раз они пришли сюда, чтобы закончить то, что начали.

Поскольку весь Западный Регион готовился к объединению, и Роланд был озабочен предстоящим зимним нападением и планом миссии в пустыне, Объединенная Торговая Палата, похоже, временно выпала из фокуса его внимания. Теперь их прибытие решило ещё одну проблему Роланда, ему не пришлось бы искать их самому.

— Отведите их в гостиную, я буду там, — сказал Роланд. После того, как Бэров ответил «да» и ушел, Роланд повернулся к Найтингейл и сказал. — Приведи сюда Тилли и Венди, это ведь, по сути, первый этап сотрудничества между Ассоциацией Сотрудничества Ведьм и Спящим Островом.

Когда Роланд вошел в гостиную, все торговцы встали и поклонились.

Роланду понадобилось некоторое время, чтобы сопоставить лица с именами, за исключением его старой знакомой Маргарет, Гэммона и Марлина из Торгово-Промышленной Палаты Бухты Полумесяца. Здесь присутствовали Нибелунг из Торговой Палаты Города Мелкой Воды и Атьер из Торгово-Промышленной Палаты Острова Заката.

Как только они сели, Нибелунг отважился заговорить:

— Ваше Величество, образцы, которые мы взяли в последний раз, вызвали большой переполох среди торговцев на острове. Все влюбились в них сразу же после того, как попробовали их. Уверяю Вас, что как только мы начнем продавать Напитки Хаоса, они станут самым успешным и популярным товаром на Фьордах в истории всех времен!

Следом вмешался Атьер:

— И речь не только про напитки, например, тот огненно-красный пряный сок, хотя и не утоляет жажды, это отличный соус для вареной рыбы или барбекю. Кроме того, он может согреть и освежить ваш дух даже лучше, чем белый ликер. По крайней мере, белый ликёр вызовет у вас головокружение, если выпить слишком много, и он не уместен, когда вы на корабле, а вот от этого сока не возникнет таких проблем!

Маргарет с улыбкой кивнула:

— Это правда, не только торговцы, но и многие исследователи заинтересовались Напиткам Хаоса. Напиток, который может согревать, не оставляя никаких побочных эффектов, может спасти их в случае кораблекрушения.

Атьер продолжил:

— В этом свете я предлагаю маркировать Напитки Хаоса различными ценниками. У напитка с особенностями вроде этой, должна быть более высокая цена, если мы немного подсуетимся, не говоря уже о том, что число бутылок ограничено.

Роланд бросил на него одобрительный взгляд. Видимо, Атьер рассматривал этот напиток как своего рода энергетический напиток. Успешные торговцы с Фьордов действительно хорошо разбирались в потенциальных возможностях для бизнеса. Они смогли заметить отличительные особенности различных Напитков Хаоса, получив лишь несколько образцов. Они знали, что продавать их по разным ценам — лучший способ получить прибыль.

Роланд хлопнул в ладоши:

— Ну, раз их так хорошо приняли, мы можем перейти к продаже в соответствии с контрактом, который мы подписали ранее. Я думаю, что у вас нет возражений против цены предварительного заказа или распределения для каждого района. Однако вам нужно оставить 30 % депозит, чтобы забрать ваши заказы. Вы, должно быть, подготовили достаточное количество золотых роялов, я прав?

Поскольку в прошлом году они достигли соглашения об основных условиях Объединенной Торговой Палаты, в настоящее время осталось мало незатронутых деталей. Роланд послал за Тилли, чтобы та засвидетельствовала расстановку подписей, и чтобы доказать ей, что он не вмешивался в комиссионную ставку. Поскольку Тилли пообещала остаться в Городе Беззимья и согласилась привозить сюда ведьм со Спящего Острова, Роланд счел необходимым ответить ей хоть чем-то, чтобы продемонстрировать свою искренность.

Основываясь на «беспроигрышном контракте», подписанном во время Демонических Месяцев, было решено, что 30 % прибыли от депозитов и окончательной продажи должны будут отправиться в Ратушу, Ассоциации Ведьм и Спящим Чарам.

— Конечно, Ваше Величество, — Нибелунг усмехнулся. — На этот раз на моем судне нет груза, лишь блестящие золотые роялы, а также каменщики и матросы.

— Тогда пойдем проверять товар, — Роланд улыбнулся.

* * *

Отделение по производству напитков, специально построенное для Эвелин, было расположено на алкогольном заводе. Фактически, здание его больше напоминало полностью охраняемый склад, чем завод.

Отделение занимало немного места. Первый этаж был всего лишь немногим более 100 квадратных метров. Само здание было построено из бетона и кирпича без окон, с крепкими железными воротами, что были единственным входом. Как любая бесценная военная база, помещение это охранялось новобранцами Первой Армии.

После того, как Роланд провел торговцев через двор, по зданию и вниз в подвал вдоль лестниц, они оказались в просторном помещении примерно в три-четыре раза большем, чем на первом этаже. Как и винный погреб виллы, здешний подвал был аккуратно заставлен организованными деревянными стойками для винных бочек. Чтобы избежать потерь от огня, здесь не было открытого пламени или подключенных проводов. Они использовали солнечный свет, проникающий в просвет для освещения винного погреба. Из-за этого место казалось мрачным.

На каждой деревянной стойке лежало по два ряда деревянных бочек, но не каждый бочонок содержал Напитки Хаоса. Каждый день Эвелин производила только один бочонок Напитков, а в настоящее время всего 100 с лишним бочек, за вычетом тех, которые потреблялись Роландом и ежемесячно распространялись среди членов Ассоциации Ведьм.

Роланд постучал по бочке, и жидкость в нем издала хлюпающий звук:

— Мы можем обеспечить вас 20 бочками Напитков Хаоса в месяц. Каждая торговая палата будет в среднем получать по пять бочек. Пока наша продукция останется на прежнем уровне, вы будете получать одинаковое количество продукции каждый раз, независимо от того, сколько времени потребуется на её продажу. Будете ли вы приходить за своими заказами каждые три месяца или раз в полгода, наши запасы не изменятся. Все 100 бочек, которые вы можете забрать на этот раз, находятся здесь на деревянных стойках в первом ряду. Как только вы проверите товар, я отправлю людей, что доставят их на причал.

— Вы не даете нам даже попробовать? — Гэммон удивился.

— Это не вино, что медленно становится лучше с годами, — Роланд пожал плечами. — Некоторые Напитки Хаоса имеют относительно длительный срок хранения, но не каждый из них. Поэтому после того, как Напитки готовы, мы должны сначала их стерилизовать и сохранить.

— Ссс, стерилизовать?

— Они могут испортиться, как и еда. Чем жарче, тем быстрее они портятся. Стерилизация может замедлить этот процесс. Вам не нужно знать, как именно это делается, но вы должны помнить, что как только мы открываем деревянный бочонок, Напитки начинают терять вкус, — Роланд развел руками. — Вы можете продавать их так быстро, как можете, или оставить про запас. Пока вы храните их в тени и в прохладе, они должны сохраниться как минимум один-два месяца.

— Но… как и сказал Атьер, каждый Напиток Хаоса отличается, и некоторые могут быть более популярными, чем другие. Если вы не дадите нам попробовать их, как же мы будем выбирать лучшие? — Гэммон засомневался. — Не могли бы вы разделять напиток из каждого бочонка на четыре равные части, а затем сохранять их? В таком случае нам не нужно будет беспокоиться о том, какой из них мы должны выбрать.

Роланд подумал, что это значительно добавит работы Сорае и Лили. Он, безусловно, предпочел бы не делать ничего такого, что потребляло бы больших трат промышленных и производственных ресурсов, но не давало никаких преимуществ. Поэтому он ответил:

— Стерилизация непростой процесс. Если мы разделим продукты на четыре части, каждая торговая палата будет иметь меньше запасов, но больше разновидностей напитков, что не принесет пользы для продажи. Что касается вкуса… — Роланд сделал паузу на секунду, а затем сказал. — Северный Регион и Западный Регион имеют совершенно разные предпочтения в винах и напитках. Здесь могут быть хорошо восприняты непопулярные там напитки. Как торговцы, которые постоянно перевозя грузы в разные места, вы должны это очень хорошо понимать-.

— Хм, хорошо… — Гэммон был в недоумении какое-то мгновение.

Роланд тайком подергивал губами. Он, конечно, не позволил бы им попробовать Напитки, потому что он уже приложил много усилий для распространения самой продукции. Кроме того, в соответствии с их контрактом было решено, что Напитки должны продаваться в бочках и что не существует конкретных условий, определяющие количество продукта. Если бы появилось несколько непопулярных напитков, которые они не хотели покупать, Город Беззимья понес бы убытки, потому что каждый бочонок напитков требовал определенного количества магической силы Эвелин.

— В любом случае, вкус не столь важен, как ваш метод продаж: вы должны получить максимальную отдачу от каждого Напитка и найти свою нишу, — Роланд снова постучал по бочкам. — Ну, идите, выбирайте Напитки Хаоса, какие вам по нраву.

Глава 836. Признаки перемен

Несмотря на некоторые возможные тяготы продаж, торговцы Фьордов все же в итоге приняли этот метод отбора. Они все понимали, что если уйдут сейчас ни с чем, остальные возьмут на себя их долю. С нетерпением желая стать дистрибьюторами этих эксклюзивных продуктов, они были не против и такого небольшого компромисса.

И они также не могли отрицать того факта, что все то, что сказал Роланд, было правдой. Образцы, которые они забрали раньше, несмотря на заметные различия во вкусе, нельзя было сопоставить с фруктовым вином или другими напитками, имеющимися на рынке. Таким образом, разница заключалась в основном в размере прибыли. Поскольку все они были ответственны за продажи в разных регионах, возможность конкуренции была невысокой, что привело к дальнейшему снижению риска выбора слабого продукта.

Роланд хихикал про себя, наблюдая за Гэммоном и остальными, что ходили взад и вперед у стоек. Некоторые из них пытались обнюхать бочки и даже пытались найти капли напитка. Хотя бочки выглядели вполне обычно, внутри их был особый слой, изготовленный Сораей. Слой этот полностью изолировал воздух внутри и снаружи, поэтому нос, конечно же, не смог бы уловить исходивший аромат.

Воспользовавшись моментом, пока толпа выбирала Напитки Хаоса, Роланд тихо отдернул Маргарет и прошептал:

— В бочках с обеих сторон от № 10 и № 24 есть довольно вкусные напитки. По крайней мере, я лично их очень люблю.

Девушка выглядела изумленной:

— Ваше Величество…

— Вы можете принять это в подарок, — сказал Роланд с легким смешком. — Если бы не первая партия торговцев, которую Вы привезли, Западный Регион, возможно, потратил бы два-три года на достижение нынешних высот. Хотя Вы не намеревались заниматься бизнесом с Пограничным Городом, город все еще пожинает плоды Ваших действий, поэтому эта награда — ничто, — он сделал паузу и добавил. — Но, конечно, так будет не всегда. В конце концов, если Вы каждый раз будете получать хорошие карты, другие наверняка станут подозрительными.

В словах своих он не слукавил. В те времена паровой прототип был громоздким и трудоемким в эксплуатации, и был пригодным только для простейших дренажных и тяговых работ. Да и в Западном Регионе было не слишком много рынков сбыта. Если бы она не познакомила его с торговцами минеральными ресурсами в Серебряном Городе, тем самым открыв высокоприбыльный торговый маршрут, первоначальный капитал было бы непросто собрать.

Не говоря уже о том, что из-за того, что Торговая Палата Маргарет отвечала за продажи в районе Грэйкасла, монополизация местного рынка через первую партию более качественных продуктов также была хорошим выбором.

— В таком случае я принимаю Ваш подарок, — деловая женщина не стала отказываться — имея дело с людьми, она воистину напоминала Грома, который был жизнерадостным, щедрым и совсем нерасчетливым. После кратковременного приветствия Роланда Маргарет рассмеялась и сказала. — Раз уж я получаю от Вас подарок, я должна кое-что отдать взамен. Я могла бы рассказать Вам хорошие новости.

— Что Вы имеете в виду? — спросил Роланд, поднимая брови.

— Первая группа торговцев, о которой Вы говорили, включая моего старого друга Хогга, планирует вскоре посетить Западный Регион, — она понизила голос и добавила. — Но судя по его письму, кажется, что на этот раз он прибудет не один — машины, которые Вы продаете, распространились в Центральном Регионе Королевства, и почти все люди горнодобывающей отрасли теперь спрашивают у него о системе железнодорожного транспорта. Примерно через полгода Ваш завод будет занят весь день.

— Вот как? — Роланд немного испугался, затем улыбнулся и кивнул головой. — Похоже эти хорошие новости можно и отпраздновать.

И тут же он почувствовал столь приятное согревающее сердце тепло.

«Этот день, наконец, настал», — подумал он.

За последние два года он продал в общей сложности около 100 паровых двигателей, из которых только 30 % принадлежали Королевству. В начале создания Грэйкасл Индастриал ежемесячный выпуск составлял всего лишь 2–3 единицы. Этот результат вряд ли мог удовлетворить спрос его собственных земель, но он все еще продавал часть того, что получал Серебряному Городу. И с нетерпением ждал этого дня.

Такой редкий источник силы почти ничтожен для промышленной революции, но это был признак перехода от рабочей силы к машинам и новому способу производства. Когда все заметят силу этого нового источника энергии и захотят последовать его примеру, начнутся изменения.

Он считал, что это изменение, основанное на интересе, практически невозможно остановить. Эффект такого воздействия был в 10 миллионов раз лучше, чем эффект от продажи и продвижения продуктов, и этой энергии было бы достаточно, чтобы изменить всю эпоху.

Сегодня Город Беззимья уже не был таким, как прежде. Сегодня выпуск продукции индустриального парка за один день был эквивалентен выпуску за один месяц в прошлом. После того, как заводы заработали в три смены, они станут расти еще быстрее. Самое главное, что большое количество учеников, получивших начальное образование, неуклонно превращалось в рабочих — они никогда не касались молота и не ковали мечи, но учились использовать машины для производства машин. Когда придет время, Город Беззимья в этой эпохе будет ждать беспрецедентный рост производительности.

Благодаря новостям Маргарет Роланд, казалось, ясно представил себе, что этот момент был уже совсем недалеко от него.

* * *

Два дня спустя торговцы с Фьордов покинули Город Беззимья с выбранными Напитками Хаоса, а Бэров с радостью отправился в кабинет Роланда с толстой стопкой записей.

Заметив улыбку Главы Ратуши, от которой его глаза стали практически незаметными, Роланд понял, что результаты на этот раз, должно быть, были очень хорошими.

Однако, после открытия статистического листа, он не стал обращать внимания на сумму депозита, а сосредоточил свое внимание на новоприбывших.

Согласно достигнутому на последней встрече соглашению, и Остров Заката, и Город Мелкой Воды в обмен на завершение преобразования парохода через пять лет передадут по 300 мастеров. Богатая Бухта Полумесяца была целеустремленнее и предложила 2000 человек и 50 000 золотых роялов, чтобы купить стальной корабль без парусов. Хотя обе стороны были нацелены на получение знаний о технологии судостроения, Роланд не заботился об этом и рассматривал эту ситуацию, как свой козырь — если они были готовы оставить своих людей в его городе, он мог бы отдать им не только технологии и методы производства, но даже чертежи.

Поэтому на этот раз они приложили много усилий. По статистике Бэрова, количество мастеров, привезенных с Фьордов, было на 10–20 % больше согласованного числа. Многие из них были старожилами с многолетним опытом в судостроении и столярном деле, поэтому его намерение было само собой разумеющимся: Город Беззимья не запрещал другим городам осваивать технические навыки. Это означало, что, когда контракт будет завершен, за исключением тех, кто рассматривался как часть сделки, все остальные, узнавшие все необходимые навыки, вернулись бы на Фьорды.

К сожалению, они не понимали технических условий новой эры.

Роланд не мог не поднять уголки рта. Люди Фьордов скоро поймут, что если они захотят создать свой собственный пароход, им придется покупать сырье, оборудование, ключевые детали и компоненты у Города Беззимья… В конце концов, они станут лишь ещё более зависимыми от Грэйкасла, как малые страны без полного промышленного потенциала в современном мире, где он жил.

Он поднял перо, нарисовал круг под общим количеством торговцев и вернул лист Бэрову.

— Помогите прибывшим расселиться и вызовите Карла ван Батэ, чтобы вместе составить финансовый план, основанный на том, что сейчас делает индустриальный парк, — сказал Роланд. — Мы должны построить еще несколько заводов.

Глава 837. Письмо Спящему Острову

Тилли сидела за своим столом, составляя секретное письмо, предназначенное для жителей Спящего Острова.

Поскольку она будет использовать почтового голубя, ей пришлось уменьшить размер письма и использовать короткие фразы для выражения своих намерений.

Содержимое было фактически не сложным и могло быть выражено в двух-трех предложениях, но почему-то она все не могла перестать писать. Она не могла контролировать свое настроение и чувствовала, что написала уже целое длинное пособие, позволив своим мыслям спокойно изливаться на бумагу, что было редким явлением для нее.

Тем не менее Тилли неожиданно обнаружила, что это не такое уж и плохое чувство.

Поскольку речь не шла о вопросах жизни и смерти, она решила смириться с этим чувством.

Тонкие следы чернил медленно смачивали письмо, и она не могла не почувствовать тепло.

[Дорогая Камилла,

Демонические Месяцы уже закончились, и Западный Регион снова спокоен. Празднование Дня Победы было особенно интересным. Помнишь хот-пот, о котором я тебе говорила? Роланд устроил что-то подобное на городской площади с четырьмя огромными котелками супа, куда добавляли мясо, овощи, целую курицу и птичьи грибы. Аромат доносился и до другой стороны Реки Красноводной. Он также сказал, что хот-пот отличительное блюдо Города Беззимья, которое каждый новоприбывший должен был попробовать.

С поощрением Роланда каждый клал на свою тарелку всевозможные продукты. Я должна сказать, что я в полной мере могла насладиться вкусом всего того, что я ела с густым супом. Разницы между должностными лицами Ратуши, членами Ассоциации Ведьм и обычными подданными совсем не было заметно. Эта сцена была бы невозможна в прошлом. Трудно представить, что за этой трогательной сценой последуют картины жестокой войны, которая определит судьбу мира. Именно по этой причине эта радость была особенно ценной.

Я пишу тебе об этом, чтобы показать, что Город Беззимья — действительно невероятное место, — и я не пытаюсь изменить твои взгляды на аристократов, но Роланд Уимблдон не является аристократом. Неудивительно, но я только что подтвердила наши предположения. Он точно такой же, как мы, и так называемая аристократичная натура — это всего лишь временное прикрытие. Вот почему ты также должна взглянуть на этот новый город. Спящий Остров, безусловно, нуждается в охране, но я не хочу, чтобы ты считала эту ответственность клеткой.

И, кстати, в течение этих Демонических Месяцев наши ведьмы, больше уже не стояли в стороне. План Роланда в Южном Регионе был выполнен Пепел, Андреа и Эхо. Что касается интересных вещей, происходящих в пустыне, я не буду вдаваться в подробности, мы можем поговорить об этом и позже. Теперь я считаю, что вклад Спящего Острова неизбежно станет еще ценнее после того, как прибудут и другие сестры.]

— Главному Управляющему Спящего Острова? — неожиданно из-за Тилли появилась рука и поставила перед ней чашу голубого напитка.

— Мм, — она улыбнулась и, даже не поворачивая головы, поняла, что это Пепел. — Я как раз писала о тебе. Хочешь взглянуть?

— Лучше не буду, — прошептала она. — Мне еще нужно приготовить обед.

— Тогда лучше иди. Мне не терпится отпробовать твоих вкусных блюд, — рассмеялась Тилли. Ведьмы обычно обедали с Роландом в гостиной замка, поэтому небольшая кухня в их комнатах мало использовалась. Но так как они были в разлуке уже нескольких месяцев, Пепел захотела пообедать с Тилли наедине, и та, конечно, не отказалась. Не говоря уже о том, что Пепел также загадочно утверждала, что раздобыла какую-то магическую приправу в этом Южном Регионе.

После того, как Тилли выпила Напиток Хаоса, который был освежающим как воды ледяного ручья, она продолжила писать.

[После долгих разговоров ни о чем, поговорим же и о серьезных вещах.

Согласно моему соглашению с ним, передислокация произойдет весной. Пришло время действовать, и моё мнение не изменилась. Все прошло так, как ожидалось и даже лучше, чем ожидалось, поэтому мы должны просто следовать плану — я считаю, что ты уже хорошо подготовлена.

Демонические Месяцы закончились, и торговые пути Фьордов скоро будут снова заняты, так что, я боюсь, что нанять достаточное количество кораблей и матросов будет сложно. Если ты столкнешься с такой проблемой, то можешь обратиться за помощью к Грому. Он сейчас сам набирает людей, поэтому корабли и люди не будут для него проблемой. До того, как стальной корабль, который Роланд построил для него, будет готов, Гром останется на Фьордах. Если ты с ним свяжешься, он обязательно поможет.

Кроме того, не забудь напоминать лордам и торговцам Островов Фьордов о нашем местонахождении. Также сообщи им, что Спящие Чары будут оставаться открытым для всех. Не беспокойся, что после переселения часть ведьм будет слишком далеко от Фьордов. Теперь, когда Мелководный Берег Западного Региона введен в эксплуатацию, и Роланд также намерен построить новый порт на Бесконечном Мысе, суда Города Беззимья смогут легко добираться до Фьордов.

У меня есть подозрение, что совсем скоро этот маршрут станет самым оживленным торговым маршрутом между материком и островами, и пересечение Проливов станет обыденным делом, особенно после того, как в гавани будет завершен пароход.

Важно помнить ещё об одном, Камилла. Миграция в Западный Регион не означает отказ от Спящего Острова. Город Беззимья — это линия фронта в войне с демонами и самое опасное место Битвы Божественной Воли. Как представители человечества, мы должны приложить все свои усилия, чтобы внести свой вклад в борьбу с врагом. Даже Роланд не может гарантировать победу. Когда Западный Регион будет захвачен врагом, единственным местом, куда мы сможем уйти, будут Острова Фьордов.

Хотя было бы лучше, если бы такого не случилось. Во всяком случае, пока Спящий Остров наплаву у нас все еще есть надежда.

Береги себя,

Тилли Уимблдон.]

Принцесса Тилли издала глубокий вдох. Камилла Дари, изначально благородная дама из старого Королевского Города, прекрасно знала все грязные тайны аристократов отчего полностью потеряла веру в них. Хотя Камилла все еще поддерживала все решения Тилли, в последний раз, когда они говорили, управляющая слабо намекала, что она останется на Спящем Острове навсегда.

Тем не менее Тилли считала, что, хотя Спящий Остров имеет важное значение, он не должен стать местом для уединения. Управляющие могли меняться, и каждый должен был иметь возможность приехать в Грэйкасл, чтобы пожить обычной жизнью. Вот, что она хотела бы видеть. Конечно, это письмо может и не убедит Камиллу полностью, но по мере того, пока все больше и больше ведьм прибывало в Западный Регион, Тилли всё сильнее верила, что Камилла изменит свое первоначальное мнение.

Тилли отложила перо, свернула бумагу, а затем прикрепила к свитку нить.

Вызванная Мед, была потрясена, увидев пять или шесть свитков бумаги на столе.

— Будут ли они отправлены на Спящий Остров? — спросила она.

— Да, и все они должны быть отправлены Камилле, — сказала Тилли, кивая головой. — Вышло слишком много?

— Это не имеет значения, так как это письмо Вашего Высочества Тилли, и оно должно быть отправлено, несмотря ни на что! — Мед похлопала себя по груди и сказала. — Теперь я пойду и поймаю двух морских птиц для Вас: будь то секретный документ или даже рыба, приготовленная на гриле, отправить можно будет все!

Глядя на девушку, энергично выходившую из комнаты, Принцесса Тилли не могла не подойти к окну, чтобы посмотреть в сторону Фьордов.

Вскоре ведьмы, которые были вынуждены покинуть свою родину, снова ступят на этот участок земли.

Начиная с Города Беззимья, мысли о ведьмах менялись к лучшему.

В скором времени Западный Регион будет еще оживленнее, чем сейчас.

Она искренне и с нетерпением ждала этого дня.

Глава 838. Особый день

Сломанный Меч проснулась, хотя небо только начинало светлеть.

Она встала, подошла к окну и открыла его. В комнату резко ворвался прохладный утренний ветерок, приносящий с собой холод тающего снега и аромат предстоящей весны. Светло-синее небо еще не было полностью освещено, но редкие облака давали понять, что сегодня будет хороший день.

Одевшись, она вошла в гостиную и обнаружила, что на столе уже стоит тарелка с жареными орехами и готов овощной суп на четверых. Энни всегда вставала раньше остальных и не только первая заканчивала мыться, но иногда даже готовила завтрак.

После того, как они официально присоединились к Ассоциации Ведьм, они переехали из Здания Иностранных Дел в здание ведьм, и могли есть в любое время в замке, но Энни по-прежнему предпочитала готовить завтрак сама по себе. В первый же месяц после получения зарплаты она отправилась на рынок, чтобы купить продукты для готовки, такие как дрова, масло и соль. Она также каждую неделю отправлялась в лес, чтобы насобирать дикие фрукты и овощи.

Сломанный Меч с любопытством спрашивала её, зачем она это делала, и ответ Энни был прост. Она говорила, что выживание в дикой природе было навыком, и если его не практиковать, он забудется со временем. И что они будут делать если снова придет время бежать, как они будут выживать?

Сломанный Меч не могла понять, почему Энни всегда была готова куда-то уходить. И все же, собранные ею дикие плоды были совсем неплохими.

— Доброе утро, — она села за стол и пододвинула к себе орехи. — Ты собираешься на завод сегодня?

— Да, — Энни кивнула и доела горячий суп в миске. — Там готовятся большие объекты, которые рабочие не могут передвинуть. Машину к ним тоже не подключить, можно присоединить только небольшие кусочки железа. Мисс Анна раньше занималась всем этим, теперь моя очередь.

В голосе подруги Сломанный Меч уловила следы неподдельного удовлетворения и чувства выполненного долга, что, вероятно, было самым значительным изменением с тех пор, как они вчетвером прибыли в Город Беззимья — их способности больше не были чем-то бессмысленным. Работа на Его Величество и получение денег за это было своего рода ремесло. Опыт того, что теперь она полагалась на себя, а не на мошенничество или же на подачки других давал ей ощущение возрождения. Она считала, что у Энни было такое же чувство, или она не вставала бы рано день за днем и не была бы первой, кто отправлялся на завод, даже без давления со стороны и необходимости вести борьбу за выживание.

Но сегодня был особый день.

— Не забывай, что сегодня Героиня (1)…

— Я знаю, — Энни стала гораздо серьезнее. — Не волнуйся, я закончу свои дела раньше и приду вовремя.

Сломанный Меч расслабилась:

— С тобой она будет чувствовать себя спокойнее.

— Тогда я пойду, — она встала и ушла.

— Иди, я позабочусь о Героине.

— Горячая вода на кухне, а остальное в твоих руках, — Энни была немногословна и быстро ушла из дома.

Сломанный Меч вышла на кухню, чтобы подготовить ванну с горячей водой, после чего тихо вошла в спальню Героини. Героиня все еще спала с Энни, хотя свободных комнат и было достаточно. Днем три другие ведьмы по очереди заботились о ней. Мисс Иффи и леди Венди также иногда приходили на помощь.

Удивительным было то, что Героиня уже проснулась и сидела на кровати. Она смотрела в окно. Мягкое сияние ее сиреневых волос и светлой кожи делало ее очень красивой. И в этом свете было трудно представить, насколько же жестоко обошлись с ней.

Однако Сломанный Меч быстро опомнилась и поняла, что Героиня может быть не так спокойна, как хотела показаться. Вот почему она проснулась намного раньше обычного.

— Доброе утро, — сказала вошедшая ведьма.

— Ах… доброе утро, — сказала Героиня, словно оправляясь от оцепенения и извиняясь. — Извини, что снова беспокою тебя.

— Никаких проблем, — сказала Сломанный Меч, показав язык. — Никто и не считает это беспокойством. А может быть, после сегодняшнего дня ты сможешь все делать сама.

Внезапно в глазах Героини вспыхнули огоньки напряженности, ожидания, страха и волнения… Через некоторое время ей удалось унять свои эмоции и заставить себя улыбнуться:

— Я не знаю, смогу ли я — я полностью забыла, как это… ходить, даже во сне, я… — она закусила губу и продолжила. — Я могу только ползти вперед.

— Значит, будешь учиться с нуля. Ничего страшного, — сказала Сломанный Меч, сжимая ее плечо. — Даже ведьма Божественной Кары на такое способна, значит, и ты тоже сможешь. Ну, давай, постарайся поднять ноги.

Героиня сделала глубокий вдох, отбросила лоскутное одеяло и увидела две обнаженные и тонкие, как веточки ноги, — они отличались от того, что было несколько месяцев назад. Ее ноги, которые были отрезаны от колен, заметно отросли, почти до лодыжек, и уродливые шрамы также стали приятнее на вид. Они выглядели отличными от нормальных ног, и казалось, могут сломаться в любой момент. Но, по крайней мере, они были намного лучше, чем то, что было раньше.

Это был результат совместных усилий Ассоциации Ведьм.

Пока четыре новые ведьмы не присоединились к Ассоциации Ведьм, Нана могла восстанавливать только мелкие раны, такие как порезы пальца, а вот восстановление утраченной конечности было ей недоступно. Сломанный Меч последовала инструкциям Его Величества Роланда, и стала укреплять Нану своей собственной способностью к усилению и достигла прорыва — удерживая меч, в который превращалась Сломанный Меч, целительные способности Наны полностью обновлялись, и даже охотничья собака со сломанными ногами могла восстановить свои конечности.

Это новое открытие принесло луч надежды на восстановление Героини.

Однако тестирования, которые начались позже, давались совсем непросто.

Прежде всего, исцеляющий эффект Наны действовал только на рану, а ноги Героини уже зажили. Если они хотели восстановить её ноги, им пришлось ранить их по-новому. Во-вторых, даже с магией Сломанного Меча лечение длилось всего несколько десятков минут, а это означало, что процесс восстановления должен был проходить в несколько ходов. Сочетание этих двух этапов представляло собой серьезную проблему, как для целителя, так и для пациента.

Героине приходилось неоднократно терпеть боль в раненных ногах, а Нане приходилось несколько раз ранить ноги, чтобы они росли дальше. Эта программа лечения была проблематичной с самого начала.

К счастью, леди Венди заметила эту проблему и мобилизовала всю Ассоциацию Ведьм.

Сломанный Меч впервые поняла, что они называли друг друга сестрами, и это был не просто термин, они и вели себя как семья. Хотя они вчетвером пришли из Королевства Вольфсхарт и недавно присоединились к Городу Беззимья, новые сестры не испытывали недостатка в поддержке.

Мисс Ливз использовала специальное растение, называемое усыпляющим папоротником, чтобы подготовить успокоительные травы, которые, после их употребления погружали вас в долгий сон. Таким образом, страдания Героини были облегчены.

Раны наносила мисс Анна. Острое Черное Пламя мгновенно формировало новую рану, и Нане нужно было сосредоточиться лишь на своей способности.

И наконец, Маркиза Спир Пасси, лорд горного города, не вернулась домой сразу же после встречи с Королем именно из-за Героини. Предыдущие процедуры шли осторожно: магические способности Наны были истощены каждый раз после восстановления участка ног не длиннее половины пальца. Как только ее способность была исчерпана, открытые раны вскоре стали бы смертельными. Поэтому процесс восстановления был чрезвычайно медленным. С помощью Маркизы Спир последние их попытки достигли значительного прогресса.

Если все пойдет гладко и дальше, Героиня сегодня же восстановит свои ноги.

Глава 839. Слезы Героини

Сломанный Меч помогла Героине с защитными носками и отнесла ее к инвалидному креслу. Она искупала Героиню и подала ей завтрак … Эми, что жила в соседней комнате, тоже проснулась. Когда все приготовления были закончены, они отправились в больницу.

Героиня нервничала сильнее, чем обычно, и почти не разговаривала по пути. К счастью, Эми помогала оживить атмосферу, так что напряжение не повлияло на Сломанный Меч.

Что касается самой Эми… вероятно, оптимизм был у неё в крови, поэтому она могла улыбаться в любой момент, даже когда бежала в Королевство Рассвета — Сломанный Меч всегда завидовала этой её особенности.

Когда они прибыли в больницу, было уже почти 9 часов утра. Как только они вошли во двор, то тут же увидели леди Венди, ожидающую их у входа.

Нет, не только Венди, там были также Скролл, Анна, Ливз, Мистери Мун и Лили… Почти все члены Ассоциации Ведьм собрались там, ожидая их прибытия.

Хотя она и не была пациентом, Сломанный Меч все еще ощутила внезапную волну тепла. Она даже почувствовала, как ее в её глазах собираются слезы.

В инвалидной коляске было замечено небольшое движение, и она поняла, что Героиню вот-вот накроют эмоции.

— Его Величество и Маркиза Спир ждут тебя в медицинском зале, — сказала Венди с улыбкой, касаясь головы Героини. — Не волнуйся, скоро ты вернешь свою свободу.

— Его Величество? — Сломанный Меч казалась удивленной. — Его Величество Роланд пришел?

— А кто же ещё, — воскликнула Мистери Мун. — Только Его Величество мог заставить Лили забыть свой микроскоп и странных червей.

— Не говори глупости! — закричала Лили и попыталась закрыть рот Мистери Мун.

Три подруги рассмеялись, немного сняв нервное напряжение.

Венди неохотно покачала головой:

— Давайте же не будем заставлять Его Величество ждать.

Сломанный Меч подтолкнула кресло в медицинский кабинет и, поприветствовав Короля и Маркизу, осторожно перенесла Героиню на кровать.

В тот момент, когда Героиня собиралась принять травы, наконец, прибыла и Энни.

Она осторожно схватила руку Героини, и сказала:

— Я буду здесь, пока ты не проснешься.

У этих слов, казалось, была своя невероятная магия, так как Сломанный Меч увидела, что после них Героиня, наконец, расслабилась на кровати.

При бегстве в Королевство Рассвета, Энни была занята заботой об этих трех девушках, которые не имели опыта выживания в дикой природе, и смогла благополучно доставить их в пункт назначения. Всё это время они считали Энни их опорой, полагая, что, пока она с ними, любые проблемы могут быть решены.

Проглотив таблетку, Героиня вскоре заснула.

— Давай начнем, — сказала Венди.

Сломанный Меч кивнула и закрыла глаза. В одно мгновение пять её чувств исчезли, как будто они были выброшены в пустоту. Однако это чувство продолжалось всего несколько мгновений, и вскоре она снова «наблюдала» за всеми уже глазами мисс Наны.

Ее опыт после применения способности был потрясающим, и она даже могла видеть себя как короткий, тонкий «кинжал», с яркими, зеленоватыми мягкими огнями, текущими по клинку.

Тонкий кинжал был предложен Его Величеством. Он сказал, что размахивать мечом перед кроватью было слишком странно, и было бы лучше, если бы она смогла стать коротким кинжалом. Он также дал этому оружию странное название, скальпель.

Внезапно в ее тело ворвалась магическая волна, и ощущение от переполнения этой силой заставило ее начать мычать. Конечно, только девочка, держащая ее в руках, могла услышать этот легкий стон.

— Все еще очень неудобно? — Нана держала скальпель перед собой.

— Гораздо лучше, чем в предыдущие разы, — Сломанный Меч сделала глубокий вдох, хотя это было скорее подсознательное движение. В конце концов, оружие не дышало. — Но это не важно, я смогу выдержать. Не стесняйся использовать его.

Эта мощная магическая волна пришла к Мечу от Ливз, когда Спир Пасси связала их обеих. К счастью, сама способность мисс Ливз ощущалась, как что-то полное жизни и питающее, поэтому после адаптации было бы не слишком неудобно. Ощущение было непохоже на ощущение от Черного Пламени Анны, которое было твердым, резким и холодным, как будто она была покрыта стальными иглами. Это ощущение, да и её магические способности, были почти невыносимы для Сломанного Меча.

Поэтому, работая с ведьмами, лишь немногие сотрудничали с мисс Анной.

После того, как Сломанный Меч стала клинком, она могла иметь сознательную связь с её пользователем, но также слабо осознавала, что магия ведьмы и ее собственный характер не были связаны друг с другом. Часто нрав ведьм можно было почувствовать из-за колебаний магии. Поэтому было очень трудно понять, как Анна, которая выглядела такой открытой и умной, хотя и говорила очень мало, могла дать ей такое чувство своей магией.

Анна сняла носки Героини, и на кончиках ее пальцев показалась тонкая черная линия, которая связывала ноги как веревка.

Сломанный Меч не могла не задрожать.

Она видела своими глазами, что, когда это было необходимо, Черное Пламя могло мгновенно расплавить металл и сжечь его. Но пока оно казалось таким же, как магическая сила Анны, грубым холодным волокном.

Черная линия вскоре исчезла, и Сломанный Меч поняла, что она сжалась в крошечное черное пятно. В этом процессе, в котором кожа, кровеносные сосуды и кости были аккуратно отрезаны, режущая поверхность была слишком плоской, поэтому требовалось некоторое время, прежде чем появлялся кровоток.

Срез ампутированной конечности был меньше толщины пальца, и Нана, управляя магией, уже сняла эпидермис, чтобы покрыть рану.

Сломанный Меч уже неоднократно видела последующее лечение.

Под старой кожей начали появляться кроваво-красные раны и покрываться новой розовой кожей. Магия обоих тел тоже быстро истощалась, и без постоянной помощи Ливз, они скоро оказались бы без сил.

Примерно через полчаса наконец-то появилась готовая пара ног.

Энергия Наны также достигла своего предела, она уронила скальпель, схватилась за кровать и начала судорожно хватать ртом воздух, лоб её был покрыт капельками пота.

Сломанный Меч была не в лучшем состоянии. Весь процесс для нее был похож на постоянное сжигание внутренних органов. Даже после восстановления первоначального внешнего вида все её тело болело.

Венди отнесла маленькую девочку в соседнюю комнату, чтобы она отдохнула, но Сломанный Меч настаивала на том, чтобы остаться.

Она хотела быть с Энни и Эми, чтобы увидеть, как Героиня проснется в первый раз.

* * *

После того, как эффект успокоительного папоротника исчез, Героиня медленно открыла глаза.

— Как ты себя чувствуешь? — Венди помогла ей сесть в постели, тихо спросив. — Ты их чувствуешь?

Сначала она покачала головой, словно хотела прогнать сон из головы, затем округлила глаза и уставилась на собственные ноги, на то место, где раньше были только обрубки ног с уродливыми рубцами, и больше ничего.

Все затаили дыхание и бросили взгляд на ноги. Медицинский кабинет на мгновение погрузился в тишину.

Внезапно ее тонкий палец слегка дрогнул.

Сердце Сломанного Меча тоже дрогнуло. Она даже подумала, что ей показалось, поэтому она моргнула и снова посмотрела.

Пальцы затрепетали дважды и, как ржавые ножницы, которые долгое время не шевелились, задергались и медленно согнулись.

Ее беспокойное сердце, наконец-то, расслабилось, и наполнилось желанием отпраздновать. И тут она увидела, как глаза Героини заполнились слезами. Сломанный Меч была ошеломлена, ведь даже в самый трудный период она никогда не видела, чтобы Героиня проливала слезы.

— Сп… — Героиня сглотнула, как только она открыла рот, и долгое время не могла договорить, но все присутствующие люди поняли её. — Спасибо… спасибо…

Энни наклонилась, и Героиня расплакалась в объятиях подруги.

Глава 840. Черная Кровь

После того, как Роланд вернулся в замок, покой в его сердце никуда не исчез. Как говорится, люди могли проливать слезы и от восторга. Но, по его мнению, Героиня плакала не только из-за восторга, но и потому, что, наконец, смогла вылить все свои подавленные эмоции после многих лет страданий и несправедливого обращения, боли и ложных обвинений.

Другими словами, тот факт, что она все это время казалась таким «крепким орешком» не обязательно означал, что она не испытывала боли. Это была скорее маска, под которой она скрывала все свои истинные чувства. Эта её стойкость была ненормальной реакцией для девушки, которая только что достигла совершеннолетия и встретилась с ужасным грузом несчастий. Хоть она и отлично справлялась с ролью сильной и надежной.

Лечение прошло успешно, и она получила пару здоровых ног. После того, как она долго не ходила, чтобы привести ноги в порядок может потребоваться какое-то время. Однако, поскольку она могла чувствовать новые ноги, нервные окончания от ног, должно быть, были крепко связаны с ее спинномозговым нервом. После реабилитации она рано или поздно снова сможет ходить.

Это лечение также помогло Роланду подтвердить способность Сломанного Меча «увеличивать» лимит магической силы ведьм.

У каждой ведьмы был свой лимит силы. Возьмем для примера способность Колибри. У неё были свой лимит того объема предметов, вес которых она могла уменьшить, лимит длительность действия её магии и лимит степени снижения веса. Как только она преодолевала один из этих лимитов, потребление ее магической силы резко возрастало. Это было похоже на восходящий коэффициент, который не мог выйти далеко за рамки своей нормы. Если сказать по-другому, Колибри не могла превратить огромную гору во что-то легкое, как перо, и не могла вечно использовать свою силу. Для этого, вероятно, потребуется невообразимое количество магической силы.

То же самое относится и к Нане. Магическая сила, необходимая ей для восстановления конечностей, была далеко за пределами ее лимита. Вот почему она могла пересаживать оторванные пальцы, но не могла помочь отрастить новые конечности, даже с помощью Ливз.

Способность Сломанного Меча помогла отодвинуть эти лимиты, и что-то, что было раньше невозможно, становилось возможным. С помощью Сломанного Меча ведьма не должна была потреблять значительное количество магической силы за раз, ей нужно было лишь применить свои способности несколько раз.

Из ящика стола Роланд вытащил пачку отчетов Венди, в которых были записаны результаты испытаний, когда Сломанный Меч работала с другими ведьмами, и разложил их на столе.

Результаты показывали, что способность большинства ведьм резко усиливались при вмешательстве Сломанного Меча. Повышенный лимит позволял им повысить и эффективность своей работы. Например, Рассвет I, заряженный Мистери Мун будет работать дольше, и вместо пяти дней прослужит две недели. Это улучшение было очень ценным для Города Беззимья, поскольку в настоящее время город не мог производить электричество в массовом масштабе. В конце концов, по мере роста числа заводов запас энергии для освещения иссякал.

Кроме того, с поддержкой Сломанного Меча эффект консолидации Кэндл мог поддерживаться куда дольше, что было весьма полезно для увеличения срока службы станков, а также для улучшения уровня обработки. Теперь, когда на заводы было отправлено так много новых рабочих, неудивительно, что они ежедневно ломали дюжину резаков или несколько машин, если Кэндл не помогала.

Кроме того, Сломанный Меч также оказала значительную помощь ведьмам, таким как Сорая, Агата, Люсия, Бумага и т. д., тем, кто работал на заводах. Благодаря этим ведьмам промышленное развитие в Городе Беззимья становилось все феноменальнее, даже без хорошо зарекомендовавшего себя регулирующего органа и достаточных трудовых ресурсов. Без ведьм было бы больше несчастных случаев и сбоев системы из-за опасных и примитивных методов производства. И вот теперь, когда Сломанный Меч присоединилась к ним, производственный процесс будет более безопасным и более эффективным.

Роланд закончил свои размышления предсказанием о том, что Сломанный Меч будет одной из самых занятых ведьм Города Беззимья.

Во второй половине дня в кабинет вошел охранник Роланда, Шон.

— Ваше Величество, Министр Химической Промышленности, Сэр Кайл, надеется, что Вы сможете посетить Лабораторию № 4. Он сказал, что в деле, касаемо Вашего запроса достигли определенного прогресса.

— Мм? — глаза Роланда заблестели. — Измени мой график, я немедленно отправлюсь к Кайлу.

— Да, Ваше Величество.

И вот, Роланд, сопровождаемый охранниками, прибыл в Лабораторию № 4.

После постройки кислотного и азотного заводов, скромные бунгало, которые первоначально были построены как небольшие мастерские для экспериментов и производства, стали настоящим исследовательским центром Беззимья. Теперь рядом с Рекой Красноводной были установлены стены, чтобы отделить здания. Исследовательский центр теперь находился под охраной, оснащен командой, занятой логистикой, и даже интерьер был изменен. Наружная стена здания была перекрашена в кремовый цвет, выглядя великолепно и грандиозно.

Кайл Сичи не появился у ворот здания Лаборатории № 4, чтобы поприветствовать Роланда. Там стоял только немного смущенный Вице-Министр Чейвз, но Роланд не считал это преступлением. Он давно знал Главного Алхимика и знал, что он за человек, поэтому он просто махнул рукой и без единого слова вошел в здание.

Кайл стоял перед длинным лабораторным столом, не сводя глаз с жидкости в конденсаторной трубе, которая стекала вниз по стакану. Янтарная жидкость была прозрачной и испускала хорошо знакомый запах. Вокруг Кайла было еще несколько стаканов, в которых были жидкости разных оттенков.

Роланд не мог не сделать глубокий вздох.

Прошло много времени с тех пор, как он вдыхал запах бензина.

Конечно, бензин был неподходящим названием для этого сырого продукта, который определенно не шел ни в какое сравнение с широко используемым топливом в современном мире, хотя запах был тот же. Роланду еще предстоял долгий путь, прежде чем он получил бы устойчивый источник энергии.

— Ваше Величество, — Главный Алхимик, который только что заметил Роланда, положил руку себе на грудь. — Вы были правы. Блэкуотер Южного Региона действительно содержит много жидких компонентов. Я провел несколько экспериментов в соответствии с подходами, описанными в «Продвинутом Курсе Химии», и выяснил, что компоненты могут быть разделены путем дистилляции, но… — он сделал паузу, чтобы указать на стаканы на столе. — Если образец дистиллировать дополнительно, состав каждого компонента получается особым.

— Это означает, что ты все сделал правильно, — небрежно сказал Роланд, потому что знал, что все это углеводороды, и Люсия получит тот же результат, если она проведет эксперимент. — Ты ещё что-нибудь обнаружил?

— Компоненты все горючие, а верхний слой жидкостей, полученных путем дистилляции, более летучий по своей природе, как этот… — Кайл поднял стакан с янтарной жидкостью и слегка потряс ее. — Если поджечь, будет все равно, что взрыв! Ваше Величество, вы планируете сделать из этого более мощное взрывное устройство?

Роланд усмехнулся, глядя на столь оживленного старого алхимика, который, по его мнению, наконец-то стал лучше, превратившись в настоящего химика, потому что теперь он мог связать горючие материалы со взрывчаткой.

Фактически, Блэкуотер была собрана на Бесконечном Мысе.

С самого начала он подозревал, что этот их, так называемый подземный огонь, постоянно горит из-за извержения нефтяных скважин. Нефть принадлежала к большой семье схожих веществ. Поскольку нефть была самым важным компонентом современной промышленности и материалом, который сильно повлиял на ход мировой войны, Роланд многое о ней знал. Фактически разница между нефтью с востока и нефтью с запада была настолько же велика, как и разница в цветах кожи людей в этих двух областях; их вообще можно было рассматривать как две совершенно разные жидкости. Цвет нефти резко варьировался от золотистого до тёмно-зеленого и черного, и даже от темно-бордового до прозрачного. Часть нефти была такой же жидкой, как вода, а какая-то — плотной и липкой; некоторые виды нельзя было напрямую воспламенить, в то время как некоторые легко воспламенялись…

Что касается их компонентов, любую смесь углеводородов, состоящую из водорода и углерода, можно было бы посчитать своего рода нефтью.

Таким образом, было бы не странно классифицировать Блэкуотер как нефть.

Другими словами, неважно, была ли Блэкуотер похожа на нефть из современного мира; главное было в том, что они могли получать из неё горючее. В конце концов, даже люди в современном мире не могли полностью выяснить, откуда же взялась нефть, и ещё не завершили тщательное исследование всех членов нефтяной семьи. Роланд слышал, когда был молод, как люди громко заявляли о том, что нефть будет исчерпана через 50 лет, но оказалось, что запасы новых нефтяных месторождений, которые открываются каждый год, росли намного быстрее, чем потребление нефти. Более того, суммарные запасы открытых нефтяных месторождений значительно превышали количество нефти, рассчитанное на основе гипотезы о биотрансформации.

Глава 841. Возможности применения Блэкуотер

Тем не менее «подземная Река Стикс», которая несла Блэкуотер в Южном Регионе, была очень необычной. Согласно сообщению Железного Топора, по пути от Удушливого Болота и до Бесконечного Мыса, Река Стикс становилась менее густой, а непроглядный туман слабел. Несколько ручьев Реки Стикс пересекались в Долине Блэкуотер, где люди, если стояли повыше, даже слышали рев воды, обрушивавшейся на камни под ними.

Роланд предположил, что состав воды Реки Стикс менялся по ходу её движения. Например, тот непроглядный туман, описанный Железным Топором в его докладе, может быть своего рода токсичным газом, выделяемым Блэкуотер, или продуктом реакции между какими-то подземными материалами. Это может объяснить причину, по которой в течение столетий эволюции природная молния или пожары, порожденные человеком, не подожгли Долину Блэкуотер, и поэтому же в Удушливом Болоте никто и не выживал.

Плотный туман, окутывавший Реку Стикс, не только останавливал людей Песчаного Народа, но и блокировал свежий воздух и, таким образом, гарантировал беспрерывный поток Блэкуотер к югу. Но когда подземная река приближалась к мысу, она становилась все неприметнее и, в итоге, вовсе исчезала. Только часть подземной реки показывалась на поверхности под давлением. Что-то из того, что появлялось, могло загореться, а что-то превращалось в крошечные ручьи и мелкие лужи на земле. Кроме того, здесь плотный туман рассеивался, обеспечивая идеальную среду для шахт.

Роланд не имел представления о том, сколько компонентов может быть выделено из этой уникальной сырой нефти, поэтому он просто попросил Главного Алхимика провести несколько экспериментов, прежде чем подготовить новый план.

К счастью, уже выделенные компоненты указывали на весьма радужную перспективу.

— Без сомнения, Блэкуотер можно использовать для создания ужасного оружия, но она способна и на гораздо большее, — ответил Роланд, поднимая стакан и внимательно изучая его содержимое. — Мы можем извлечь из неё много пользы, даже из высокой температуры её горения. Как-нибудь я расскажу тебе подробнее.

Лучший способ мотивировать такого простого человека, как Главный Алхимик — повысить его интерес к новым знаниям.

Роланд засмеялся про себя, увидев, что любопытство старика явно осталось неудовлетворенным, и продолжил:

— Что касается эксперимента, если мы хотим сделать Блэкуотер полезной, недостаточно просто использовать несколько реторт и конденсаторных труб. Тебе нужно усвоить несколько схем, например, как мы производим диоксидные кислоты, чтобы запустить массовое производство.

Принцип разделения нефти был очень простым, эти знания можно было бы считать частью самых базовых знаний химии. При нагревании сырая нефть превратится в пар, который позже войдет в подсоединенную дистилляционную трубку, где пары различных компонентов будут последовательно конденсироваться из-за их разных точек кипения. Во время этой процедуры можно было собрать готовые масла, такие как бензин, керосин, дизельное топливо, тяжелая нефть и т. д. Процесс этот был завершенной физической трансформацией, поэтому эти материалы было бы очень легко получить в условиях текущего эксперимента.

Хотя уровень использования сырой нефти в современном мире значительно возрос по мере диверсификации технологии переработки, традиционная дистилляция по-прежнему была полезна. Таким образом, здесь дистилляция тоже была бы их первым выбором, если они не учитывали фактор стоимости.

Кайл Сичи был слишком хорошо осведомлен о трудностях, с которыми они столкнулись бы, если захотели бы повысить эффективность лабораторных экспериментов до более сложного массового промышленного производства. Если они собирались превратить дистилляцию в практическое производство, он должен был учитывать множество деталей.

Старый алхимик погладил свою бороду и сказал:

— Хм… Мне нужно несколько дней, чтобы спланировать всё это, и мне понадобиться помощь Ассоциации Ведьм.

Он попросил помощи у ведьмы добровольно, это был хороший знак. Роланд кивнул:

— Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобиться, я позабочусь обо всем.

— Спасибо, Ваше Величество, — сказал Кайл, взвешивая каждое своё слово. — Кроме этого, у меня есть еще одна небольшая просьба.

— Мм, говори.

— Могу ли я удостоиться чести и увидеть новое изобретение, сделанное ими, когда оно будет готово? — его голос был полон любопытства.

Теоретически старый алхимик вышел за рамки дозволенного, поскольку детали проекта должны были держаться в секрете. Он был словно инженер, ответственный за добычу урановой руды, который захотел узнать весь план Манхэттена. Но Роланд согласился после короткого размышления. В конце концов, небольшой стимул мог разжечь страсть старика к работе, и Роланд был уверен, что в эту эпоху никто не может конкурировать с Городом Беззимья с точки зрения уровня науки и техники.

— Тебе нужно много работать, — Роланд указал на разделенные жидкости и сказал. — Чем скорее ты получишь готовый продукт, тем раньше ты узнаешь ответ на свой вопрос.

— Простите меня, Ваше Величество… Вы имеете в виду все продукты? — удивился Кайл. — Часть их действительно оказалась горючим, но жидкость, дистиллированная в нижней башне, была не лучше снежной пудры, она порождает густой дым и плохо горит, плоха даже для освещения.

«Этот парень, чей ум все еще цеплялся за взрывчатку, принимает любые продукты, которые менее активны за отходы», — подумал Роланд. Это правда, что легкие дистилляты в верхней башне воспламенялись легче, и их пламя было более энергичным, но их использование было ограничено на практике. Без примесей даже малейшая ошибка могла бы привести к взрыву, поэтому они были едва ли полезны при нынешнем состоянии. Вместо этого ему больше нравились дизель и тяжелая нефть, перегоняемые в нижней башне.

Без сомнения, дизель был бы идеальным топливом для двигателя внутреннего сгорания. Даже тот, что был смешан с примесями от более низкого процесса, был применим на практике. Единственной проблемой здесь был выпуск густого черного дыма, т. е. загрязнение от горения, но это едва ли смущало Роланда в данный момент.

Тяжелая нефть сыграет важную роль в судоходстве и станет оптимальным топливом для паровых лодок. Текущая угольная лодка могла хорошо проявить себя во внутренних реках, но она не была достаточно сильной, чтобы плавать в море, где от лодки требовалась огромная мощность, которую уголь не смог обеспечить. Честно говоря, путешествие на лодке с Фьордов на Мелководный Пляж Западного Региона было весьма трудоемкой задачей. Поэтому Роланд и захотел построить гавань на Бесконечном Мысе, где он мог доставлять нефть на пароходную лодку, которая планировала пересечь Линию Моря и войти в открытый океан.

Кроме того, требование к производству тяжелой нефти было самым низким. Грубо дистиллированную тяжелую нефть, даже ту, что была смешана с остатками битума, тоже можно было использовать, и это могло бы быть даже наиболее доступное вещество из всего семейства нефтяных продуктов.

Конечно, Роланд не сказал об этом Кайлу. Он ничего не мог гарантировать, пока не получил готовую нефть. Если бы конечный результат противоречил его первоначальному расчету, это испортило бы его репутацию всезнайки. Поэтому он просто пожал плечами и сказал:

— Все компоненты нефти, включая остатки и осадки, должны быть собраны и классифицированы. Они мне пригодятся.

— Да, Ваше Величество, — сказал главный алхимик, положив руку себе на грудь.

— Кстати, — выходя из комнаты, Роланд внезапно остановился в дверях. Он повернулся, чтобы посмотреть на Кайла и добавил. — Подготовь учебный курс.

Эти слова застали Кайла врасплох, и он пробормотал лишь:

— Что?

— Мне показалось, что я всё подробной объяснил на последней встрече, посвященной сельскому хозяйству. Нам нужно добавить курс сельского хозяйства в учебную программу среднего образования. Это поможет нам обучить достаточно квалифицированных специалистов, чтобы справиться с ситуацией, даже если мы собираемся распространять Вторую Золотую по всему Королевству, — уточнил Роланд. — И новые заводы нуждаются в более квалифицированных людях. Насколько я могу судить, есть много людей, которые намерены вступить в химическую отрасль после окончания всеобщего образования. Лучше их обучить, прежде чем давать им работу, иначе они все испортят из-за отсутствия опыта.

У людей была возможность выбирать курсы, которые их интересовали, и теперь они напоминали студентов, выбирающих свои специальности. Здесь, в Городе Беззимья, процесс этот проходил в средней школе. Роланд долго размышлял над этим вопросом, и посчитал, что, поскольку в настоящее время обучать людей различным навыкам было некогда, ему лучше как можно скорее начинать подготовку профессиональных работников.

— Ваше Величество, разве не Леди Скролл, ну… несет ответственность за это?

— Она занята вербовкой, составами классов, оценками и заработной платой, но сам учитель должен быть из Министерства Химической Промышленности, поэтому здесь тебе придется вмешаться.

Кайл вздохнул с облегчением, словно был готов повиноваться всему, кроме обучения студентов. Воспоминания ещё были свежи в его голове. Он достаточно пострадал в процессе подбора и обучения некоторых учеников-алхимиков, чтобы заработать «Продвинутую Химию» у Роланда, поэтому Кайл ответил:

— Я все понял, Ваше Величество. Я думаю, что алхимики из Королевского Города, умеющие публично выступать и пропагандировать, достаточно квалифицированы для преподавания. Что скажете?

Глава 842. Рыцарь Утят и Цыплят

В последнее время жизнь Приуса Дессо налаживалась.

Времена его служения в Семье Элк развеялись, как сон. Его умения и тренировки рыцаря были давно забыты. Его большой живот уже не мог уместиться в старой одежде. Не так давно он купил мешковатые брюки из легкой ткани и короткие шелковые мантии, за которыми было не только легко ухаживать, но и которые также позволяли ему вести себя как джентльмен, хотя он знал, что в землях Его Величества больше не было настоящей знати.

Конечно, о его рыцарстве, которое даже не было его настоящей мечтой, все еще напоминали сияющие доспехи, оставленные в гостиной. Как ни странно, когда он был рыцарем Семьи Элк, он так не любил эти доспехи, что даже думал о том, чтобы за бесценок продать их кузнецу. Но, начав служить Его Величеству, они стали радовать его глаз. Одним из его увлечений теперь были бессвязные рассказы о его «доблестных и героических» боевых буднях, которые выслушивал его малыш.

Но в этих рассказах Приус избегал упоминания Герцога Райана, и создавалось впечатление, как будто он всегда был безупречным и верным служителем Роланда Уимблдона.

Присоединившись к Ратуше, он постоянно продвигался по карьерной лестнице. Ухватившись за появившуюся возможность, и отметив стремительный рост населения Города Беззимья, он несколько раз расширял зоны содержания кур и уток, и теперь владел уже огромной птицефабрикой. Именно так, птицефабрикой, которую он создал сам, ничуть не хуже машинных фабрик. Узнав термин «фабрика» от Его Величества, он сразу же повесил соответствующую вывеску над дворовыми воротами своей фабрики.

В наши дни фабрики появлялись в Городе Беззимья, как грибы после дождя. Сейчас это было самое популярное слово в Ратуше. Естественно, он не хотел отставать.

В итоге, у него было уже более 100 сотрудников; на его заводе было почти 10 000 цыплят и уток, которым каждый день требовалось несколько корзин кормов и дождевых червей; он никогда и не мечтал о таком размахе. Что касается того, что его называли «Рыцарем Утят и Цыплят», он не возражал; ему, скорее, нравилось такое прозвище.

Теперь, когда его карьера была на высоте, Приус поддался лени. Первая партия учеников уже научилась различать цыплят по полу, кормить, отбирать их и т. д. Кроме того, они сами теперь могли обучать новичков, что давало Приусу много свободного времени. Птичья чума, самая страшная опасность при разведении домашней птицы, могла быть легко побита той ведьмой по имени Лили, поэтому масштаб его фабрики мог бы расширяться настолько, насколько он сам того пожелал. Теперь ему нужно было только заниматься планированием и статистикой, а затем Министр Сельского Хозяйства сделает все остальное.

Фактически, большинство рыцарей, которые были схвачены с ним, поживали довольно хорошо, за исключением тех, кто был слишком упрям, чтобы сотрудничать. Его начальник Сириус Дэли, бывший рыцарь Семьи Вулф, теперь стал Министром, и у него был самое высокое положение среди них всех.

Утренний Свет, который был повышен до старшего учителя, зарабатывал примерно столько же, сколько и Приус. В то время как Ферлин Элтек, как-то упоминал, что у него есть и другие планы и помимо преподавания. Трудно было придумать, где будет работать этот бывший рыцарь-звезда, но это должна была быть область, где он не так уж и плох.

Другие рыцари, такие как Халон, Валса, Казан… либо учились, либо работали. Приус часто встречал этих старых знакомых, успевая поговорить о своей повседневной жизни, о работе и их ожиданиях от будущего. Но не все были искренне покорены Его Величеством. Например, Халон не был удовлетворен политикой, которая запрещала захваченным рыцарям вступать в армию. Таким образом, во время их встреч он часто впадал уныние из-за его несбыточной мечты. Приус не соглашался с ним. Все знали, что кремневые ружья — очень мощное оружие. Если бы он был на месте Роланда, он тоже не захотел бы доверить это оружие побежденной армии.

Что касается самого себя, он обратил внимание на ежегодную Почетную Церемонию Награждения — судя по акценту Его Величества на сельское хозяйство, Приус сам рано или поздно окажется на платформе посреди площади, вызывая восхищение и уважение зрителей. Мало того, что он примет медаль лично из рук Его Величества, но он также получит приз в 100 золотых роялов, что было более многообещающим будущим, чем вступление в армию.

Сейчас он направлялся в Ратушу, напевая, и уже собирался приветствовать Сириуса Дэли, прежде чем отправиться на птицефабрику, как вдруг Министр остановил его.

— Ах, вот и ты, Его Величество ждет тебя.

Приус замедлился:

— Что-то случилось?

— Охранник не сказал, он сказал только, чтобы я отправил тебя в замок.

— Понятно, — Приус притворился спокойным и собранным, хотя сердце его забилось быстрее.

«Так скоро после конференции по мобилизации движения в области сельского хозяйства. Его Величество думает так же, как и я, и собирается выставить меня в качестве почетного примера?»

Полный радужных предчувствий, он вошел в замок. Ведомый охранником он подошел к двери кабинета Его Величества на третьем этаже.

— Входи, — из-за двери раздался знакомый голос: — Я давно тебя жду.

— Служитель Министерства Сельского Хозяйства, Приус Дессо приветствует Вас с наилучшими пожеланиями, — как только Приус вошел в комнату, он опустился на колено и прижал кулак к груди, совсем как рыцарь, который приветствовал короля. Но из-за лишнего жира на животе жесты, которые он сделал, были гораздо менее грациозными, чем раньше, и он чуть замешкался, пока опускался на колено.

— Пожалуйста, встань, — Король сидел за длинным столом, улыбаясь ему. — В последнее время ты проделал такую хорошую работу, что даже Бэров не может перестать хвалить тебя, что он него довольно редко услышишь. Поэтому у меня есть новая задача для тебя-.

— Я к Вашим услугам, — Приус почтительно встал.

— Слушай внимательно… Это секрет. Даже в Ратуше мало кто знает об этом, — сказал Роланд серьезным тоном. — И это настолько важно, что касается будущего развития всего Города Беззимья. Начав работу, без моего разрешения ты не сможешь никому рассказать о том, что увидишь и услышишь. Я выбрал тебя потому, что ты самый подходящий кандидат, учитывая, что никто раньше ничем подобным не занимался, хотя ты и незаменим. Если ты хорошо справишься, компенсация не будет проблемой. Мне нужен твой немедленный ответ.

Приус был поражен. Он не ожидал, что Его Величество сделает такое предложение. Его вызов сюда не имел никакого отношения к медалям, Его Величество планировал выдать ему очень трудную задачу.

«Ах, забудь о значении и компенсации… Они не несут с собой ничего, кроме волнений. Причастность к тайне Короля сродни самоубийству», — подсознательно он хотел отказаться от предложения, но проглотил слова, что вертелись на кончике языка. — «Подожди-ка, кто, по-твоему, этот человек? Он — Лорд Беззимья, Король Грэйкасла! Когда Король хочет, чтобы офицер что-то сделал, нужно ли ему заранее консультироваться с офицером? Только если офицер собирается восстать и скрыться на его территории. В противном случае он должен принять приказ, каким бы он не был, чтобы не встретить гнев Короля. Его Величество не приказывает мне прямо, чтобы позаботиться о моих чувствах, но он и не даёт мне возможность отказаться», — Приус нервно сглотнул. — «Даже несмотря на то, что этот Король Уимблдон отличается от большинства других лордов, и он отвечает за каждое своё слово, разве я только что не сказал ему: «Я к вашим услугам»? Я только что выразил свою преданность, и следом скажу, что я не хочу, или не могу выполнить его приказ? Если бы я был Королем, я после такого затаил бы обиду, или же впал бы в ярость прямо на месте. В этом случае меня не только не повысят, но я, возможно, даже не смогу остаться обычным чиновником, не говоря уже о Почетной Церемонии Награждения и хорошей премии».

При этой мысли Приусу захотелось отвесить себе пощечину.

Некоторое время он колебался, и, в конце концов, выпалил:

— Я бы хотел выполнить эту задачу.

Он не мог позволить себе потерять свою позицию. Он потерял своё положение и роль рыцаря, и, если он потеряет свою официальную должность в качестве главы птицефабрики, у него действительно ничего не останется.

В этот момент единственное, что его утешало, это слова Его Величества: «Ты самый подходящий кандидат, учитывая, что никто раньше ничем подобным не занимался».

«По крайней мере, это означает, что он признает мои силы, да?»

— Хорошо, — Роланд улыбнулся и что-то прошептал в пустое место рядом с ним, а затем посмотрел на Приуса и сказал. — Теперь следуй за мной.

— Куда же? — спросил Приус, насторожившись и немного паникуя.

— В Третий Пограничный Город, — сказал Король, поднимая бровь. — Ты слышал о таком?

Глава 843. Манеры преданного служащего

Приус никогда не слышал об этом городе. Пограничный Город стал местом жительства людей, лишь потому, что он должен был служить шахтам, и это место не имело никакого отношения к «городу», не говоря уже о «третьем» городе. До того, как Его Величество прибыл в Западный Регион, только Крепость Долгой Песни заслуживала того, чтобы ее называли городом.

Когда они прибыли в пещеру у подножия Горы Северного Склона, Приус понял, что имел в виду Его Величество.

Ему всегда было любопытно, почему Министерство Строительства выстроило в Городе Беззимья здание, подобное крепости. Такое расположение стратегического пункта, охраняемого Первой Армией, было немного странным. Сзади здесь были Северные Склоны, а границы слева и справа были слишком далеко, чтобы защищаться от вторжения армии, не говоря уже о том, чтобы они не могли отсюда достойным образом охранять замок Его Величества.

Он спросил некоторых своих коллег в Ратуше, но никто из них не дал ему удовлетворительного ответа. Некоторые говорили, что строительная команда находилась там под непосредственным руководством Министра Карла, и другие не имели права об этом знать. С этим Приус и прекратил спрашивать. Хоть, ему и было любопытно, не нужно было заходить так далеко, чтобы попасть в беду.

Однако он никогда не думал, что однажды лично окажется на этом военном объекте.

Когда Приус увидел искусственный подземный проход и большой кластер пещер, его челюсть чуть не отвисла до пола.

«Как они это сделали? Год назад в этой области ничего не было. Теперь же, похоже, что внутренняя часть всей горы была соединена. Назвать такой просторный подземный район городом — это явно не преувеличение… но неужели это дело рук людей?»

Приус украдкой бросил взгляд на Его Величество, и его благоговение к нему лишь усилилось.

Герцог Райан действительно выбрал неверного противника.

Лев подавил другие большие семьи и правил в Западном Регионе более десяти лет, так что они сделали некогда бесплодную землю твердой, как кусок железа. Это было проявление совершенных методов и возможностей, но… в конце концов, он был просто человеком.

То, что произошло дальше, еще больше потрясло рыцаря Элков.

Когда он прибыл в плоский и открытый зал, Приус увидел двух мужчин, одетых, как воины — со времен популяризации ружей в Первой Армии, охранники, одетые в эту одежду, встречались редко.

Один из них осмотрел Приуса с ног до головы, и отвернулся, чтобы спросить Его Величество:

— Вы уверены, что все будет в порядке?

— Рано или поздно мои подданные узнают об этом. Вместо того, чтобы скрывать от них правду, я думаю, что лучше дать им некоторое время, чтобы смириться, — ответил Роланд. — Начнем с чиновников Ратуши.

— Хорошо, тогда… — охранник беспомощно вздохнул. Затем он махнул кому-то под куполом над залом. Перед толпой тихо опустилась черная тень.

Сердце Приуса забилось в груди, и он почти закричал!

— Боже мой, что это, черт возьми?

Глядя на монстра, покрытого щупальцами, он почувствовал холод, что пробежал по его позвоночнику:

«Даже демон из ада не выглядел бы таким ужасным», — рыцарь хотел отступить, но обнаружил, что его ноги онемели. Единственная причина, по которой он не упал на землю, — это спокойствие, которое источал Его Величество.

Затем он «услышал» голос.

При этом, мягкий женский голос доходил не до ушей, а звучал прямо в его голове:

— Ваше Величество, приятно снова Вас видеть.

— И я рад тебя видеть, Паша, — сказал Роланд с улыбкой. — Как черви?

— Их количество увеличилось. Пока есть грибы, они просто продолжают есть.

— Их, кажется, легко накормить.

— Да, Вы в этом можете положиться на нас.

— Когда начнется война, у вас останется не так много рук. Кроме того, я хочу собрать более тысячи червей, поэтому лучше дать ему познакомиться с ними пораньше.

Приус был поражен. Его Величество так свободно разговаривал с монстром, точно так же, как с обычным чиновником. Не говоря уже о том уважении, которое проявило чудовище к Его Величеству, что совершенно отличалось от пугающих демонов.

«Если бы призраки и монстры в книгах говорили так же, возможно, они не были бы такими уж страшными».

Он сделал два глубоких вздоха, и почувствовал, как его сердце успокаивается.

«Что Его Величество хочет, чтобы я вырастил? Червей? Кроме того… это и есть большой секрет, о котором он меня предупреждал? У подножия Северного Склона находится скрытое ужасное нечеловеческое существо?»

Его Величество, казалось, прочитал его мысли и, похлопав Приуса по плечу, сказал:

— Это… Мисс Паша. Раньше она была благородной дамой. И хотя потом она была проклята демонами, поэтому сейчас и выглядит так, в глубине души она все еще человек. Не нужно её бояться.

— Да… дамой? — Приус был поражен и какое-то время приходил в себя.

— Именно так, — Король вздохнул. — Пойдем со мной, и я расскажу тебе подробности.

И Приус услышал невероятную историю. Здесь было много таких же монстров, как Паша. 400 лет назад они жили в Диких Землях и даже строили свои собственные города, но они не смогли противостоять объединенному вторжению демонических тварей и демонов. Большинство из них погибло, и лишь немногие бежали в Западный Регион. Проклятие демонов превратило их в монстров и сделало их бессмертными, а это означало, что они должны были жить с этой болью вечно. Теперь Роланд принял этих выживших к себе. Они станут союзником Роланда в борьбе с демонами, а также подданными Грэйкасла.

— Я… понимаю, — пробормотал Приус.

— Но, как ты можешь видеть сам, их внешний вид может легко произвести на людей негативное впечатление, поэтому я должен прятать их; это большой секрет и лишь немногие знают о них, — Роланд остановился, и его взгляд стал пронзительным. — Если ты проболтаешься обо всем этом, тебя будут ждать последствия.

— Я буду держать язык за зубами, Ваше Величество! — поспешно ответил Приус. Хотя эта странная новость была более немыслима, чем страшилки из уст бабушек, он не собирался оспаривать их правдивость. Он будет верить тому, что говорил ему Его Величество. В этом проявлялась главная манера поведения лояльного чиновника.

— Рад слышать, — Его Величество кивнул.

С монстром… нет, с древней дамой Пашей в качестве проводника, вся компания прошла через длинный проход. Затем она повернулась и сказала:

— Мы на месте.

Перед Приусом оказалась еще одна огромная пещера. Унылое подземное пространство внезапно переполнилось движением. Несмотря на незнакомые растения и сам вид пещеры, одних только огромных червей, ползающих среди грибов, хватило, чтобы привлечь его внимание.

Приус обнаружил, что большое количество новых раздражителей за столь короткий промежуток времени уменьшило его чувствительность.

— Это… я и должен вырастить?

Его Величество, похоже, все это время наблюдал за Приусом. Наконец, он кивнул с удовлетворением, прежде чем сказал:

— Правильно, это резиновый червь, его секреция — широко используемый промышленный материал, который так же важен, как мясо и яйца. Экспедиционная группа нашла его на Великой Снежной Горе и принесла сюда. К сожалению, он может жить только под землей, поэтому он остается на попечении выживших из Третьего Пограничного Города, — в этот момент Роланд внезапно сменил тему. — Я слышал, что, чтобы накормить цыплят и уток, ты разводишь земляных червей?

— По существу… да, — через некоторое время Приус, наконец, понял, о чем говорил Его Величество. — Я могу уменьшить площадь кормовой базы птицы, что впоследствии позволит им расти быстрее.

— Эти черви ничем не отличаются от земляных червей, я не имею в виду метод разведения, но скорее их природу, — Роланд пнул резинового червя, отдыхавшего на грибе. Червь не двигался, пока не упал на землю, а затем, перетаскивая свой огромный живот, пополз в густую траву. — Они не агрессивны, их любимая еда — эти грибы, при этом они массивные, но пассивные, поэтому тебя не покусают. Единственное, что тебе нужно сделать, — это регулярно собирать слизь с их животов.

— Сл… слизь?

— Ты видел молочную корову? Дело ведь не в коровах, а в том, что производят коровы.

— Говоря «собирать», Вы имеете в виду, выдавить?

— Было бы лучше, если бы ты смог найти способ собирать её, — Роланд мягко улыбнулся. — В общем, как я и сказал, червь сам по себе неважен. Иногда быстрее убить червя, чтобы собрать слизь. В конце концов, их репродуктивная скорость намного выше, чем у кур или коров.

Приус внезапно вздрогнул, и по какой-то непонятной причине у него сложилось впечатление, что Его Величеству не нравятся черви.

Когда эта мысль мелькнула у него в голове, Роланд уже через мгновение вернулся к обычному тону:

— В этой тетради описаны некоторые из привычек червей, — он вручил Приусу буклет в твердом переплёте из коровьей кожи. — Можешь ознакомиться для справки и сравнить со своими знаниями, а затем посмотреть, сможешь ли ты найти способ заставить их расти быстрее и собирать слизь. Мне не терпится взглянуть на первые результаты уже через месяц.

— Да, Ваше Величество, — Приус с трудом сглотнул и взял брошюру, задавая вопрос. — Как я смогу сделать это сам…

— Тебе поможет Первая Армия, что размещена здесь, — сказал Роланд с улыбкой. — Хорошо потрудись, и в этом году на Почетной Церемонии Награждения и тебе найдется место.

Глава 844. Несколько пришедших одновременно сообщений

Подготовка Министерства Сельского Хозяйства к разведению резиновых червей не было последним этапом путешествия Роланда. По его мнению, разведение резиновых червей было так же важно, как и разработка нефти, поэтому он, естественно, хотел, чтобы и эта отрасль была под его контролем. Если бы не потенциальные угрозы, которые могли бы принести людям черви, у него не было бы намерения разместить загон с ними в Третьем Пограничном Городе.

После обсуждения с Бэровым, Эдит и другими, он решил держаться за версию о «ее светлости, благородной даме и падшем городе», что было бы более приемлемой историей для людей, чем упоминание «империи ведьм». На данный момент, только старшие должностные лица Ратуши и основные силы Первой Армии знали правду о Битве Божественной Воли и Такиле, поэтому рассказать о предстоящей войне всему миру было очень трудно. Тем не менее они беспокоились о внезапном объявлении, которое обратило бы людей в панику, поэтому им пришлось перефразировать заявление, прежде чем обнародовать правду. Хороший способ сделать это — медленно озвучивать измененную информацию, чтобы свести к минимуму последующий шок общественности.

Ради поддержания стабильности единого фронта Роланд предпочел бы навечно утаить темную историю империи ведьм. Если бы людям повезло выиграть Битву Божественной Воли, к тому времени, как археологи обнаружили бы утраченные записи, их было бы легче заставить принять этот уникальный период истории.

Рыцарь Элков остался один в червячной норе, чтобы провести исследование самостоятельно, а Роланд, приглашенный Пашей, вошел в подземный зал.

— Они вернулись, Ваше Величество.

— Кто? — смущенный её словами, Роланд не мог не поднять бровь,

Паша не ответила. Она подняла свои щупальца и указала на глубокий уединенный проход по другую сторону зала, выглядя весьма загадочно.

Он посмотрел через плечо на темный проход, где вспыхнула белая тень. Спустя несколько мгновений там появились два гигантских пожирающих червяка, что поползли к нему, извиваясь, широко раскрыв рот, явив клыки и зубы.

— Ваше Величество, вы помните нас?

Один из них весело приветствовал Роланда.

Роланд, слегка удивленный, спросил:

— Вы Жасмин… и Лира?

Как мог Роланд забыть их? Он все еще помнил тот момент, когда они прощались, отправляясь на Великую Снежную Гору, и их спокойный взгляд, когда они говорили, что не жалеют. Даже сейчас Роланд все еще слышал неизменную решимость в их голосах.

— Да, это мы. Вы нас помните!

— Следи за манерами! — другой червь подтолкнул подругу хвостом. — Как бы мы ни выглядели, помни, мы Таки…

— Черви Такилы? — Жасмин закончила предложение за Лиру.

— Ведьмы Такилы! — закричала Лира.

— Они только что прибыли в Город Беззимья и настаивали на том, чтобы увидеть Вас перед тем, как отправиться в спячку, поэтому я должна была держать их в ожидании возле зала. Надеюсь, я не напугала Вас, — Паша опустил свои основные щупальца. — Еще раз спасибо за Вашу помощь.

— Нет, ты меня не напугала. Честно говоря, я и сам ждал хороших новостей об успешной передаче, — Роланд махнул рукой и не воспринял это всерьез. — Почему… они должны отправиться в спячку?

— Потому что мы не можем позволить себе содержать червя-носителя, Ваше Величество, — торжественно сказала Лира. — Одна Фрэн способна справиться с работами в туннелях и транспортировкой. Все три носителя не нужны. Даже Фрэн долгое время пробыла в спячке, прежде чем прибыла сюда.

Роланд вспомнил, что перед ее переходом у Лиры была такая же яркая и игривая личность, как и у Жасмин. Но теперь она показала ему зрелость, как будто она действительно выросла сразу же после передачи души.

После общения с Филлис и другими ведьмами Роланд узнал, что не все ведьмы Такилы прожили долго. В самом начале, из-за отсутствия носителей и оболочек воинов Божественной Кары, они были вынуждены либо слиться с Элеонор, одной из Трех Глав, либо были переведены в контейнер для души и погружались в спячку.

Другими словами, только несколько ведьм жили веками. Большинство ведьм ждали долгое время, пока в Городе Падшей Звезды не была создана церковь, которая могла бы предоставить для них оболочки. Филлис до сих пор сменила две оболочки и не спала всего 150 лет. Фактическое время, когда она была в сознании, было в действительности короче, поскольку в самом начале был период времени, когда она чувствовала себя в недоумении и вынуждена была приспосабливаться к новой среде. Тем не менее ее считали «старшей» среди выживших из Такилы.

Жасмин и Лира были одними из самых молодых перенесенных. Помимо времени, которое они потратили на знакомство с их оболочками, они часто спали. Таким образом, их ментальный возраст был близок к их реальному возрасту. Роланд же был действительно впечатлен изменением их менталитета.

Более того, самое примечательное было в том, что они все еще были бодры духом даже в оболочках пожирающих червей, что, насколько мог видеть Роланд, превышало бодрость многих людей.

Теперь казалось, что для объединения Союза на континенте была хорошая причина. Помимо своей абсолютной силы, у них было много и других достоинств, которые стоило бы отметить.

— Если я собираюсь превратить Непроходимый Горный Хребет в защитный барьер, то и трех червей будет немного, — сказал Роланд, глядя на Пашу. — Не волнуйся, они будут очень полезны для предстоящего нового проекта. Кроме того, в Городе Беззимья также есть много мест, которые нуждаются в реконструкции. И вам не нужно беспокоиться о еде. Ратуша позаботится об этом.

— Правда? — взволнованно крикнула Жасмин.

Никому не понравилось бы проводить во сне большую часть своего времени, особенно ведьмам Такилы. Они спали слишком долго.

— Ну, если вы не будете просить мяса по три раза в день, — Роланд развел руки в стороны. — Если у них такой же желудок, как у Фрэн, им нужно будет столько же еды, сколько и 100 человек.

— Теперь, когда у Вас есть план, я оставлю их Вам, — сказала с улыбкой Паша, которая, казалось, уже знала ответ.

* * *

Роланд почувствовал себя более расслабленным после встречи с Жасмин и Лирой. Вернувшись в замок, он получил сообщение от Первой Армии.

Они успешно выполнили задачу по взрыву Снежной Горы. Проход, который соединял подземную реку и море, был полностью заблокирован взрывом, и поднимающаяся вода после погружения руин направлялась на запад. Большинство людей вернутся в Город Беззимья, за исключением пистолетного батальона, который останется на Снежной Горе и будет следить за сменой водотока.

Все получилось, как и ожидал Роланд. Поскольку ведьмы Такилы закончили обыск подземных руин и получили пожирающих червей, их разведка приближалась к концу.

Таким образом, Роланду в настоящее время не нужно было беспокоиться о том, что касалось Западного Региона.

Когда Роланд вскрыл другое письмо, его содержимое удивило его.

Оно пришло из Северного Региона, и прибыло не с голубем, а со всадником из гарнизона и по приказу Герцога Канта. На четырех страницах он подробно рассказывал о том, что произошло в Святом Городе Гермес и об обрушении Вавилонской Башни. Орлиное Лицо, командир гарнизона, считал, что самое время начать атаку. Припомнив толстую стену вокруг города и огромную мангонель, он попросил подкрепление от одной или двух пушечных бригад. Он хотел добыть первую для своего короля победу в новом году.

После того, как Роланд закончил читать письмо, он не мог поверить, что церковь, совместно построенная Союзом и Городом Падшей Звезды, вот так вот пала.

Роланд не мог не задаться вопросом, правдива ли эта информация.

Несомненно, в церкви по-прежнему было множество воинов Божественной Кары, и они могли бы предпринять отчаянную попытку спастись, вовлекая Первую Армию в уличную битву. Роланд планировал даже позволить Ведьмам Божественной Кары участвовать в битве, чтобы обеспечить мощь атак ближнего действия, в которых Первая Армия была слаба. В то же время в эксплуатацию будет введен новый миномет, чтобы загнать врагов в угол. Хотя было объявлено, что целью войны было объединение всего Королевства, реальная цель состояла в том, чтобы фактически уничтожить церковь.

Но теперь появились признаки того, что Святой Город рушится изнутри и по краям.

И вот в тот момент, когда он уже собирался созвать людей для обсуждения, он услышал стук во французское окно позади него.

Он обернулся и увидел, как Найтингейл втащила птицу в комнату прямо через стекло.

Роланд снял письмо с ноги голубя. Птица была, по-видимому, в недоумении. Когда он разложил письмо и взглянул на его содержимое, он тут же встал.

— Как он посмел?!

Донесение было немногословным.

«Аппен, Король Рассвета, замышляет потревожить Восточный Регион Грэйкасла. Ситуация в Святом Городе нестабильна. Отто Луокси был заключен в тюрьму».

Глава 845. Глаз Дочернего Гнезда

— Больно!

— Очень больно!

— Я больше так не могу!

Монстр от досады бил щупальцами по морской воде. «Клинок» и «нога»[1], скрывающиеся внутри его тела, дрожали, видимо, испугавшись подавляющего гнева.

Для монстра боль была знакомым ощущением.

С момента своего рождения и до начала жизни как Глаза Дочернего Гнезда, монстр сражался против врагов в многочисленных битвах. Все, что у него было, — травмы, поглощения, эволюции и боль — лишь усиливало и обостряло его чувства. Это были необходимые для поглощения магической силы жертвы.

Но сейчас не боль раздражала монстра. А… ощущение, которого у него ещё никогда не было.

Монстр пытался сопоставить эту эмоцию с другими реакциями, но вскоре счел это ненужным — чувство это лежало в слоях инстинктов большинства видов. Как бы велики не были различия в видах, все они без исключения встречались с этим чувством.

Страх.

Чувство, которое монстр испытал первый раз в своей жизни.

Чувство это озадачило монстра, и гнев его, не заметно для него самого, распалился.

— Убить!

— Убить ее!

— Как я хочу её убить!

— Как смела она, эта мелкая букашка, вломиться в мое тело и бросить мне вызов с её-то крохой магической силы? Однажды я разорву ее на куски и положу её голову на гору костей, как это сделали насекомые красного тумана.

Тем не менее ни гнев, ни страх не были необходимыми для роста монстра эмоциями. Монстр никогда не боялся боли, и он не был расстроен мгновенным поражением. Честно говоря, он никогда не думал ни о чем таком раньше.

Монстр не думал ни о чем, кроме эволюции.

Эволюция была важнее, чем простое выживание, поскольку она была важна для выживания вида, в то время как выживание было нужно только для интересов индивида.

Монстр понял, что с его телом что-то не так.

Но в чем же дело?

Даже размышление над этим вопросом принесло ему серьезную головную боль. Горячее пламя не только поглотило одну треть его тела, но и помутило сознание.

— Мне нужно время.

— Время, чтобы создать новое тело.

— И время, чтобы найти ответ.

Монстр подавил страх, гнев и всевозможные другие оттенки чувств, которых он никогда раньше не испытывал, и опустился на дно океана.

* * *

Спустя 10 дней монстр вылез из укрытия и освободил все «клинки» и «ноги», запертые в его теле.

В битве монстр понес большие потери, но ему было все равно; если он полностью оправится, он восстановит утраченные части своего тела.

Теперь еда была самой важной заботой голодного монстра.

Между тем, он пришел к некоторым выводам.

Во-первых, монстр обнаружил, что он потерял много феромонов, которые раньше получал от различных типов жуков. Феромоны могли бы указать направление эволюции его группы, поэтому сбор их был главной задачей для каждого Глаза Дочернего Гнезда. Потеря монстра была понятна — после сильного взрыва, он потерял контроль над своим телом, оказавшись объятым горячим пламенем и жаром, его части тела были искалечены и сломаны, а среди них были и мозги, в которых хранились феромоны. Несмотря на то, что большинство его частей было исцелено, феромоны в этих частях мозга исчезли. Ситуация напоминала сбор воды в мешки. Даже если залатать в мешках дыры, лучше не станет.

— Это неважно. Я скоро найду новых жуков.

— И мне удалось сохранить самого важного многоглазого насекомого красного тумана, поэтому потеря приемлема.

— Не страшно, что я потерял связь с Материнским Гнездом.

— Я не могу в это поверить!

С момента рождения монстра его связь со своим видом была настолько близка и непрерывна, что, пока он и Мать находились в одной и той же акватории, он всегда мог ощущать центральное гнездо, как бы далеко друг от друга они не были. По волнам он мог доставлять собранные феромоны, а также делиться со своим видом инструкциями к эволюции.

Но теперь все они исчезли.

Монстр почти не беспокоился об этой проблеме, так как получил ранения. К тому времени, когда его разум прояснился достаточно, чтобы он мог плавно передать феромон многоглазых насекомых, он внезапно осознал, откуда приходит неописуемое чувство.

Даже теперь, когда поток утих, и воды стали спокойны, он не мог уловить голос центрального гнезда.

Сначала монстр задавался вопросом, связана ли эта проблема с его не полностью регенерировавшим телом. Затем он подумал о том, что никто из тех, кто был отделен от центрального гнезда, никогда не терял связь, пока оставался жив. Монстр снова и снова проверял свое тело и, наконец, заметил, что часть его мозга смешалась с многоглазыми насекомыми красного тумана, а не поглотила его.

— Это крошечное насекомое должно было воспользоваться моей слабостью и вступить в отчаянную борьбу.

Разобравшись в чем дело, монстр сначала испугался и рассердился, но вскоре успокоился.

По его мнению, это менее развитое насекомое было всего лишь слабым существом, не более того.

Насекомое это получило мало пользы от своей борьбы, хотя она действительно имела какое-то значение.

Теперь монстр уже не мог почувствовать многоглазое насекомое внутри своего тела. Оно (насекомое) взяло на себя контроль над всеми странными глазами, благодаря которым монстр мог «видеть» многих первобытных существ, смотрящих на него.

После долгих размышлений, монстр, наконец, нашел выход.

Причина, по которой он не мог связаться с центральным гнездом, заключалась в слиянии, которое невольно вызывало у него появление некоторых странных чувств насекомого.

Например, страх.

И гнев.

И… себялюбие.

При таких обстоятельствах монстр должен был сначала вернуться в Море Зенита и сообщить Материнскому Гнезду о том, что здесь произошло. После этого он должен был передать себя в руки Материнского Гнезда, потому что, когда сообщение не может быть передано через волны воды, слияние будет идеальным способом для группы сохранить все феромоны и тем самым получить полезные инструкции к эволюции.

Разумеется, монстр знал, что эволюция важнее выживания, это базовое понимание всей группы.

Но теперь он колебался.

Монстр обнаружил, что за последние 10 с лишним дней он размышлял над совсем другими вещами, чем все последние 100 лет. Ранее сражение, слияние, сбор и рост были похожи на его инстинкты, но теперь он, казалось, потерял все эти инстинкты…

Кроме того, монстр знал, что ограничения на использование феромонов были отменены.

Каждый шаг эволюции — это выбор, сделанный из осторожности. Феромоны, собранные каждым гнездом, должны быть переданы в центральное гнездо, где они будут проанализированы, а затем разобраны на ценные части, которые будут реконструированы и превращены в инструкции к эволюции. Эволюция не только включала изменения в Глазах Дочерних Гнезд, но также включала каждую часть группы, от центрального гнезда до «клинка» и «ноги». Вот так все они и росли понемногу.

Поэтому между Глазами Дочерних Гнезд не было различий.

Но во время восстановления монстр случайно использовал феромон, исходящий от примитивного существа с возможностью к самовосстановлению. Вот почему его серьезная рана, на восстановление которой потребовались бы месяцы, исчезла всего за дюжину дней. Монстр также заметил кое-что необычное в себе.

Он уже больше не был обычным Глазом Дочернего Гнезда.

Его «нога» быстро подтаскивала к нему много пищи — примитивных водных существ, что были поблизости или каких-то там насекомых, обычно называемых рыбами. «Клинок» аккуратно отрезал головы, после чего разносился рыбный запах, который вскоре привлечет ещё больше рыбы. Таким образом, монстр быстро наестся.

Монстр не понимал, почему эти примитивные водные существа, которые пользуются тем же ресурсом, что и они, все еще живут как самые слабые среди всех. И вот теперь, когда он наблюдал, как глупая рыба собиралась вокруг, он задумался о себе.

Поскольку у монстра развилась эмоция, называемая «страх», он больше не хотел возвращаться в Море Зенита. Эмоции насекомого красного тумана повлияли на монстра. Теперь он понял, что выживание важнее всего.

Монстр боялся быть поглощенным Материнским Гнездом, и боялся, что его снова потревожит маленький жук.

Он также хотел отомстить. Гнев все еще был с ним, но монстр скрывал его.

Монстр постоянно ощущал как гнев, так и страх, и обнаружил, что стремится к большему. Раньше он никогда не думал об этом.

Эволюция была единственным способом получить то, что он хотел.

Монстр поспешно поглощал скопления рыбы, а затем начал действовать.

Монстр никогда ещё не был так нетерпелив. Раньше каждый Глаз Дочернего Гнезда выполнял одно и ту же работу, и неважно, был ли монстр быстрым или медленным.

Но теперь все изменилось.

Феромоны, которые монстр должен был собирать, и эволюция, которую он мог бы пережить, больше не имели ничего общего с группой.

На этот раз эти задачи будут выполнены им во благо себя самого.

Глава 846. Конфликт фракций

— Отто Луокси — наш союзник, и он заслуживает лучшего. На этот раз они угрожают Восточному Региону, а в следующий раз они посмеют пересечь границу и вторгнуться в Королевство! — громко сказал Брайан. — Ваше Величество, пожалуйста, отдайте приказ! Как бы ни был далек враг, Первая Армия раздавит их для вас!

— Нападут на нас? — Бэров поднял бровь. — Если бы армия Королевства Рассвета могла бы так нагло войти в Грэйкасл, почему бы ты торчал здесь?

— Милорд, это просто пример…

— Бесполезный пример, никого им не убедить, — прервал его Бэров. — Что еще важнее, так это вопрос о том, почему нам нужно вовлекать армию в проблему, которая может быть решена дипломатией? Помните ли вы, какова главная цель Его Величества в этом году? Вы считаете, что старший сын благородной семьи из Города Зарева важнее, чем интронизация нашего Короля?

На мгновение Брайан потерял дар речи.

— Хорошо… давайте все остынем, — Роланд хлопнул в ладоши. — Перекусите чем-нибудь, прежде чем мы продолжим.

Когда раздался хлопок, слуга, ожидавший у дверей, вошел в кабинет, толкая тележку на колесиках. Некоторые чиновники занялись перекусом в зале, а другие отправились в уборные. Таким образом, напряжение внутри комнаты уменьшилось.

Эта сцена уже неоднократно возникала в ходе их трехдневных обсуждений. После того, как Роланд получил разведывательное сообщение от шпиона Хилла Фокса и донесение из гарнизона Северного Региона, он вызвал всех ответственных чиновников в замок, чтобы спланировать разрешение текущей ситуации.

Роланд мог ясно видеть две разные фракции, формирующиеся среди его людей. Фракция Ратуши во главе с Бэровым была более консервативной. Они предпочли бы сосредоточиться на развитии Королевства, и были более сосредоточены на Западном Регионе, планируя постепенно наращивать население и увеличивать силу Грэйкасла до момента объединения Королевства. Дело о том, чтобы заставить Короля Рассвета, Аппена Мойю, заплатить за его действия, входило в их планы, но не считалось срочным.

Другая фракция, состоящая из Первой Армии под руководством Брайана, и которую же поддержал Департамент Советников, была более агрессивной. Но они были не такими едиными, как фракция Ратуши. На людей Первой Армии влиял Брайан, который хвастался такими новыми понятиями, как «защищайся от врага за границей», «действуй до того, как противник даже заметит», и «поражай неподготовленного врага»; поэтому они настаивали на немедленных действиях, чтобы отдать должное Королевству Рассвета и спасти задержанного Отто Луокси. Что касается членов Департамента Советников, они, вероятно, предпочли бы выступить с Первой Армией ради своей же выгоды, поскольку у них не было возможности заработать себе наград, если бы не было войны.

Кроме того, некоторые члены Департамента Советников были из Крепости Длинной Песни, поэтому они были не так близко знакомы с Городом Беззимья, как люди Ратуши. Чаще всего их идеи отвергались и недооценивались, что делало их голос еще менее важным.

Следовательно, высказывания Брайана уже несколько раз были легко парированы Бэровым. Честно говоря, с точки зрения красноречия Брайан был далеко позади Главы Ратуши, хоть он уже и проделал большую работу, сумев выразить свои идеи перед Министрами на этой встрече. В конце концов, Брайан, лидер Стрелкового Батальона, был ещё молод. Он вырос как обычный житель Пограничного Города и оставался совсем неопытным, что было видно из его отчета об оборонительной битве на Снежной Горе.

Роланд молчал во время обсуждений. На данный момент агрессивная сторона оказалась в невыгодном положении и теряла контроль над ходом дебатов. К удивлению Роланда, способности Бэрова значительно улучшились за последние три года. Возможно, он хорошо подготовился, слушая предыдущего Казначея, и все, что ему было нужно, это шанс показать себя.

Единственное, что удивило Роланда, так это то, что Эдит не произнесла ни слова и промолчала в течение всех трех дней встречи.

Среди чиновников она, Жемчужина Северного Региона, была, может быть, единственной, кто мог спорить с Бэровым.

Чтобы предотвратить внутренний конфликт между Эдит и Бэровым, которые любили соревноваться друг с другом, Роланд специально создал новый отдел в Ратуше, Министерство Обороны, специализирующееся на внешних военных делах. Этот новый отдел включал в себя в качестве одной из подчиненных организаций и Департамент Советников. Министерство Обороны будет отвечать за внешние военные дела и Бюро Безопасности. Таким образом, структура военной силы Грэйкасла была доработана.

Как и ожидалось, Роланд был Министром этого нового отдела, как и всех других ведомств. Эдит раньше была помощницей Бэрова, училась заниматься делами в Ратуше. Она очень хорошо справлялась со своей работой, получила официальное одобрение и стала членом нового отдела. Удостоиться такой чести, да так легко, было куда важнее, чем любая другая награда в будущем, да и другие новички уже считали ее примером, полагая, что они и сами были квалифицированы, чтобы легко получить такой титул.

В конце концов, времена изменились. Роланд больше не испытывал недостатка в людях и больше не назначал кого попало из немногих компетентных на руководящие должности.

Итак, Эдит теперь работала клерком в Министерстве Обороны, играя роль советника на службе Роланду.

Роланд считал, что такой человек, как Жемчужина Северного Региона, никогда не будет разочарована его таким решением, от которого может создаться впечатление, что ей нужно было начинать все сначала, чтобы получить власть; он думал, что она, несомненно, поймет его намерения. Несмотря на то, что она покинула кабинет начальника, она получила шанс быть продвинутой дальше без стороннего вмешательства. Поэтому для нее было очень необычно сохранять спокойствие в тот момент, когда она могла проявить свои навыки и интересы, давая Бэрову шанс контролировать эту тему.

* * *

Роланд взглянул на Эдит, которая выглядела расслабленной и наслаждающей своим Напитком Хаоса. Казалось, что внушительная манера выступления Бэрова не интересовала ее.

«Какая странная женщина», — подумал он про себя.

Он пожал плечами и сказал Скролл, что была рядом с ним:

— Покажи мне сегодняшние записи собрания.

— Хорошо, — сказала Скролл, отложив перо и передавая ему записи. — Вот все записи.

После трехдневного обсуждения информации, полученной Роландом, они пришли к общему заключению.

Хилл Фокс, который отправил секретные сообщения, разместил три строки в порядке их важности. Это означало, что противник, сеющий смуту в Восточном Регионе, нуждался в наибольшем внимании, а дело заключения Отто было наименее важным. Учитывая это, члены собрания полагали, что старший сын Семьи Луокси не был на данный момент в смертельной опасности. Аппен Мойя, который был новичком на троне, все еще нуждался в поддержке трех больших семей.

Несмотря на то, что Аппен Мойя хотел заменить Семью Луокси, ему нужно было на это время, и они думали, что ему понадобится на это год или даже два. Отто может пострадать в тюрьме, но он выживет.

Новости о нестабильной ситуации в Святом Городе, были подтверждены докладом гарнизона Северного Региона, поэтому члены собрания подумали, что это, должно быть, правда. Теперь даже Город Зарева начал шевелиться, и они подумали, что Семья Мойя также может нацелиться на церковь. Мойя ненавидел церковь, и жаждал богатств Гермеса, которые церковь собирала и запасала на протяжении веков.

Что касается преследования, члены собрания подумали, что это может означать тайное провоцирование и поддержку повстанцев. Кроме того, враг на практике мог совершенно немногое. Никто не верил, что Аппен осмелится выступить с армией на Грэйкасл, потому что поражение было ему почти гарантировано. Но в землях Грэйкасла действительно произошло восстание, и его нельзя было игнорировать. Насколько бы слабыми не были повстанцы, их действия нанесут ущерб Королевству, поэтому Хилл разумно расценил эту новость как самую важную.

Глава 847. Время пришло

Обе фракции согласились заняться восстановлением Восточного Региона и уничтожить церковь, шаг, который уже обсуждался, как часть плана на предыдущих встречах.

Единственное, о чем все ещё шел спор, так это о том, когда же нужно было нанести ответный удар по Королевству Рассвета.

На этот раз Роланд очень четко заявил о своей дипломатической позиции своим людям, поэтому никто не пытался найти компромисс в этом вопросе или как-то уйти от проблемы. Но чиновники Ратуши все еще хотели договориться с Короной Рассвета после интронизации Роланда, поскольку полагали, что в то время Король Роланд имел бы больше прав выступать от имени Грэйкасла, и между тем они не отказывались от применения силы, если это было необходимо. Видимо, их впечатлила и распалила встреча, проведенная во время Демонических Месяцев, посвященная планам на будущее, поэтому они так стремились поддержать Принца Роланда в его официальном принятии трона и становлении настоящим Королем Грэйкасла. Они также хотели подняться с постов местных чиновников до министров реального Королевства.

В Королевство Зари нужно будет отправить людей и ресурсы, что, несомненно, повлияет на интронизацию. Ни один Король не отправил бы прочь своих лучших людей и не поспешил бы одновременно провести церемонию коронации. Это было позором и для Короля, и для его народа.

Но, конечно, последнее слово оставалось за Роландом.

Последние три дня он наблюдал за обсуждением, не проявляя никаких очевидных предпочтений, что резко контрастировало с неуступчивым отношением, которое он проявил в письме, которое отправил Аппену. Но благодаря его молчанию, у его служащих, наконец, появилась возможность провести столько споров, сколько они хотели.

Роланд не изменил свое первоначальное намерение, но выжидал.

Он ждал возможности получить максимальную прибыль, заплатив минимальную цену.

К вечеру в дверь кабинета Роланда постучали.

Он облегченно вздохнул, увидев посетителя, это была Андреа.

Наконец-то, она пришла.

Если бы она не взяла на себя инициативу, Роланд рано или поздно всё равно встретился бы с ней, хотя и был уверен, что это не лучший выбор, и, возможно, так он ничего не сможет добиться.

— Вот, это тебе, — сказала Найтингейл, передавая Андреа кусок рыбы в меде, которая была, пожалуй, единственной ведьмой, которой могла бы достаться доля закусок Найтингейл, за исключением Венди.

Тут замешаны связи аристократов?

— Спасибо, — сказала Андреа, которая, казалось, не была настроена на поглощение закусок; она взяла предложенное и убрала в карман. Далее, она положила руку себе на грудь и приветствовала Роланда. — Ваше Величество, я…

Она сделала паузу, подбирая слова.

— Ты хочешь, чтобы я спас твоего друга детства, Отто Луокси, не так ли? — Роланд озвучил мысли Андреа. Он не мог допустить, чтобы Андреа колебалась. Если она передумает, то все три дня, которые здесь провел Роланд, ни к чему не привели бы.

Роланд примерно догадывался, почему Андреа не могла решиться. Он был уверен, что Отто влюблен в Андреа, а она считала его лишь другом. Вот почему она не знала, как заявить о своей просьбе. Спасти Отто, потому что он был ее другом детства? После стольких лет Андреа больше не скучала по своей жизни в Королевстве Рассвета, в основном, из-за того, как ее отец, Граф Куинн, поступил с ней. Ее отец не защитил ее, узнав, что она ведьма. Вместо этого он инсценировал её смерть. Конечно, это было не самое приятное из воспоминаний.

Когда Отто посетил Город Беззимья прошлой зимой, Андреа ясно изложила свое отношение — она больше не хотела участвовать в жизни Королевства Рассвета. И вот теперь она прибыла к Роланду только из-за своей доброты и желания помочь.

— Да… — она глубоко вздохнула и медленно кивнула.

— Но, как ты могла слышать на собрании, чтобы подавить Аппена необходимо, по крайней мере, 3000 человек, плюс ещё нужны люди, чтобы напасть на Святой Город. Всего выйдет около 5000 человек, и это примерно 80 процентов Первой Армии.

Несмотря на все споры, Ратуша и Департамент Советников набросали грубый план. Реки, соединяющей Грэйкасл и два других участка земли, Плато Гермеса и Королевство Зари не было. При таких обстоятельствах для перевозки предметов снабжения им пришлось бы полагаться на телеги и людей, что значительно увеличило бы численность людей, занятых в логистике. Кроме того, 20 процентов Первой Армии должны были остаться в гарнизонах в каждом регионе Королевства, поэтому им пришлось бы переходить на следующее поле битвы сразу после того, как они выиграли бы первый бой. У Первой Армии даже не было дополнительных людей, чтобы позаботиться о той земле, которую они только что завоевали. Принимая во внимание все аспекты, выходило, что они будут заняты по горло, не получая прибыли или даже хуже того.

— И это я подсчитал только людские ресурсы. Если говорить о других ресурсах… всевозможных затратах на лошадей, телеги, еду… — наблюдая за тем, как Андреа смущается все больше, Роланд попытался проиллюстрировать все больше фактов, чтобы заставить ее страдать, и тут он внезапно замер.

— Ваше Величество? — светловолосая ведьма перед ним была слегка удивлена.

Резкая остановка Роланда произошла не из-за того, что он заметил, что что-то было не так, но потому, что Найтингейл с силой ущипнула его спину, а затем прошептал ему голосом, который никто не мог услышать:

— Прекратите давить на неё. Разве Вы не можете просто сказать, к чему клоните?

— Хм… я понял, — Роланд закашлялся. — Вот такая сейчас ситуация, но мы можем кардинально изменить её, приложив некоторые усилия. Все будет зависеть от трех главных семей и того, в какой степени они готовы будут сотрудничать.

— Трех семей?

— Очевидно, что новый Король больше не доверяет им. У нас может получиться спасти Отто, но наше прямое вмешательство нарушит отношения между Королевской Семьей Мойя и Семьей Луокси. Даже если Аппена свергнут, как сможет следующий Король забыть об этом? — Роланд коснулся своего подбородка и продолжил. — Сейчас нам угрожают сильные демоны, поэтому я не могу перераспределить слишком много внимания и людей в соседнюю страну. Будущее Королевства Рассвета зависит от трех семей.

Андреа, казалось, что-то поняла и сказала:

— Пожалуйста, продолжайте.

— Нам нужен кто-то, кто заменит Королевский род Мойи, — произнес Роланд, чеканя каждое слово.

На мгновение Андреа замолчала, а потом сказала:

— Понимаю. У Вас есть план?

Она была настоящей благородной дамой, которая могла сохранять спокойствие даже перед лицом интриг, касающихся свержения правящего режима. Это сделало следующий разговор намного проще. Роланд перешел прямо к делу и спросил:

— Ты заинтересована в том, чтобы стать Королевой Королевства Рассвета?

— Ваше Величество? — лицо Андреа, наконец, изменилось. Вопрос действительно застал ее врасплох. — Нет… я не хочу уходить…

— Почему нет?

Она закусила губу и сказала:

— На то нет особых причин… Мне просто это неинтересно.

Этого Роланд не ожидал от неё; не ответа о её нежелании быть Королевой Рассвета, но её выражения. На её лице явно отразились соображения о том, что она потеряет и, что получит от такого шага, что редко встречалось у Андреа, чьи манеры были так изящны.

Было ли для нее что-то более ценное, чем позиция Королевы?

Роланд отхлебнул свой чай, его лицо не выражало никаких эмоций. К счастью, у него был запасной план.

— Как насчет твоего отца? Он заинтересован? Он пойдет на это?

Семья Куинн была его лучшим выбором. В дополнение к своей превосходящей остальные семьи силе, Андреа, которая была любима Отто и Оро, также играла ключевую роль. В какой-то степени она могла говорить за три семьи.

Люди, которые вышли из нынешней системы образования Города Беззимья, были недостаточно хороши для того, чтобы управлять Грэйкаслом, поэтому Роланд не мог отправить своих людей полностью контролировать Королевство Рассвета. Было бы легче поддержать режим, который был дружелюбно настроен к Грэйкаслу, и если бы Андреа одобрила этот план, он мог бы получить ресурсы соседа по низкой цене.

— Конечно, другие две семьи также выиграют. Фактически, переворот пойдет на пользу каждому участнику, и более того, угроза, которая висит над вашими головами, будет, наконец, снята, — медленно произнес Роланд. — Таким образом, Город Беззимья избавится от необходимости отправлять в поход армию и инвестировать деньги, и все, что мне нужно будет сделать, — это помочь Семье Куинн заполучить трон.

На этот раз Андреа не колебалась. Спустя мгновение она ответила:

— Я думаю… мой отец согласится.

Она сделала паузу и поправила себя:

— Нет, он определенно согласится.

Когда Андреа произнесла эти слова, Роланд понял, что она окончательно поняла, что он имел в виду.

Время пришло.

— Город Беззимья скоро начнет действовать. Не волнуйся… Отто Луокси скоро будет освобожден.

Глава 848. Задание для Очищенной Ведьмы

— Я думала, что Вы сами хотите стать Королем Рассвета, — Найтингейл скривила губы и заговорила сразу после того, как Андреа ушла. — Оказывается, Вы не шутили, говоря о том, что хотите посадить её на трон.

— Я знал, что скоро ты поймешь это, — Роланд пожал плечами. — Что касается меня… — несколько объяснений промелькнули в его голове, в том числе отсутствие способных сотрудников, коммуникативные способности Андреа, а также ограничения во времени и ресурсах. Но вместо этого он остановился на самом простом варианте. — Я просто недостаточно способен.

— Действительно… — Найтингейл похлопала его по плечу. — Я уверена, что Вы можете рассчитывать на Андреа. Вы не ошиблись с Семьей Куинн.

«Эти двое, безусловно, очень ценят друг друга», — Роланд начал смеяться про себя. Однако, поскольку Найтингейл была зависима от семьи в прошлом, ее политическое предвидение было на уровень ниже его собственного. Он лично понимал, что семейное происхождение не является ведущим фактором, пока Андреа не слепо предана семье. Он был уверен, что она, как и большинство людей, с радостью примет и оценит такую славную возможность, которая не требовала больших затрат.

Но он держал эти мысли при себе, потому что было слишком приятно видеть, как Найтингейл говорила глупости с самым серьезным выражением.

Как раз в этот момент в дверь кабинета снов постучали.

— Войдите.

Дверь заскрипела, и на пороге показалась Изабелла.

Роланд совсем её не ожидал. Она не была членом Ассоциации Ведьм и, следовательно, при нормальных обстоятельствах не могла получить доступ к району замка. Однако, как только он увидел фигуру Агаты позади нее, он понял, как ей удалось войти.

— Ваше Величество, — Очищенная Ведьма, ранее принадлежавшая Церкви, поклонилась и быстро перешла к сути. — Я услышала от Агаты, что Церковь Гермеса находится на грани краха, так ли это?

Если бы не суровое выражение её лица, Роланд, возможно, даже ошибочно решил бы, что она здесь, чтобы просить за её прежних хозяев.

— Так говорит разведка, но мы все еще узнаем детали, — Роланд был озадачен тем, почему Ледяная Ведьма раскрыла эту информацию, но вместо того, чтобы всё отрицать, он ответил так смутно, как только мог. — На Хребте Холодного Ветра и в западной части Королевства Рассвета начали появляться беженцы из Церкви. Они все рассказывают о том, что самый знаменитый собор Святого Города рухнул за ночь.

— Ваше Величество, я надеюсь, что Вы сможете отправить войска в Гермес как можно быстрее.

— Зачем?

— Разве Вы не помните, о чем я упомянула? Там же миллионы Таблеток Берсерков, — ответила Изабелла недовольным голосом. — Кто-то из людей непременно уже знает, где они хранятся… если об этом станет известно, Ваши планы будут нарушены, — она остановилась, прежде чем продолжила. — Этот материал будет очень полезен для Битвы Божественной Воли. Было бы хорошо, если бы Вы смогли собрать и перенести их в Город Беззимья.

Только теперь Роланд вспомнил, как она упомянула об этом в своих разведданных. План Зеро вроде бы состоял в том, чтобы объединить все Человечество в решающей битве против Армии Демонов, и ее козырем действительно были эти Таблетки Берсерков. Поскольку он лично пренебрегал этими пилюлями, он почти забыл о них.

Однако ситуация сильно изменилась. Изабелла была права; если бы кто-то раздавал эти таблетки, и они попали бы в руки аристократов из Грэйкасла, Королевства Рассвета или, что еще хуже, Крыс Черной Улицы, то неприятностей их ждало бы большие. Возможно, они все равно не смогут полностью подавить вооруженную армию, но отдельные чиновники и региональные управления, безусловно, будут находиться под угрозой.

— Где хранятся таблетки? — он взглянул на Изабеллу.

— Они хранятся отдельно, в скрытых складах по всему Плато Гермеса. Трудно объяснить, где они в точности, — она поколебалась мгновение, и продолжила. — Если Ваше Величество доверяет мне, позвольте мне последовать туда с армией. Я была когда-то назначенным подчиненным Папы, и поэтому могла бы замедлить внутренний коллапс. В противном случае, армии будет трудно остановить поток беженцев.

— Но как я могу быть уверена, что ты не используешь своё положение, чтобы не заняться другими вещами? — Найтингейл встала. — Возможно, ты тайно освободишь этих верующих… у тебя ведь есть друзья среди них, не так ли?

— Я бы не солгала Его Величеству, — парировала Изабелла. — Зеро уже показала, кто настоящий любимец Божий. Мне не нужно заниматься такими глупостями. Если это необходимо, армия может подготовить ловушку, куда я приведу верующих, чтобы убить их. Помимо использования моей личности это еще один способ поддержания порядка.

— Ффух… — Найтингейл прохрипела и сплюнула. — Наверное, так подумала бы любая Очищенная Ведьма.

Роланд почувствовал себя несколько смущенным. Найтингейл редко вот так теряла способность подобрать нужные слова, что было признаком того, что Изабелла серьезно относилась к своему предложению. Хотя не так давно она полностью посвятила свою жизнь ему, это было сделано только ради борьбы с демонами. В отличие от большинства других ведьм, она была образована и обучена как Очищенная Ведьма, а это означало, что ее долго учили, что жизнь нормальных людей была неважна, и только так она могла выполнить свои миссии.

Поразмыслив над этим некоторое время, Роланд медленно открыл рот и заговорил:

— Я разрешу тебе отправиться вместе с Первой Армией, но ты не будешь вмешиваться в битвы. Все, что тебе нужно будет сделать, это найти таблетки и уничтожить их на месте.

— Ваше Величество, — ее брови заметно нахмурились. — Эти таблетки могут быть нагрузкой на тело, но когда дело доходит до битвы за жизнь…

— Больше ни слова, — Роланд резко прервал её. — И, кстати, о поддержании порядка. У меня есть еще одна задача для тебя.

Изабелла немедленно опустила голову и ответила:

— Как прикажет Ваше Величество.

— В старом Святом Городе осталось еще несколько монастырей, верно?

— Да, но ведьм там не осталось, — после размышлений она добавила. — Возможно, некоторые Пробудившиеся Ведьмы и появились в течение последних Демонических Месяцев, но вряд ли они все еще живы.

— Это не имеет значения. Освободи сирот, позаботься о них и верни их в Западный Регион.

Изабелла была ошеломлена:

— Всех?

— Да, ты будешь ответственна за них, — Роланд кивнул.

Предполагая, что Очищенные Ведьмы действительно привыкли игнорировать жизни других людей, пока выполняли свои миссии, Роланд хотел посмотреть, что сделает Изабелла, когда суть её новой задачи будет состоять в спасении жизней. Хотя он не мог изменить то, что она натворила в прошлом, он надеялся, что сможет исправить её будущий путь.

— Эта задача имеет свою цель, о которой ты мне напомнила, и я должен быть тебе за это благодарен. Дело в том, если верхи потеряли способность поддерживать порядок, монастыри, скорее всего, превратятся в отдельные филиалы ада на земле. В настоящее время Городу Беззимья требуются рабочие руки, у нас также будут рабочие места и для женщин. Я слышал, что в церкви было и базовое образование для сирот, не так ли? Я уверен, что они обладают прекрасным потенциалом, и их не следует оставлять умирать от голода за этими высокими стенами. Я хочу, чтобы ты привела их всех сюда, всех без исключений.

Изабелла долго молчала, прежде чем ответила:

— Потребуется много еды.

— Мои люди подготовят всю необходимую пищу.

В ее глазах появилось сложное выражение. Роланд видел его и раньше в тот день, когда ее помиловали, когда ее цепи были удалены, и ей был предоставлен статус «ограниченной свободы».

Если бы ее мысли могли быть услышаны, они, несомненно, состояли бы из громкого «Почему?».

Но она лишь медленно поклонилась.

— Как будет угодно Вашему Величеству.

Глава 849. Приказы Короля

Эдит вернулась домой, сняла пальто и небрежно бросила его на вешалку у двери.

Она не могла не сделать глубокий вздох, насладившись богатым ароматом, который рвался из гостиной, и её пересохший рот тут же наполнился слюной.

Во время встречи в Министерстве Обороны она не чувствовала голода, но теперь вдруг поняла, что ее желудок громко напоминал о себе.

— Почему сегодня так поздно? — раздался голос Коула, просунувшего голову в дверной проем с ложкой в руке.

— Война может начаться в любое время, и, естественно, у Министерства Обороны больше работы. Да и те же, обстоятельства Королевства Рассвета усложняют ситуацию, — она сняла свои кожаные сапоги и сменила их на мягкие носки, отправляясь в гостиную. — Если я задержусь и в следующий раз, ужинай без меня.

— Нет, все в порядке, — Коул дернул губами. — Но разве Его Величество еще не определился, что делать с Королем Рассвета? Если он использует стратегию, предложенную Бэровым, разве планы, которые вы сейчас разрабатываете, не будут пустыми?

— Ты действительно думаешь, что у него нет собственных идей? — Эдит погладила младшего брата по голове, проходя мимо него. — Роланд Уимблдон не тот Король, который слепо идет за идеями своих подчиненных.

— Что ты узнала на этот раз? — Коулу, кажется, было любопытно.

— Я могу рассказать, но тогда мне, возможно, придется убить тебя, — она взглянула на него так, что он задрожал и не произнес в ответ ни слова.

На обеденном столе стояло две тарелки и суп, основным ингредиентом которого были птичьи грибы — коронное блюдо Города Беззимья. В последнее время либо из-за растущего числа грибников, которые собирали эти грибы, либо потому, что был обнаружен новый их источник, на рынке продавали все больше грибов, которые были исключительно свежими, вкусными и сочными, да и по ценам ниже прошлых. Таким образом, продажа этих грибов была на грани превышения показателей продаж мясных продуктов.

Жаль, что сочность грибов трудно было сохранить надолго, иначе они бы прекрасно продавались и за пределами Западного Региона.

Эдит положила гриб в рот. Аромат поджаренной грибной шляпки прекрасно сочетался с растопленным маслом, и после столь приятного хрустящего звука она почувствовала, что весь ее рот наполнен грибным соком; она даже замурлыкала от восторга.

Она внезапно поняла, что все это время принижала своего дорогого младшего брата.

Хотя он не был хорош в обращении с мечом и обладал нерешительным характером, его талант к обучению был намного выше, чем ожидалось. Возьмем, к примеру, готовку — он научился готовить эти грибы, просто попробовав их один или два раза на банкетах, организованных Его Величеством, но вкус его блюд был почти идентичным тем, что они пробовали в гостях. Это было бы невозможно без гениального ума. Тоже касалось и его канцелярской работы в Ратуше. Он проработал всего несколько месяцев, но уже служил официальным писцом на важных встречах, проводимых в замке Лорда. Эта скорость продвижения значительно превосходила скорость продвижения людей, которые были того же возраста, что и он. Даже кучка молодых аристократов из Северного Региона, которые считали себя несравненными в своем превосходстве, возможно, не смогли бы справиться лучше, чем он.

Конечно, Эдит больше всего ценила то, что он всегда слушал и выполнял все то, что она говорила.

Пока она размышляла об этом, ужин показался ей вкуснее, чем когда-либо.

В конце концов, чем способнее люди, которыми она управляет, тем легче ей будет добиться определенных вещей.

— Сестра… — уже в середине трапезы Коул все же решил продолжить прерванный разговор. — Почему ты молчала последние несколько встреч?

— Мм? — она отложила свою ложку и заметно подняла брови.

— Вопросы, которые задавал Его Величество, были в пределах твоих знаний, верно? И раз ты понимала его намерения, почему не высказалась? — заворчал Коул. — Разве ты не видела, как Бэров смотрит на тебя… он чуть не лопнул от восторга.

— Это ещё один секрет. Согласно обычной практике…

— Эхх… — он опустил голову с огорченным видом. После долгих колебаний он с разочарованием покачал головой, словно подавляя свое внутреннее любопытство.

— Но, будем считать, что этим восхитительным ужином ты подкупил меня, — Эдит слегка улыбнулась. — Как много ты знаешь об Андреа из Ассоциации Сотрудничества Ведьм?

— Андреа? — Коул задумался. — Ее имя никогда не появлялось в планах, а ее способность…

— Ее способность не имеет значения, — Жемчужина Северного Региона сказала, как отрезала. — Это нормально, что ты мало о ней знаешь, она боевая ведьма и редко появляется на публике. Только немногие знают ее историю. Из того, что я узнала, становится ясно, что она благородная дама из Королевства Рассвета, и ее семья очень почитается там. Она также является старым другом Отто Луокси. Ты можешь более или менее понять остальную часть тайны из этих подробностей—. Далее она предоставила простой план своих собственных спекуляций. — Теперь ты понимаешь, почему я не выступала во время встречи? Если бы я заявила о наличии скрытого фаворитизма, некоторое из того, что теперь достигнуто, стало бы невозможным. Его Величество мог бы даже возложить на меня всю ответственность!

Глаза Коула расширились:

— Как ты узнала все это?

— Ты действительно посчитал, что я предложила отправиться на Великую Снежную Гору просто, чтобы делом поддержать свои слова о том, что — только люди, которые сражались в бою, должны получать право становится ключевыми чиновниками? Это только одна из причин, — она пожала плечами и продолжила. — Если бы я не совершила эту поездку, установить тесный контакт с ведьмами было бы трудно.

Коул нахмурился и долго размышлял:

— Нет, что-то тут не так… даже посчитав, что новости, которые ты слышала, были точными, как ты могла быть уверена в том, что Его Величество выберет Андреа в качестве быстрого решения проблем в Королевстве Рассвета? Между этими моментами нет никакой связи! Разве он не сделал первоочередной задачей объединение Королевства и организацию церемонии коронации?

— Разумеется, тут нет никакой очевидной связи. Однако, мне трудно верить в обратное из-за поведения Его Величества во время встреч, — уверенно возразила Эдит. — В течение трех дней встреч он взглянул на Андреа в общей сложности 17 раз. Она не является ни официальным лицом Ратуши, ни ключевым лицом, принимающим решения, а значит, тут должен быть замешан какой-то тайный смысл.

— Ты… даже это заметила?

Она подняла свою миску с супом и приняла позу, которую поддерживала во время встреч:

— Сидя таким образом, я могла наблюдать за Его Величеством уголком глаза. Он, конечно же, не ожидал, что, пока он наблюдал за Андреа, кто-то постоянно наблюдал за ним.

— … — младший брат скривил губы в своеобразном выражении и пробормотал что-то неразборчивое.

— Что ты сказал? — Эдит вопросительно рассмеялась.

— Нет, эмм… ничего особенного, — Коул поспешно махнул рукой. — Но я хотел бы спросить — когда ты говорила с Андреа после одной из встреч, разговор касался этого же? Что, если твоя догадка оказалась бы ошибочной?

— Мм? — она с удивлением подняла бровь. — Ты заметил нас?

— В тот день я хотел спросить тебя, как скоро ты вернешься домой. Но… ты, похоже, пробыла с ней совсем недолго…

— Мне не нужно было разглашать все предположения, роящиеся в моей голове. Потому что это все же вопрос фаворитизма, и все, что мне нужно было сделать, — это мягко подтолкнуть её, — спокойно ответила Эдит. — Я просто сказала ей: «Его Величество очень доброжелательный Король, и кроме того, он не так давно встречался с Сэром Отто. Если ты выскажешься, он почти наверняка согласится спасти его». Таким образом, если бы моя догадка оказалась верной, я бы помогла Его Величеству, а если бы я ошиблась… — она остановилась, прежде чем закончила. — Кому вообще есть дело до того, мертвы ли живые аристократы Королевства Рассвета?

* * *

На следующий день обычное совещание заняло в два раза меньше времени, чем обычно.

Роланд Уимблдон, который молчал последние три дня, понял, что он вдоволь наслушался своих министров, и поэтому объявил о своем решении в самом начале встречи. Из Города Беззимья Первая Армия пойдет двумя путями; первая группа отправится на Плато Гермеса через Хребет Холодного Ветра, а вторая — пройдет через Восточный Регион непосредственно к границе Королевства Рассвета. Итоговая цель их состояла в том, чтобы эти два потока воинов к началу осени встретились в Городе Зарева.

После того, как Роланд огласил своё решение, все присутствующие на собрании прекратили споры и в унисон признали его приказ. Даже Бэров, который был лидером группы, придерживавшейся более консервативного мнения, поклонился в согласии, как будто ранее он не сказал и слова против.

Весь Западный Регион в мгновение ока оказался занят приготовлениями.

Глава 850. Одинокий волк

— Один, два, три, четыре…

Лоргар выложила на стол золотые роялы из своей сумки и хмурясь, тщательно пересчитала их дважды.

Их было всего 21.

Менее чем за полгода она потратила три четверти своих сбережений. Она была уверена, что если продолжит жить таким же образом, ей придется бежать обратно в свой дом с позором, похоронив свою гордость и возвышенные устремления в зыбучих песках.

Цены в большом городе были высоки, особенно в этом Комплексном Винном Доме Эвелин!

Напитки были просто ужасно дорогими. Просто чистой воды грабеж.

— Нет… — Лоргар захныкала, опуская голову в унынии, ее уши опустились следом. Она должна была признать, что винный дом никогда не грабил ее, она сама охотно отдавала свои золотые роялы, чтобы купить напитки. Фактически, владелица магазина даже выражала беспокойство за нее, когда она тратила много денег. Владелица также сказала ей, что, вступив в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, она могла бы каждый месяц получать одну бутылку бесплатно. Однако то, что владелица сказала, быстро позабылось.

«Я была побеждена моим собственным желанием. Или моим любопытством. Но… Это не моя вина. Эти Напитки Хаоса настолько приятны. Даже утренняя роса Оазиса Артуро не так хороша. Их удивительные ароматы не поддаются описанию, и каждый из красочных напитков уникален и вкусен по-своему. Комплексный Винный Дом заслуживает своей репутации».

Если бы все напитки из винного дома имели один и тот же вкус, даже если бы они были такими же вкусными, словно их варили сами Три Бога, Лоргар была уверена, что сможет контролировать себя. В конце концов, она знала, что вино в умеренных дозах принесет пользу воину, но слишком много вина подействует разрушительно. Однако, Напитки Хаоса были слишком непредсказуемыми. Она просто не могла дождаться, чтобы попробовать новый вкус и бессознательно тратила свои деньги, что ускользали от неё, как вода сквозь пальцы.

Чувствуя разочарование, Логар мотала головой из стороны в сторону, потирая лоб о холодный стол, пытаясь очистить голову.

«Нет, я должна перестать потакать себе».

Она была заинтригована винным домом Города Беззимья и при этом обнаружила, что место, где продаются ужасно дорогие напитки, также оказалось по-настоящему хорошим местом для сбора информации. Сидя где-то внутри винного дома, она могла подслушать разговоры торговцев со всех северных Королевств. В отличие от путешествующих торговцев в Южном Регионе, большинство здешних торговцев были богатыми и могли давать проницательные комментарии о том, что девушка-волчица никогда раньше не слышала. Она многое узнала из этих разговоров. Она также встретила здесь и некоторых ведьм, через которых она также узнала и некоторые внутренние сведения об Ассоциации Ведьм.

К сожалению, оставшиеся деньги вряд ли смогут помочь ей остаться в городе, чтобы ждать подобных возможностей.

Она должна была что-то предпринять.

Чтобы преодолеть своё желание выпить, она собиралась найти кого-нибудь, с кем могла бы сразиться, и для этого ей лучше было уйти из города. Таким образом, она сможет держаться подальше от Комплексного Винного Дома Города Беззимья и забыть обо всем во время боя.

Когда девушка-волчица закрыла глаза, в ее голове появилась песчаная дорога.

«Да. Это, должно быть, вызов, который бросают мне Три Бога».

Она взбодрилась от этой мысли.

И тут же похлопала себя по щекам, чтобы освежиться, следом положила все золотые роялы в сумку и начала собирать вещи.

Она проводила в Комплексном Винном Доме не все время. За это время Пепел успела представить её мисс Нане Пэйн, её спасительнице, и теперь она знала, что Нана, Лили и Ливз были тремя ведьмами Города Беззимья, у которых была способность к лечению. Она обрадовалась, узнав, что они не просто служили великому Главе. Эти три ведьмы управляли больницей в городе, и все жители могли заплатить за лечение, которое было намного дешевле, чем Напитки Хаоса.

В таких обстоятельствах девушка-волчица могла получать медицинскую помощь, когда ей было нужно, даже если она и не работала на великого Главу. Все складывалось даже лучше, чем она ожидала.

Среди трех ведьм мисс Нана обладала самой сильной лечебной силой, но она работала непосредственно с пациентами. К счастью, Лили и Ливз могли создавать магические лекарства, такие как эта бутылка серого порошка в руке Лоргар, которая называлась «Лекарство для ран с заражением от металла». Оно было сделано мисс Ливз и могло быстро остановить кровотечение.

Лили сделал еще одну бутылочку жидкого лекарства под названием «Очищающая Вода». Лекарство выглядело как обычная вода из колодца, но оно было способно противостоять инфекциям. Лоргар считала, что эффект этого лекарства соответствует его названию. Когда рана воина была открыта, инфекция была куда смертоноснее, чем потеря крови и боль. Это знание заставило Лоргар быстро признать ценность этого зелья. Если бы у зелья не было срока годности, она обязательно купила бы всю Очищающую Воду, которую только смогла бы найти.

Она смогла купить оба этих лекарства в больнице. Учитывая их эффекты, она посчитала, что цены на них невелики. Они, несомненно, были лучшей гарантией для воина, который хотел бросить вызов и бороться с сильными противниками. Она была уверена, что если сможет правильно использовать эти лекарства, то сможет победить и любого сильного врага.

Многое остальное в ее плане шло не так гладко. Во-первых, все трюки, которые она подготовила для изучения северного Королевства, оказались бесполезными, поскольку в Городе Беззимья не было Ассоциации Крыс, которую упоминали путешествующие торговцы. Во-вторых, жители здесь, казалось, ничего не знали о демонах. Она спросила несколько десятков людей, но ничего не узнала. Вместо этого она вызвала подозрение, её даже преследовало несколько человек в черном.

К настоящему времени она знала о демонах только из описаний Пепел и беседы, которую она услышала в винном доме. Демоны как-то были замечены в заброшенном городе в пустоши к северу от Города Беззимья.

Согласно ее прошлому опыту, она не должна была проявлять инициативу и атаковать противника, о котором она так мало знала. Однако она по-прежнему настаивала на действиях, поскольку стремилась избавиться от соблазна Напитков Хаоса и проявить себя перед великим Главой.

Лоргар рассудила, что, поскольку это путешествие было сложной задачей, оно неизбежно было бы преисполнено и препятствиями, и неудачами.

Её сердце было хорошо подготовлено к этому.

* * *

За Городом Беззимья она нашла дремучий и густой лес. Там она сняла с себя одежду и, превратившись в большого волка, бросилась к северу, держа в пасти сумку.

Она не знала конкретного местоположения заброшенного города и не знала, когда она сможет встретить демонов, но у нее было достаточно терпения. Как Пустынный Волк, у которого были острый слух и обоняние, она считала, что сможет долго прожить в этой пустоши, которая была опасным местом для обычного человека. Эти способности позволяли ей снова и снова обнаруживать и убивать скрытых врагов в Южном Регионе.

Она была уверена, что сможет повторить свой успех.

Шагая по земле, смешанной с тающим снегом, она почему-то чувствовала, что сами Три Бога приведут ее к реальному врагу.

Она убежала не очень далеко, как вдруг услышала внезапный свистящий звук в воздухе. Казалось, что в воздухе что-то двигалось.

Она поняла, что кто-то атакует её!

Этот знакомый звук предупредил девушку-волчицу.

В священной дуэли на Пылающей Арене, Четырехкрылый Орёл тоже неожиданно атаковал ее этим методом. В то время она не смогла уклониться от такого быстрого удара, но теперь у нее было достаточно опыта, чтобы справиться с этим.

Будучи отличным воином Моджинов, она никогда не позволяла себе дважды пропустить один и тот же вид атаки.

Лоргар повернула все свое тело в сторону, балансируя на одной ноге, и планируя встретить предстоящую атаку лицом к лицу. Она крепко прижала к земле крепкие задние лапы, напрягла мышцы и протянула когти, готовясь к жестокой контратаке, когда противник приземлится.

В следующее мгновение она увидела, что большой монстр ударился о землю рядом с ней, поднимая в воздух воду от растаявшего снега. Его крылья были даже больше, чем у Четырехкрылого Орла. Когда он приземлился, земля, казалось, задрожала.

И следом, она услышала хныканье, как будто монстр был очень удивлен тем фактом, что не настиг свою цель.

— Угу?

Глава 851. Приглашение из Исследовательской Группы Беззимья

Лоргар тут же обнаружила, что этот дикий и уродливый летающий монстр, у которого были голые крылья и ужасающая сила, показался ей несколько знакомым.

«Подожди-ка, разве он не похож на белого голубя, который очень близок с Пепел?» — подумала девушка-волчица. Образ яростной птицы, которую она представляла, снова мелькнул у нее в голове.

— Мэгги? — имя выскользнуло из её рта, прежде чем она поняла, что говорит.

— Волк умеет говорить, угу! — монстр издал странный крик и поспешно отступил на много шагов, широко открыв глаза. Увидев это, девушка-волчица застыла на месте, не в силах решить, должна ли она бросаться вдогонку. Она не знала, почему Мэгги атаковала её, но все же подумала, что этот случай — хорошая возможность бросить вызов Мэгги. Однако паника монстра заставили ее подумать о том, что это на Мэгги была организованна охота.

— Это ведьма, дурочка, — из-за головы монстра внезапно послышался хрупкий, совсем юный голос. — Кто ты? Откуда ты нас знаешь?

Лоргар подняла глаза. Ей пришлось слегка прищуриться, чтобы присмотреться и обнаружить еще одну ведьму, парящую в воздухе и оставляющую солнце позади нее. В ярком солнечном свете девушка-волчица могла лишь смутно разглядеть, как короткие светлые волосы ведьмы мечутся на ветру и ещё оружие в её руке, отражающее серебряный свет.

Лоргар была удивлена тем, что у этой маленькой девочки, похоже, было достаточно опыта боевых действий. Этот метод использования ослепительного солнечного света, что повредил бы глазам противника, был не самым легким в освоении.

Зная, что эти ведьмы не стали бросать ей вызов, Лоргар позволила себе расслабиться. Ей нравилось бросать вызов, но она не хотела приставать к своим противникам. Кроме того, она все еще помнила, что Пепел сказала о Мэгги: «Просто все люди, которые бросали ей вызов, после уже не могли избавиться от невезения». Помня об этом, Лоргар решила избежать этой проблемы, пока сама лишь укрепляла свою боевую способность.

Она уронила сумку, которая была у неё во рту, и превратилась в человека.

— Я Лоргар Бёрнфлэйм из пустыни. Я прибыла сюда с Пепел и Андреа. По дороге Пепел говорила о тебе, Мэгги.

— Ах, я помню, — большой монстр сжался в мгновение ока и превратился в маленькую девочку, не выше талии Лоргар, но при этом её длинные белые волосы почти касались земли. — Я встретила ее, когда летала к Пепел. Угу!

— Разве Пепел ничего не рассказала тебе обо мне? — проворчала блондинка.

— А ты…

— Молния, величайший исследователь в Западном Регионе, нет, во всем Королевстве Грэйкасл! — с этими словами девочка опустилась и приземлилась перед Лоргар. — Ты должна запомнить это!

— Угу… а почему ты сняла свою одежду? — Мэгги с любопытством посмотрела на грудь девушки-волчицы, а затем коснулась ее. — Ты и это можешь наколдовать? Угу!

Молния наградила Мэгги затрещиной:

— Перестань глазеть на нее, это просто её индивидуальные особенности.

Лоргар набросила на себя пальто:

— Так почему вы напали на меня?

Молния перестала быть такой уверенной и показалась даже немного смущенной:

— Я подумала, что ты мутировавший снежный волк. Наша задача — следить за северо-востоком, уничтожать блуждающих демонических тварей на Диких Землях и приносить свежих жертв обратно в замок.

— А ещё красть яйца птиц из их гнезд, собирать соты и жарить еду в пустыне!

— Это не наша работа! — Молния мгновенно прервала Мэгги. — Короче говоря, в этой области почти нет никого, плюс Демонические Месяцы только что закончились, поэтому…

— Я поняла, — Лоргар кивнула. Она приняла это объяснение, так как сама неоднократно слышала, что в пограничных районах северных королевств становится очень опасно во времена Демонических Месяцев. После борьбы с Четырехкрылым Орлом, Пепел также рассказала ей о гибридных демонических тварях. Было вполне объяснимо, что эти ведьмы глядя с неба ошибочно приняли большого Пустынного Волка, в которого она превратилась за демонического гибридного волка.

— А что насчет тебя? — спросила маленькая девочка. — Это Дикие Земли. Многие демонические твари бродят по этому месту, а может и что-то ужаснее. Что ты делаешь здесь одна?

— Что-то ужаснее… Ты имеешь в виду демонов? — спокойно спросила Лоргар. — Если так, то значит, я пришла в нужное место.

— Ты знаешь о демонах? Угу.

— Я ищу заброшенный город. Я слышала, что там появились демоны, — она остановилась на мгновение. — И хочу поохотиться на них.

Молния была поражена этим ответом, а затем взглянула на Лоргар со странным выражением лица, как будто она изо всех сил пыталась не засмеяться:

— Кто тебе это сказал?

— Что-то не так? — спросила Лоргар.

— Демоны появились в Такиле, но это было более 400 лет назад, — Молния ухмыльнулась. — Конечно, они могут вернуться в любое время, поэтому мы и патрулируем эту область, но если ты действительно хочешь отправиться в заброшенный город, тебе придется бежать семь или восемь дней. Что еще важнее, Дикие Земли слишком уже обширны. Если двинешься в неправильном направлении, никогда не увидишь город. Ты должна знать, что это место изначально называлось Плодородными Землями, и место это больше, чем все Королевство Грэйкасл… нет, даже больше, чем Четыре Королевства вместе взятые.

— Правда? — девушка-волчица не могла не нахмуриться. Она не беспокоилась о дальних дистанциях, так как она когда-то путешествовала в пустыне в течение двух месяцев подряд, чтобы попрактиковаться в своих боевых навыках. Она не беспокоилась и о времени из-за того, что была сезонным охотником. Ей бы хватило терпения, чтобы дождаться демонов. Фактически, она действительно надеялась прожить в дикой природе какое-то время, так чтобы не истратить свои золотые роялы. Однако вариант не найти заброшенный город был совершенно неприемлем для нее.

— Да, но я восхищаюсь твоей смелостью и духом авантюризма! — Молния изобразила руками поклон. — Ты достаточно храбрая, чтобы начать исследование, основываясь на ограниченной информации. Это означает, что у тебя есть потенциал, чтобы стать хорошим исследователем. Я не знаю, почему ты отказалась присоединиться к Объединению Ведьм, но ты можешь присоединиться к Исследовательской Группе Беззимья. Что скажешь, хочешь исследовать этот континент, покрытый туманом вместе с нами?

— И присоединиться к нашему барбекю! — Мэгги весело подняла руки.

— Нет, спасибо, — Лоргар не могла не вздохнуть про себя, чувствуя, что все это совсем не соответствует её ожиданиям. Например, Мэгги, которая выглядела столь же свирепой, как Четырехкрылый Орел, оказалась незрелой маленькой девочкой, а не квалифицированным воином. Лоргар прибыла сюда, чтобы бросить вызов себе и поднять на пик свои боевые навыки, а не играть с каким-то ребенком. Она решилась отыскать город самостоятельно и решила, что это была ещё одна задача, подготовленная для неё Тремя Богами.

Когда она уже собиралась уйти, Молния остановила ее:

— Подождите, я отведу тебя к руинам Такилы… если ты присоединишься к Исследовательской Группе Беззимья.

— Ты была там? — уши Лоргар сразу же поднялись.

— Конечно, мы единственные, кто за более, чем 400 лет коснулся их городской стены, — с гордостью объявила Молния. — И я много знаю о демонах и даже сражалась с очень сильным Старшим Демоном. Это поистине уникальная информация. Подумай об этом.

Глава 852. Друг-единомышленник

Солнце садилось, и тень Непроходимого Горного Хребта начала постепенно расти, отчего казалось, что и сам горный хребет постоянно растет. В конце концов, тень вместе с небом, покрывающимся тьмой, охватила почти всю преимущественно коричневую землю вместе с участками зелени.

Лоргар впервые увидела такую сцену. При полете в небе огромный монстр, похожий на Мэгги, мог отбрасывать на землю лишь небольшую тень. Тьма, казалось, медленно приближалась, но они просто не могли избавиться от нее, как бы быстро они не летели.

Просторы и необъятность Диких Земель наполнили Лоргар благоговейным трепетом.

Молния приблизилась и свистнула:

— Спускаемся. Мы на месте.

— Ауу!

Когда монстр опускался, девушка-волчица на его спине почувствовала, как будто она сама собирается взлететь. Это чувство испугало ее. Она не могла не впиться в кожу зверя.

Вскоре три ведьмы успешно высадились на склоне холма.

— Это…

— Секретная база нашей Исследовательской Группы, — Молния помахала Лоргар. — Идем со мной.

Маленькая девочка внезапно исчезла за большим пнем. Девушка-волчица подошла и обнаружила, что пень оказалась полым. В нем была небольшая дверь, выводящая на крутой склон, и за дверью она к своему удивлению обнаружила кучу дров и несколько простых каменных стульев.

— Путешествие в Такилу займет два дня. Мы проведем ночь здесь и продолжим наше путешествие рано утром, — Молния открыла окно напротив двери, чтобы впустить свежий воздух. Большая часть аромата затхлости внутри пня мгновенно исчезла. — Пришло время и для барбекю. Подожди, и попробуешь мой вкуснейший тост.

— Ты… построила это место? — Лоргар с любопытством осмотрелась. Она приняла приглашение Молнии и присоединилась к их, так называемой Исследовательской Группе Беззимья, потому что маленькая девочка пообещала отвести ее в заброшенный город и предоставить ей дополнительную информацию о демонах, все то, так интересовало Лоргар. В конце концов, девушка-волчица посчитала, что чем больше она узнает о своих противницах, тем легче будет победить их. Ей пришлось заставить себя покинуть город, мало узнав о демонах и пустыне, но теперь, когда она, наконец, встретила надежный источник информации, она решила пойти на некоторые «жертвы», чтобы в итоге остаться в выигрыше.

Она понимала, что проведя не так много времени с этими двумя маленькими девочками не обеднеет.

— Я не построила, а просто нашла это место, созданное природой, — Молния быстро разожгла огонь, освещая комнату внутри пня. — Здесь все было изъедено червями, а верхняя часть рухнула во время шторма, так что ветви и листья стали естественной крышей. Что касается окна и двери, они были вырезаны Мэгги. В Диких Землях у нас много похожих баз. Наблюдательный исследователь всегда сможет найти убежище в дикой природе.

Услышав этот ответ, Лоргар почувствовала, что эта маленькая девочка заслуживает доверия.

В мерцающем свете огня она заметила, что за ветхой дверью и окном есть засовы, на которые можно запереться, чтобы оказаться в полной безопасности. Она также увидела, что часть крыши над открытым очагом может быть открыта для выпуска дыма, и эта же лазейка, очевидно, может послужить и как спасательный люк в случае чрезвычайной ситуации. Все дрова были сложены на возвышенностях, чтобы избежать пропитывания водой, и две канавы в земле обеспечивали хороший дренаж. Хотя в комнате стоял запах гниения, воздух не был влажным.

Она заметила много других подобных деталей в этой комнате, и казалось, что эти приготовления не могли быть сделаны маленьким ребенком.

Она начала думать о том, что может она недооценила эту исследовательскую группу.

Мэгги вытащила из рюкзака вяленое мясо и расположила его над костром, напевая какую-то мелодию. Молния сняла множество консервных банок, которые были прикреплены вокруг ее талии и равномерно окропила их содержимым мясо. Столь слаженное сотрудничество между девочками предполагало, что они далеко не первый раз занимались чем-то подобным вместе.

Вскоре соблазнительный запах распространился по всему пню.

— Попробуй, — Молния подала горячее мясо Лоргар.

Лоргар схватила его и, немного задумавшись, медленно положила в рот.

Чрезвычайно богатые оттенки вкуса сразу же наполнили ее рот. Мясо было теплым и жирным, свежим и соленым из-за использования специй. Мясо было нежным внутри, и с хрустящей корочкой. Девушке-волчице было трудно поверить, что что-то, приготовленное в дикой природе, может быть таким же вкусным, как еда с самого прекрасного праздника в Городе Железного Песка.

Она не могла не завилять от радости хвостом, а потом выдохнула аромат, задержавшийся в горле:

— Так… Так вкусно…

— Конечно, это же не обычное мясо, угу! — гордо сказала Мэгги. — Это мясо гигантской озерной лягушки из Ледяного Ручья Великой Снежной Горы, и я приложила огромные усилия, чтобы поймать ее! Каждая из её ножек — размером с Молнию. Она настолько велика, что мы можем сохранить её и медленно есть.

Девушка-волчица была ошеломлена:

— Озерная лягушка? Что это такое? Это действительно съедобно?

— Не волнуйся. У нас есть исследователи, что исследуют неизвестные тайны, и неизведанные продукты тоже, — сказала девочка, как будто прочитав мысли Лоргар.

Девушка-волчица закусила губы, но, в конце концов, не открыла рта. Она закрыла глаза и проглотила оставшееся мясо.

После наслаждения послевкусием, оставшимся во рту она посмотрела на Молнию и спросила:

— В этой Исследовательской Группе Беззимья только два члена, так?

— В настоящее время нас трое, — поправила её девочка.

— А как насчет других ведьм Ассоциации? Почему ты хочешь, чтобы я присоединилась к этой группе? — подумав, Принцесса Лоргар предпочла быть откровенной. — Я прибыла в Западный Регион, чтобы бросить вызов сильным противникам и улучшить свои навыки. Изучение неизвестного меня не интригует…

Молния некоторое время помолчала, что было редкостью для нее:

— Дело в том, что другие ведьмы редко покидают Город Беззимья. Даже если кто-то из них и захочет это сделать, лишь некоторые из них захотят побродить по дикой природе. По сравнению с разведкой у них есть более важные дела… например, оставаться на фабриках и создавать машины. Мой отец говорит, что один человек не может завершить настоящее приключение, поэтому, чтобы стать великим исследователем, мне нужно подготовить свою собственную команду. Ты единственная ведьма, которую мы встретили в Диких Землях.

Лоргар вдруг поняла, что эта маленькая девочка серьезно относится к исследовательской группе. Это была не просто мимолетная фантазия для нее, а мечта, которую она лелеяла. Судя по ее уязвлённому тону, девушка-волчица могла сказать, что большинство людей принимали план Молнии за детскую игру, а не за что-то серьезное. Она и сама первое время думала так же.

На мгновение Лоргар увидела себя в этой маленькой девочке. Прежде чем она выиграла все брошенные вызовы и стала настоящим воином, мало кто понимал ее страсть и преданность сражениям, поскольку даже в Городе Железного Песка женщины-воины были редкостью.

С учетом этой мысли девушка-волчица слегка вздохнула и заговорила притворно-безразлично:

— Ну, раз теперь я член исследовательской группы, что мне делать дальше?

Услышав это, глаза Молнии загорелись. Она вытащила карту на пергаменте из кармана и отдала ее Лоргар:

— На этой карте отмечены области, которые мы еще не изучили. Если тебе посчастливится вступить в эти области, пожалуйста, нарисуй то, что обнаружишь на этой карте, например, гнезда птиц, соты, волчьи пещеры и т. д. Все в этом духе подойдет.

— Но ты не можешь наслаждаться найденным в одиночку, это самое важное правило нашей исследовательской группы. Тебе нужно подождать, пока мы вернемся, и тогда мы съедим всё найденное вместе! — вмешалась Мэгги.

Лоргар открыла карту и увидела на ней много причудливых рисунков, с несколькими заметками. Например, две куриные голени и четыре яйца были нарисованы в месте, названном гнездом орла. Увидев это, девушка-волчица не знала, смеяться ей или плакать.

«Почему я чувствую, что меня обманули?»

Она отложила карту.

— Хм… ну, это я поняла, но что ты подразумеваешь под «вернемся»… Вы возвращаетесь в Город Беззимья?

— Его Величество Роланд собирается отправить войска в Восточный Регион и Гермес. В то время мы, вероятно, отправимся в Первую Армию. Прежде чем мы вернемся, пройдет не менее нескольких месяцев. В конце концов, Его Величество полагается на нас, если хочет исследовать позиции противника или выполнить корректировку прицела пушек, — Молния похлопала себя по груди. — Когда мы уйдем, за поисковую работу на Диких Землях отвечать будешь ты.

Глава 853. Подготовка к битве

Поутру три ведьмы снова отправились в путь. Лоргар увидела «заброшенный город» лишь спустя полдня.

Она не могла не затаить дыхание.

Город был намного больше, чем девушка себе представляла!

Она увидела обширное пространство зеленой земли внизу, и поврежденные коричневые стены. Молния сказала, что этот город был заброшен более 400 лет назад, но даже сейчас Лоргар все еще могла различить неполные участки городских стен.

Она обнаружила, что руины этого города покрывают площадь, которая была в пять или в шесть раз больше, чем площадь Города Железного Песка, и была достаточно большой для размещения более 100 000 человек. Взглянув на фрагментированные обломки, она почувствовала их величие. Исходя из правила, согласно которому каждый человек в городе нуждался в поддержке 10 человек их окрестных городов и деревень, она с удивлением обнаружила, что в этой дикой стране могло проживать более 1 000 000 человек.

Это невероятно!

Как Королевство, построившее такой большой город, могло, в конце концов, проиграть демонам?

Лоргар вдруг вспомнила, что сказал ей Его Величество: «Битва Божественной Воли — это не какая-то там индивидуальная дуэль, а фатальная война между двумя цивилизациями, которая определит, какая же из цивилизаций сможет выжить». В то время она была раздражена, услышав это, но теперь все поняла. Теперь она поверила, что Король не пытался запугать её, когда говорил: «Я не хочу посылать тебя умирать».

Внезапно она почувствовала себя намного лучше.

Когда Молния указала место, они начали снижаться. В конце концов, они приземлились на относительно целую часть городской стены.

Верхняя часть стены, хотя и была повреждена, все еще была не менее 20 шагов в ширину, так что здесь могли бок о бок пройти два четырехколесных экипажа. В стенах, покрытых мхом и лозами винограда, они увидели несколько круглых отверстий и задались вопросом, сколько силы потребовалось бы для создания такого урона на этих огромных каменных стенах.

Маленькая девочка подошла ближе и сказала:

— Как ты уже знаешь, что этот город был последней линией обороны империи ведьм. К сожалению, они не смогли противостоять атаке демонов.

Означает ли это, что те 400-летние ведьмы, упомянутые Пепел, на самом деле пережили эту империю? Разве Четыре Королевства и церковь, которые обращались с ведьмами, как с еретиками, поднялись уже не после неудачи этих ведьм?

Девушка-волчица отбросила эти вопросы, так как считала, что те, кто знал эту историю, должно быть, сознательно прятали эту информацию. Она никогда и ничего не слышала об этом от путешествующих торговцев, и даже жители Беззимья, казалось, ничего не знали об этом. Ей казалось, что лучше бы не допытываться до правды, поскольку она не была членом Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Лоргар открыла карту, которую вчера дала ей Молния:

— Такила находится на краю вашего района патрулирования? Если демоны собираются атаковать Город Беззимья, откуда они обычно приходят?

— Они приходят с запад от руин, но нам очень опасно идти вглубь Диких Земель, хотя мы и можем летать.

— Почему? — спросила девушка-волчица.

И Мэгги ответила:

— Из-за тумана. Иногда даже небо становится красным.

— Что это за туман? — Лоргар нахмурилась.

— Для демонов он жизненно необходим, как нам воздух, которым мы дышим, — Молния посмотрела на северо-запад. — Сегодня хороший день, так что небо выглядит ясным, но если дождливо или облачно, особенно когда темные облака собираются в небе, когда высоко поднимаешься в небо на горизонте можно четко увидеть красный туман. Туман токсичен для ведьм. Даже если нам удается не вдыхать его, мы все равно можем сильно пострадать, просто коснувшись его. Поскольку мы не знаем, как далеко он может зайти, мы редко пересекаем Такилу, чтобы двигаться дальше на запад.

После этого девочка описала некоторые слабые места демонов.

— Я все поняла, — девушка-волчица пошевелила ушами. — Если я смогу вытащить трубы на их спинах, они станут слабыми и уязвимыми.

Молния добавила:

— Но это нелегко сделать. Или возьмем того же Старшего Демона, о котором я рассказала тебе вчера вечером, у него почти нет недостатков в бою. Если ты действительно встретишь врага, тебе лучше немедленно отступить и сообщить Его Величеству Роланду.

— Не волнуйся, я знаю, как с этим справиться.

Лоргар похлопала себя по груди, преисполняясь боевым духом.

«Демоны — сильные противники, но именно от этого сам бой такой будоражащий, а награда столь приятна. Кроме того, будучи непобедимой группой на поле боя, они необязательно сильны поодиночке. Я могу воспользоваться возможностью поохотиться на одинокого демона, и даже если не встречу по пути демонов, я все еще могу сразиться и с гибридными демоническими тварями».

Она уже заметила несколько больших демонических тварей, сидя на спине Мэгги в небе. Она осмотрела необитаемый лес, чувствуя волнение.

Дорога, о которой она мечтала, стала намного яснее. Она стала шире, и песок был заменен зелеными зонами.

Она верила, что останется здесь надолго.

* * *

Поскольку Роланд издал приказ о подготовке к битве, каждый день он принимал участие в одном или двух собраниях. Все от плана битвы до логистических механизмов требовало его одобрения. Сначала он наслаждался этим будоражащим чувством абсолютной власти, но вскоре, углубившись в процесс подготовки, был ошеломлен тяжестью нагрузки.

Теперь, когда Город Беззимья управлял не только самим городом, над планами, которые ранее делал один человек, должна была работать целая команда. Обсуждая такие тривиальные вопросы каждый день, Роланд постепенно понял и даже посочувствовал тем «безмозглым лидерам» из истории, которые не любили заниматься государственными делами. Представьте себе, что вам каждый день нужно прислушиваться к тому, как какие-то люди мямлят о чем-то, чего вы не помните и не понимаете. Вы, естественно, будете раздражены. Если бы не вмешательство Скролл и не её помощь с цифрами в отчетах, он предпочел бы быть лишь номинальным лидером и отдалиться от дел.

В конце концов, прежде чем попасть в этот мир, он был просто инженером-механиком.

В сравнении со сложными механизмами логистики, он уделял больше внимания плану битвы, предложенному Министерством Обороны.

Первая Армия планировала сконцентрировать весь свой огонь на Святом Городе Гермесе, который был окружен высокими и толстыми городскими стенами. Они составили план, основанный на опыте, полученном на Великой Снежной Горе, и собирались подготовить достаточное количество пушек и боеприпасов для этой атаки. Это была совместная операция с участием солдат Первой Армии, ведьм и выживших из Такилы.

Роланд должен был признать, что Жемчужина Северного Региона действительно была талантлива. Для плана она выдвинула концепцию совместной работы с использованием способностей ведьм и оставшихся в живых из Такилы для запуска внезапных рейдов во всех направлениях. Она предположила, что, сделав это, войска Беззимья смогут быстро нарушить защитное формирование противника и смогут нападать как с неба, так и с земли. Хотя многие из ее идей были еще недостаточно продуманы, они, безусловно, были впечатляющими для этой эпохи.

Роланд счел, что решение отправить ее именно в Министерство Обороны было вполне разумным.

Чтобы успешно реализовать этот план, он должен был удостовериться, что ведьмы Божественной Кары из Такилы охотно подчинялись приказам, а не делали все, что им вздумалось, независимо от команд.

Пока все были заняты подготовкой к битве, он должен был решить прежде всего именно эту проблему.

Решение было очень простым.

Например, он мог бы пригласить всех оставшихся в живых, которые собирались принять участие в предстоящей битве, в свой Мир Сновидений.

Глава 854. Неожиданное приглашение в Мире Сновидений

Говорят, что практика рождает совершенство, и Роланд был склонен с этим согласиться. Со временем он стал очень умело погружаться в Мир Сновидений. Стоило ему подумать о чем-то конкретном из Мира Сновидений с закрытыми глазами, как он мог быстро активировать огромный луч света, а затем легко просвыпался утром в том мире.

Однако на этот раз он был разбужен мелодией сотового телефона.

К счастью, он спал не по-настоящему, и поэтому не чувствовал усталости. Он вскочил и поднял трубку с тумбочки. К его большому удивлению, это была Гарсия.

— Эй, ты хоть знаешь, который сейчас час?

— Уже 6:30 утра, и это еще не слишком рано, — перебила его Гарсия. — Да и откуда мне знать, может к тебе в гости заявилась другая родственница, мм?

Он понял, что она все еще злиться, и уголок его рта скривился:

— Хм… я могу тебе чем-то помочь?

— Разве тебе не терпелось узнать, что такое Эрозия? Ассоциация назначила для новых участников встречу, сегодня днем. После того, как позавтракаешь, зайди в комнату 0827.

— Разве ты не сказала, что встреча днем?

— Ты не единственный новый член Ассоциации, нам нужно время, чтобы встретиться с новым членам и из других районов, — она подняла голос. — Что? Ты и сегодня встречаешься с какой-то родственницей?

«Да, к тому же с несколькими», — ответил он про себя, но не посмел произнести этого вслух, иначе она обязательно покажется у него в дверях. И что было ещё важнее, так, это то, что он действительно очень интересовался Эрозией, поэтому и ответил:

— Хорошо, я все понял, но прошлой ночью я поздно лег, так что… знаешь, я не очень приятно пахну. Сначала приму душ. Извини, что заставляю ждать.

— … — она помолчала, но он все же почувствовал ее презрение к нему. — Пожалуйста, поторопись! — крикнула она, а затем бросила трубку.

Теперь он должен был поторопиться.

Он переоделся, вошел в гостиную и обнаружил, что на кухне Зеро жарит яйца. Она умело использовала лопатку, совсем не походя на школьницу.

— Доброе утро, — сказал он. — Я ухожу, но скоро вернусь.

Зеро с подозрением глянула на него:

— Дядя, ты собираешься заняться зарядкой?

— Ну, да… — ответил он небрежно. — И да, кстати, днем у меня встреча с коллегами. Я могу прийти домой поздно, так что не жди меня к ужину.

— Поняла, — маленькая девочка надулась.

За пределами многоквартирного дома оживала улица. Из ресторана рисовой лапши вырывались клубы пара, а в киосках подгорали жареные хлебные палочки. Отовсюду были слышны голоса зазывал и торговцев. Стояла поздняя осень, и большинство людей уже было тепло одето, однако кое-кто из пожилых людей, занятых зарядкой, был лишь в рубашке с короткими рукавами и тренировочных брюках. Вокруг жилого дома старики бегали так же быстро, как и молодые люди.

Роланд вошел в переулок недалеко от жилого дома и остановился перед закрытым магазином. В дверях была привлекательная вывеска с крупной надписью: «Сдано в аренду».

Он достал ключ и открыл боковую дверь.

В тот самый момент, как он появился в дверях, более 20 ведьм внутри магазина опустилось на колени со словами:

— Ваше Величество!

На мгновение ему показалось, что он вернулся в Город Беззимья.

Войдя в этот магазин, он словно вошел в другой мир.

— Добро пожаловать в Мир Сновидений, — кивнул он.

* * *

— Вы хотите сказать, что сегодня у нас будет особая задача? — на втором этаже магазина Филлис, Фальди, Линь и Донен ожидали, когда Роланд отдаст дальнейшие распоряжения. Как первая партия пионеров, входивших в этот Мир Сновидений, они уже кое-что знали об этом мире и послужили бы проводниками для остальных выживших из Такилы. Они могли бы рассказать новеньким, как получить наслаждение от жизни здесь и дать им указания, как поохотиться на Падших Злодеев, что уменьшило бы нагрузку на Роланда.

Этот магазин был одним из его вознаграждений за последнюю охоту, и он нанял агента, чтобы арендовать это место. По сравнению со складом, где они останавливались прежде, здесь было намного просторнее и тише.

Он рассказал им о приглашении Ассоциации:

— По словам Гарсии, Ассоциация планирует рассказать новым членам об истории мира. Мы будем отправлены в штаб-квартиру Ассоциации, чье местоположение остается тайной, поэтому я хочу воспользоваться этим шансом, чтобы узнать о месте, где они хранят Силу Природы. Мне нужна ваша помощь.

— Пусть мой жук останется с Вами, — Фальди вызвала своё Магическое Гнездо Жуков и выбрала жука. — Он поможет мне знать, где Вы будете все это время.

После того, как он согласился, ведьма усадила жука ему на воротник. Жук быстро спрятался в длинных волосах. И хотя сам Роланд чувствовал жука на шее, снаружи никаких изменений не было заметно.

Он подавил чувство дискомфорта и повернул голову, чтобы посмотреть на еще двух ведьм:

— Филлис и Линь, пожалуйста, отправляйтесь со мной. Вы помните, как поймать такси?

Филлис кивнула:

— Взмахнуть рукой, чтобы остановить такси и попросить водителя следовать за автомобилем впереди, а затем заплатить ему, когда мы прибудем на место.

— Не разговаривать с водителем такси, и чтобы бы он ни спрашивал, просто молчать в ответ, — добавила Линь, похлопывая себя по груди. — Будьте уверены, Ваше Величество, мы это ясно помним!

— Хорошо, — сказал Роланд. — Когда вы прибудете на место, пусть Линь попытается проникнуть в штаб. Хотя в этом мире нет Божественных Камней, у Ассоциации могут быть и другие способы повлиять на вашу магическую силу. Если не выйдет, не настаивайте. Ваша самая важная задача — продолжать оставаться в тени. Понятно?

— Да, Ваше Величество, — одновременно ответили три ведьмы.

— Эмм… Ваше Величество, как насчет меня? — Донен указала на себя, с нетерпением глядя на него.

— Ты останешься здесь и позаботишься о других ведьмах из Такилы, — он достал из своего кошелька десять 100-долларовых купюр и отдал их ей. — Вот деньги на все расходы, включая завтрак, обед и ужин. Отложим развлечения до завтра.

— Что… Но я тоже очень хорошо могу пробираться незаметно, — Донен была разочарована.

— Вот почему ты и должна остаться здесь. Если произойдет что-то неожиданное, ты — единственная, кто сможет заставить ведьм покинуть это место, не будучи замеченной, — он похлопал ее по плечу. — Конечно, если ты сегодня успешно позаботишься обо всех остальных, я выберу день, чтобы отвезти тебя в кинотеатр.

— Я поняла, — когда она услышала про эту особую награду, Донен внезапно взбодрилась. — Пожалуйста, предоставьте это мне.

Он научил четырех ведьм заказывать еду на дом, и все его ученицы уже овладели этим навыком. Он считал, что если оставит Донен здесь, они будут в порядке.

Теперь он был хорошо подготовлен к поездке в штаб-квартиру Ассоциации Мастеров Боевых Искусств.

Глава 855. Сила и ответственность

Закончив с приготовлениями к поездке, Роланд так быстро, как только мог, бросился обратно в дом. К сожалению, он недооценил усердие Гарсии.

Уже в коридоре он увидел знакомую фигуру, прислоненную к стене возле комнаты 0825, говорящую по телефону и наблюдающую за суетой внизу. На ней была серо-белая футболка, свободные черные брюки и ботинки, доходящие до лодыжек, весь наряд позволял ей выглядеть молодо и энергично. Если бы он ее не знал, то подумал бы о ней как о типичной женщине-соседке, веселой и жизнерадостной, таких, как она, часто показывают по телевизору.

Судя по ее лицу, она все еще была немного сердита, но не была холодной или суровой, как та Гарсия, которую он помнил. Он не мог отрицать тот факт, что Принцесса Гарсия Уимблдон, Королева Чистой Воды, выглядела удивительно хорошо в этом спортивном одеянии.

Она увидела его, когда он подошел к двери комнаты:

— Хорошо, у меня ещё есть дела. Я кладу трубку и больше не звони мне, если просто хочешь переубедить меня.

— Это Группа Клевер по поводу сноса? — спросил Роланд как можно более непринуждённо.

— Это не имеет к тебе никакого отношения, — она убрала телефон, выражение ее лица было скептическим. — Где ты был? Разве ты не сказал, что хочешь принять душ?

— А ты хоть знаешь, сколько существует способов избавиться от запаха? Можно не только смыть старый запах, но и покрыть его новым, — он нес полную чушь с весьма серьезным лицом. — Моя соседка, эта маленькая девочка, живущая со мной, отправилась в ванную. Она не хотела опаздывать в школу, а я не решился драться с ней. Я думал, что смогу перебить свой запах запахом пота, вот и выбежал наружу. Но, что удивительно, это тело не так то уж и легко потеет. Теперь я понимаю, почему вы, мастера, всегда выглядите аккуратно и чисто. Ну, это вообще это не важно. Во всяком случае, я не сбежал. Ты ведь видишь, что я стою прямо перед тобой, не так ли?

— … — Гарсия долго смотрела на него, прежде чем открыла рот. — Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь, но потакать себе не есть хорошо. Что еще более важно… дело также касается примера.

— Что? — Роланд был ошеломлен.

— Я имею в виду тех девушек, которые вышли из твоей квартиры… Почему ты не можешь делать это в другом месте? Почему ты должен водить их домой? Ты уже забыл, что в твоем доме есть маленькая девочка, — сказал Гарсиа, нахмурившись.

Услышав такие слова, Роланд чуть не забыл, как дышать. Он специально уговорил ведьм Такилы отбросить свое сознание и войти в Мир Сновидений, как только Зеро уходила в школу, и никак не ожидал, что другие жители что-то подумают об этих женщинах, выходящих из его квартиры. У Гарсии сформировалась весьма превратная картина, основанная на том, что она видела.

— Это правда, что некоторые мастера становятся куда скандальнее, добиваясь славы. Перед лицом денег и славы человек легко может потерять себя, но не забывай, что мы боремся за этот мир и всегда должны поддерживать высокий моральный статус. Погружение в порок только замедлит тебя…

— Аа, я понял, — чувствуя, что она собирается прочить ему лекцию о важности нравственного образования, он тут же прервал ее. — Мы можем поговорить об этом позже. Не могла бы ты сначала позволить мне переодеться? Я не хочу опаздывать на встречу.

Она недовольно закрыла рот и посмотрела на него:

— … Поторопись.

* * *

Дома он переоделся, облачившись в новый костюм. Под надзором Зеро он положил жареное яйцо в сэндвич и проглотил этот завтрак, тут же отправляясь прочь из квартиры.

— Ты… — Гарсия в дверях часто заморгала глядя на него.

— Это мой первый визит в Штаб-Квартиру, и я подумал, что должен одеться формально, — Роланд пожал плечами. — Я новый член Ассоциации, и повседневная одежда кажется неуважением к такому случаю. Что скажешь?

— Ха… как хочешь, — она покачала головой. — Но, должна признаться, что, на удивление, ты выглядишь… неплохо в этом костюме.

«Конечно, тут получаешь то, за что платишь. На этот заказной костюм я потратил почти весь мой «грабительский доход». В конце концов, одежда делает мужчину мужчиной. В этом костюме и обычный мужчина выглядел бы здорово, а у меня есть дополнительное преимущество — красивые длинные серые волосы, и сам я строен. В мире, где я жил раньше, люди посчитали бы, что я принц эльфийский», — подумал он про себя.

Они спустились вниз и стали ждать снаружи у дома. Вскоре к ним приблизился большой автобус. Роланд заметил, что у него нет номера, и все его окна были закрыты черными занавесками.

— В автобус, — прошептала Гарсия. Он вдруг почувствовал, что теперь она стала гораздо серьезнее.

Когда он вошел в автобус, то притворился, что небрежно оглядывается назад. И тут же увидел, что Филлис уже остановила такси.

Когда дверь закрылась, он обнаружил, что внутри было на удивление светло. Все огни вдоль прохода были включены, и в автобусе уже сидело несколько человек.

Большинство из них были одеты в разных стилях и выглядели как группа артистов. Лишь немногие казались нормальными людьми, но все они были поглощены собственными делами, и не приветствовали Гарсию. Вскоре он заметил, что некоторые парни, явно со скрытыми мотивами, пристально смотрели на него.

Гарсия ничего не сказала. Она держала Роланда за руку, что было очень необычно, и шла за ним прямо к задней части автобуса.

— Это твои коллеги? — прошептал он ей, когда они сели.

— Ассоциация Мастеров Боевых Искусств — это не компания, — она пристально посмотрела на него. — Большинство людей в этом автобусе — это ново пробужденные люди, вроде тебя и я впервые встречаюсь с ними.

— Большинство? — он был немного удивлен. Он грубо подсчитал и обнаружил, что в этом автобусе было более 20 человек.

— Да, их очень много. В последний раз, когда я ездила в Ассоциацию, было только пять или шесть новых членов… но это не удивительно, — ответила она. — Хотя простые люди ничего не знают об изменениях в мире, те, которые пробуждаются с Силой Природы, все еще могут их ощущать. Я говорила тебе, что не все пробужденные предпочитают присоединиться к нам. Центристы ни в чем не уступают Ассоциации. Теперь, когда Эрозия усиливается, а число Падших быстро растет, ситуация для центристов становится все опаснее. В будущем они собираются присоединиться к нашей Ассоциации.

— Значит, ты хочешь сказать, что большинство из них являются дикими или свободными мастерами или же мастерами-самоучками?

— А ты нашел подходящие слова, чтобы описать их, — она усмехнулась. — Наверное, так, но это только между нами. Не называй их так публично. Им не нравятся ограничения, поэтому они отказывались присоединиться к Ассоциации. Достижение большой силы растит и эго человека, делая его или ее заносчивым. Это не только препятствует прогрессу мастера, но и делает его нрав очень странным.

— Что касается странного нрава, я думаю, что уже столкнулся с ним, — сказал он небрежно.

— Как-то раньше случился конфликт, когда какой-то дикий… мастер присоединился к Ассоциации и убил нескольких мастеров в ходе охоты. В конце концов, вмешались Защитники и убили дикого мастера. Лучше игнорировать их провокации, поскольку Ассоциация будет сурово наказывать такое поведение.

— Дикие мастера сильны?

— Да, эти люди часто подвергаются нападкам со стороны Падших Злодеев, и, по сравнению с новыми Пробужденными, они гораздо опытнее в реальных битвах и лучше реагируют в чрезвычайных ситуациях, но они обычно одержимы мирскими делами. Если ты перестанешь баловать себя и будешь упорно тренироваться, то сможешь быстро улучшить себя, — она вздохнула и продолжила. — Сила Природы — это дар от божеств, это способность защищать себя, а не инструмент для использования других. Если мы не сможем остановить Эрозию, весь мир может перестать существовать. Многие Пробужденные просто наслаждаются удовольствиями, принесенными их силой, и полностью забывают о своей ответственности.

Ему показалось, что эти ее словам, были ему знакомы… Он секунду подумал и понял, что, возможно, по этой же причине, те ведьмы, которые знали о вреде демонов, создали Союз 800 лет назад.

Внезапно он успокоился. Звуки шин колес указывали на то, что автобус двигался один в просторном туннеле.

Через полчаса автобус, наконец, остановился.

Когда Роланд подумал, что они прибыли на место, автобус начал слегка дрожать, и Роланд внезапно почувствовал себя невесомым.

Автобус погружался под землю.

Глава 856. Призма Сити

— Это… — Роланд посмотрел на Гарсию.

— Это лифт, — с гордостью ответила она. — Подожди, скоро сам всё увидишь.

После того, как она закончила говорить, свет за окном превратился из красного в зеленый, а затем занавески автоматически раздвинулись, открывая вид снаружи.

Роланд сразу понял причину её гордости. Автобус стоял на огромной железной плите, окруженной желтыми и черными предупредительными знаками, нарисованными на бетонных стенах с пятью или шестью металлическими сферами, которые непрерывно издавали скрежет.

Они двигались вниз по туннелю, и каждый новый уровень встречал их ослепительными прожекторами и огромными знаками. Через несколько минут они спустились более чем на 100 метров, но так и не остановились.

Увидев постоянно вращающиеся оранжевые предупреждающие огни на внешнем крае железной плиты, которая была похожа на сцену из научно-фантастического фильма, Роланд внезапно почувствовал, что по сравнению с этим сложным способом входа, его путь в Третий Пограничный Город был слишком отсталым, ведь он все еще полагался на канатные и паровые двигатели.

Его уважение к организации, которая смогла построить нечто подобное, мгновенно возросло на несколько уровней.

Без существенной экономической и политической поддержки кучка мастеров никогда не смогла бы построить нечто подобное.

Неудивительно, что Гарсия так гордилась этим.

Даже странные закаленные боями дикие Пробужденные были ошеломлены этой сценой. Они начали обсуждение увиденного, глядя в окно, как будто они хотели изучить, насколько глубоко располагалось это место.

«Это и правда хороший ход», — подумал Роланд. Закрытые занавески были, вероятно, предназначены для того, чтобы новые люди не узнали о конкретном месте расположения Штаб-Квартиры, но после спуска под землю в них не было больше необходимости, и они могли позволить всем восхищаться своим эффектным проектом, который также мог служить доказательством силы Ассоциации.

Роланду было любопытно узнать, сможет ли Линь, которая следила за ними, найти шанс проникнуть сюда.

Достигнув отметки в 235, железная плита, наконец, остановилась, и на стене появилось множество отверстий. Затем автобус снова двинулся с места и направился в одно из них.

На этот раз поездка была очень короткой, так как они скоро добрались до места назначения.

Роланд последовал за Гарсией прочь из автобуса и обнаружил, что они оказались перед широкой подземной площадью, освещенной яркими огнями, почти такими же яркими, как дневной свет. Если бы не предыдущая часть поездки, было бы трудно поверить, что они были глубоко под землей. В центре площади была возведена скульптура. На первый взгляд она выглядела как большая рука, держащая неправильный многогранник. Рядом со статуей стояло несколько автобусов. Казалось, что они были не единственными новичками.

— Это люди из других городов? — Роланд указал на толпу вокруг скульптуры.

Гарсия кивнула в знак согласия:

— Ассоциация располагает многими подразделениями, но штаба всего лишь два. Чтобы войти в контакт с Эрозией, нужно оказаться в этих двух местах.

Роланд был ошеломлен:

— Эрозия из внешнего мира… её можно увидеть прямо отсюда?

— Не только увидеть, но и коснуться ее, хотя ты никогда не захочешь этого делать, — Гарсия закатила глаза. — Ты считал, что мы просто культ, который просит людей бороться со злом? Цель посещения Штаб-Квартиры — показать новичкам реальную опасность, с которой сталкивается мир. В некоторые вещи невозможно поверить, если их не видно, но катастрофа близка.

В это время огни над ними внезапно погасли, и тьма внезапно сошла со всех сторон, отчего взоры всех присутствующих сосредоточились на небольшом участке в центре площади. На сцене как будто открылась занавеска, с купола спустились два ярких луча света, один из которых осветил скульптуру, а другой — даму в черном.

Она стояла на платформе на одной из сторон площади. На вид ей было около тридцати лет, одета она была в классические одежды мастеров боевых искусств, а длинные черные волосы были уложены в прическу. Один ее глаз, казалось, был поврежден и был покрыт повязкой. Сила Природы в Мире Сновидений не знала ограничений по полу, и у неё не было такого же эффекта, как у магической силы, которая влияла на внешний вид. Поэтому эта женщина выглядела не иначе, как обычный человек, не то, чтобы слишком высокий, просто с более внушительной аурой.

Женщина помахала всем, а затем громко произнесла:

— Дорогие Пробудившиеся, добрый день. Я Лань, Главный Ученик Защитника Камня. Добро пожаловать в Призма Сити!

«Призма… она имеет в виду многогранник на скульптуре?» — подумал Роланд и услышал шепот, исходящий от диких мастеров, которые, похоже, были совершенно недовольны ее словами.

Прежде чем он успел спросить у Гарсии, Лань продолжила:

— Конечно, приветствие новых учеников было ответственностью Защитников, но, к сожалению, Скай Сити столкнулся с некоторыми проблемами, поэтому мой мастер и остальные трое Защитников отправились туда два дня назад. Чтобы избежать траты времени меня назначили встретить вас. Я знаю, что некоторые из вас пробудились много лет назад и не могут считаться настоящими новичками. Однако ситуация резко изменилась. Поскольку вы готовы были приехать сюда, это означает, что вы одобрили Ассоциацию и теперь временно должны оставить все своё прошлое в прошлом. Борьба с Падшими Злодеями теперь должна быть вашим приоритетом. Ассоциация не заботится о вашей прошлой жизни и статусе, только лишь о вашей будущей работе — и чем страшнее кризис, тем сильнее должны Пробужденные стремиться к объединению. Если вы не согласны с практикой Ассоциации, вы все ещё можете уйти прямо сейчас!

Когда женщина в черном договорила, она махнула рукой, но никто на площади не шелохнулся, и даже шумные дискуссии успокоились.

«Этот Главный Ученик довольно искусен», — ухмыльнулся Роланд. С увеличением Падших Злодеев, находящийся под угрозой исчезновения дикий Пробужденный не имел другого выбора, кроме как подать заявку на вступление в Ассоциацию. И кем бы он ни был раньше, сейчас он мог бы следовать только этому варианту. Женщина знала об этом, поэтому сознательно действовала так, как будто давала им выбор, но на самом деле никакого выбора у них не было.

Сила была важным критерием при убеждении противника. Будучи Ассоциацией Мастеров Боевых Искусств, которая могла бы защитить других, демонстрация их собственной силы была бы наиболее эффективным способом в этом случае.

Гарсия с некоторым недоумением посмотрела на Роланда и тихо сказала:

— Она мой мастер.

— Что? — он был ошеломлен. — Твой мастер?

— Она старшая, о которой я упоминала на днях, — вздохнула Гарсия. — Если острой необходимости не возникнет, постарайся не попадаться ей на глаза. Ей не нравятся безответственные и не пунктуальные люди.

«А, так вот в чем дело», — подумал Роланд.

— Поскольку вы все сделали свой выбор, Ассоциация приветствует любую свежую кровь, — Лань посмотрела на площадь и удовлетворенно кивнула. — Я не собираюсь много говорить. Нет ничего более впечатляющего, чем личный опыт. А теперь, пожалуйста, пойдемте со мной, вы своими глазами увидите неизбежный кризис мира — вы скоро поймете, что Битва Божественной Воли совсем близка!

Глава 857. Природа Эрозии

Услышав эти слова, Роланд не мог не вздрогнуть.

Почему в Мире Сновидений тоже шла речь про Битву Божественной Воли?

Он посмотрел на Гарсию, но выражение ее лица не изменилось, как будто она не услышала ничего нового, или не обратила внимания.

Роланд мог только оставить свои сомнения при себе и под огнями последовал за толпой к площади.

Добравшись до места, он заметил, что в высоких стенах есть много проходов, похожих на структуру внутри сот. Вне зависимости от того, поднимались ли они с земли или переходили между проходами, людям приходилось подниматься в лифтах. Теперь, когда площадь была не такой яркой, как прежде, и его взгляд привык к темноте, он видел, как десятки лифтов поднимаются и опускаются, как плавающие светлячки. Картина напоминала виды футуристического города.

Несмотря на то, что дизайн был красив, удобств от использования было крайне мало. Если бы постройка находилась в центре города в качестве ориентира, все было бы в порядке, но под землей… кто бы мог это увидеть? И в случае пожара, перебоев в подаче электроэнергии и других чрезвычайных ситуаций, отсюда было бы трудно убежать.

Разумеется, строительство подпольной Штаб-Квартиры было иррациональным ходом, даже если они думали о том, чтобы помешать проникновению сюда посторонних или необходимости хранить её нахождение в тайне.

Для этого должна была быть и другая причина, ну или у Ассоциации было слишком много денег.

Когда они вошли в проход номер 24, Роланд понял, что земля, на которой он стоял, была на самом деле движущейся лестницей, и ему оставалось только стоять на ней, продолжая двигаться.

Наличие такого дизайна в подземной структуре по-настоящему шокировало.

Как будто заметив его сомнения, Гарсия пожала плечами:

— Здесь раньше была шахта, и мы использовали заброшенные шахтные туннели, чтобы построить все проходы в лифте, которые ты теперь видишь на стенах, но, конечно, часть из них была недавно раскопана. Это все из-за скорости Эрозии.

— Эрозия заметна и в шахте?

— Не совсем, но пока можешь думать так.

— Итак, Штаб-Квартиру построили в подполье, чтобы предотвратить развитие Эрозии?

Гарсия посмотрела на него со странным выражением:

— Нет, это не мешает Эрозии развиваться, а охраняет от Пробужденных со скрытыми мотивами.

Когда она увидела, что он собирается задать ещё больше вопросов, то покачала головой и сказала:

— Скоро ты сам всё поймешь.

Вскоре проход привел их в другой зал, который был похож на лекционный зал с нисходящими уровнями, образующими подиум внизу. Защитные меры здесь были явно намного лучше. Кругом были мастера, одетые в похожие одежды. Без всякого выражения они стояли по обе стороны зала и безразлично смотрели на новичков, не демонстрируя приветственных жестов.

«Разве воины не должны быть открытыми и страстными? Учитывая такое отношение к новым Пробужденным, неудивительно, что люди не хотели присоединяться к ним», — подумал Роланд.

Когда все сели, Главный Ученик Лань поднялась на подиум.

Не говоря ни слова, она открыла занавес на сцене, обнажив нижнюю часть огромного стеклянного сундука.

Роланд не мог не нахмуриться.

В сундуке находился темно-красный «кристалл». Он казался невесомым и плыл в воздухе. Он напомнил ему магическое ядро Такилы. Но Сила Природы в Мире Сновидений не показывала постоянно изменяющихся эффектов, как магическая сила. Кроме того, этот кристалл не выглядел реалистичным. На самом деле он выглядел как плохая 3D-модель. Но, увидев серьезное выражение Лань, казалось, что она не шутит.

— Это…

— Эрозия, — сказала Гарсиа низким голосом. — Или на самом деле «лазейка».

— Что? — удивился Роланд.

— То, что на сцене — лишь малая часть, — вздохнула она. — Наш мир пронизывают дыры, вот в чем суть Эрозии.

— Я думаю, некоторые из вас, возможно, уже догадались или почувствовали в чем дело… — Лань посмотрела на аудиторию и сказала, чеканя каждое слово. — В наш мир вошла злая сила, которая позволяет Падшим быстро плодиться, представляя серьезную угрозу безопасности Пробужденных. Но, насколько мне известно, это понятие неверно. Это никогда не была злая сила, а скорее… наложение из другого мира.

Аудитория внезапно зашумела.

— Что вы имеете в виду? Можете ли вы уточнить?

— Что это за другой мир?

— Когда Ассоциация Мастеров Боевых Искусств стала академией наук?

— Итак, что такое Падшие Злодеи, они инопланетяне?

Резко контрастируя с настоящими новичками, те, кто давно пробудил Силу Природы, начали громко кричать, не обращая внимания на Главного Ученика.

— Тише, — сказала Лань, невозмутимым тоном. — Я отвечу на ваши вопросы после демонстрации.

После её слов, стеклянный сундук медленно поднялся, обнажив «кристалл», а затем на подиум опустились три стержня с камерами. В то же время стена за Лань засияла, оказалось, что это огромный экран, показывающий три разных изображения, снятые, соответственно, с трех камер.

Роланд быстро заметил феномен, который потряс его.

С какой бы стороны кристалл не показывали, он везде выглядел одинаково.

Как это возможно?

Чтобы он выглядел так, он должен быть идеальной сферой.

Угловатая фигура должна показывать углы, когда она вращалась. Она должна была визуально отличаться с каждой стороны. Тем не менее Роланд с удивлением не обнаружил ни разницы, ни движения на трех камерах, как будто это был не движущийся объект, а скорее красное пятно на экране.

Его мозг подсознательно идентифицировал то, что он видел, как виртуальный образ, как будто самого кристалла не существовало.

Следующий шаг Лань снова удивил Роланда.

Главный Ученик взяла железный брусок и вставила его прямо в кристалл. Однако брусок не проник в виртуальную тень, как он ожидал, а исчез в ней. Сквозь экран зрители увидели, что все три камеры захватили первоначальный вид железного бруска, четко демонстрируя следы полировки и углы, но красное пятно на трех картинках выглядело все также. Казалось, что три железных прута были вставлены под разными углами… в одно и то же место.

Когда Лань потянула брусок обратно, он появился в её руках, но стал короче.

Зал внезапно затих.

Увидев такую странную сцену, все умолкли, как будто кто-то зажал ладонью их рты.

Через некоторое время кто-то сказал:

— Могу я подойти, чтобы разглядеть?

— Прошу Вас, — Лань кивнула.

Мужчина подошел к трибуне и долго смотрел на красный кристалл. Внезапно, с криком, он потянулся к нему — его кожа была слегка окрашена Серебряным Светом. Видимо, он использовал Силу Природы. Не так много воинов могли достичь этого. Гарсия как-то говорила Роланду, что те, кто мог вот так вызывать Силу Природы, напоминал Падшего. Обычное оружие вряд ли причинило бы им боль. Чтобы овладеть таким умением, нужно было быть необычайно талантливым или очень опытным в боях. Таким образом, такие мастера были намного сильнее, чем простые мастера.

Вероятно, в этом и крылась причина их высокомерия.

Лань стояла в стороне, не желая останавливать его.

Ладонь мужчины прошла сквозь кристалл беспрепятственно, ничего ни коснувшись, и, как и железный брусок, исчезла. Вскоре после этого мужчина закричал — он поднял руку, показывая только половину окровавленной ладони!

Все в изумлении ахнули.

Роланд, наконец, понял, что имела в виду Гарсия, говоря: «Ты никогда не захочешь прикасаться к ней», потому что все, что соприкасалось с ней, превращалось в пустоту.

После того, как жертву увели лечиться, еще пара человек встала, надеясь подойти и поближе посмотреть. Лань позволил им, но они были гораздо осторожнее, просто наблюдая. В конце концов, Главный Ученик просто устроила все так, чтобы каждый поочередно смог увидеть невероятное явление с близкого расстояния.

Роланд не стал исключением.

Когда подошла его очередь, он поступил осторожно и дважды обошел вокруг кристалла, и тут внезапно почувствовал, как его сердце оборвалось.

Этот внутренний красный пульсирующий свет казался очень уж знакомым!

Он уже видел подобную сцену в Земле Пророчеств.

Но в той области красный свет, висящий над ним, представлял Кровавую Луну.

Глава 858. Наложение мембраны

— Ты Роланд, не так ли? — пока Роланд созерцал Эрозию, внезапно заговорила Лань.

— Ааа… это я, — Роланд вырвался из своих мрачных мыслей, и слова Гарсии пронеслись у него в голове…

«Подожди-ка, она, что будет пытаться устроить мне скандал?»

— Я слышала, как Гарсия упоминала о тебе несколько раз, — она не смотрела на Роланда, поэтому он не мог видеть ее выражения. — Она сказала, что ты редкий и независимый Пробужденный, который не обеспокоен ни желаниями, ни амбициями. Это очень редко для среднего человека, поэтому она очень счастлива, что ты согласился присоединиться к Ассоциации.

— Ээ… Вот как? — неохотно ответил Роланд.

Ему было ясно, что Лань, назвав его «независимым», должно быть, подразумевала, что он был «диким» Пробужденным, но он скорее задавался вопросом, почему она сказала, что Гарсия была счастлива, когда он согласился присоединиться к Ассоциации. Он ясно помнил, что Гарсия отреагировала спокойно, и без всяких эмоций позволила ему заполнить заявку.

— Хотя я ненавижу людей, которые не следят за временем, для многих это обычная проблема. В конце концов, ты не можешь почувствовать течение времени, и не можешь услышать, как оно тикает, поэтому для некоторых особых людей это простительный недостаток.

Роланд почувствовал проблеск эмоций, когда Главный Ученик сказала эти слова.

— Есть кое-что, что ты должен знать об особых людях. Хотя они необычные, их все еще довольно много. Если они не достаточно хороши в чем-то своем и не развиваются дальше, они рано или поздно будут устранены.

— Это предупреждение о том, что я должен искренне работать на благо Ассоциации и не вызывать проблем, как другие дикие Пробужденные? — Роланд тайком нахмурился, так как ему действительно не нравилось такое нравоучение. Возможно, он и не подумал бы об этом раньше, но не после того, как он стал Королем Грэйкасла и изменил свой менталитет.

— После того, как ты закончишь осмотр, можешь отойти, — наконец, Лань обернулась и сказала спокойно, — Внимательно прислушайся к тому, что я скажу далее, так как это может тебе помочь.

Роланд скривил губы и не принял этот короткий разговор близко к сердцу.

Он был поражен облаком замешательства.

На то, сможет ли Ассоциация победить Эрозию и спасти мир, ему было наплевать.

Вернувшись на свое место, он все еще хмурился.

О чем же думают «божества»?

Согласно данным исследования подземной цивилизации, Кровавая Луна является ключом к трансформации магической силы, а также основой для существования Мира Сновидений — в определенном смысле это эквивалент вдохновителя за кулисами, существующего как задний фон. Даже если бы кто-то и захотел поглотить Мир Сновидений, нет необходимости показывать свой оригинальный вид, верно?

Ведьмы могут видеть реальное тело Кровавой Луны, потому что это реальный мир, но этот Мир Сновидений — это домен, основанный исключительно на его воспоминаниях и воспоминаниях Зеро. Разве это не означало, что вдохновитель за кулисами видел цепную реакцию по всему миру?

«Или, может быть, я что-то неправильно предположил? Или, может быть, я неправильно понял какую-то информацию, которая направила меня по ложному пути?»

— Теперь веришь? — Гарсиа посмотрела на него. — Это определенно не то, что может существовать в действительности.

— Я никогда не сомневался в тебе, — Роланд покачал головой и попытался подавить свои отвлечения. — Но вот твой мастер был не таким страшным, как ты описала.

— Что у тебя случилось с мастером? — она была немного удивлена.

— Она очень много рассказывала о том, насколько я особенный, и о том, как Ассоциация высоко ценит меня, — саркастически сказал Роланд. — Между прочим, она сказала, что ты пришла в восторг от того, что я присоединился к Ассоциации. Так ли это? Мне вот совсем так не показалось.

В ожидании ответа он взглянул на экс-Принцессу Гарсию, так как хотел увидеть её изменившееся выражение лица. Будет ли она все это отрицать или попытаться поспешно соврать? Чтобы она не сделала, это должно быть очень интересно.

Но он и предположить не мог, что она явит выражение по типу: «Ты действительно такой дурак?».

— О чем ты говоришь? — сказала Гарсия, закатывая глаза. — Когда ты был на платформе, мастер вообще не говорила… Ты думаешь, что я слепая?

Роланд был поражен.

— Это расстояние может считаться внушительным для обычных людей, но я мастер, и отсюда я могла ясно пересчитать волоски твоей бороды. Не пытайся лгать мне. Ты все еще слишком неопытен, — сказала она с презрением.

Не… не говорила?

Когда он собирался задать больше вопросов, Лань закрыла стеклянный сундук. Она хлопнула в ладоши и заставила всех обратить внимание на подиум — на этот раз в зале было гораздо меньше разговоров.

— Наш мир не плоский, это скорее мембрана. Некоторые могут понять это, а другие не могут, но это не имеет значения. Просто послушайте меня—. Она обернулась, так что экран за спиной показал то о чем, говорилось. — Мембрана имеет кривизну, которая, если сказать проще, похожа на дугу, и в некоторых местах это изменение выражено сильнее. Если за пределами этого мира есть и другие миры, тогда вполне возможно, что эти два мира соприкоснуться, и их пересечение и будет Эрозией. Конечно, это только одно из предположений, но это единственное объяснение того, что мы видели — с тех пор как была открыта Эрозия, все нации продолжают изучать ее, но, к сожалению, в том мире существуют совершенно иные правила. Все обнаруженное объявлено недействительным, и даже материя здесь не может быть стабилизирована за пределами границ. Как вы сами видели, железный брусок служил тому доказательством.

— А? Как это связано с Падшими? — спросил кто-то.

— Связь, конечно же есть. Сила, которую они получают, исходит от другой мембраны, и поэтому Падшие не боятся обычного оружия в этом мире. Перекрытая мембрана временно соединяет два мира, и я не знаю, эффекта, который оказывается на другой мир. Но для нас правила все еще действуют: движение энергии от высокого к низкому создает ряд явлений, которые невероятны, — Лань заговорила громче. — Если быть точнее, не только Падшие, но и любой Пробужденный человек будет связан с этой энергией.

— Что… вы имеете в виду?

— Моя сила принадлежит только мне. Она никак не связана с какой-то там чертовой мембраной!

— Ассоциация думает, что мы такие же, как Падшие?

Зал внезапно загудел.

На этот раз Лань ничего не сказала, чтобы остановить волнение, и просто ждала, пока все успокоятся сами собой, прежде чем продолжила:

— Конечно, разница есть, мы можем контролировать силу, а Падшие не могут. Но мы должны признать, что в каком-то смысле мы очень похожи на них, особенно в вопросе о том, что они могут противостоять травмам, вызванным обычным оружием. Кто-нибудь думал вот о чем: почему мастера не могут доминировать во всем мире, даже когда они могут свободно манипулировать Силой Природы и не могут быть ранены обычным оружием?

— Ну… — в толпе поднялся шепот.

— А все из-за Эрозии, которая не будет длиться вечно, — сказал Лань прямо. — По мере изменения кривизны, перекрывающиеся мембраны будут постепенно разделяться до следующего воссоединения — цикл может быть длинным или коротким. Короткий может закончиться за день, в то время как на длинный могут потребоваться миллионы лет; а вот мы сами столкнулись с Эрозией около 2000 г. до н. э., а перекрытие продолжалось менее века. После того, как они разойдутся, Сила Природы исчезнет без каких-либо следов. Даже если бы Пробужденные и доминировали бы над всем миром, двух тысяч лет будет достаточно для того, чтобы эта империя исчезла.

— Как вы можете быть уверены в том, что произошло тысячи лет назад? — хотя говоривший все еще сомневался в этой теории, его голос звучал уже гораздо менее агрессивно.

— Я и не уверена, — откровенно сказала Главный Ученик. — Это просто предположение. 2000 лет назад не было даже научного способа вести наблюдения и записи. Если вы хотите проверить, нам придется подождать 2000 лет. Но мы не должны забывать, что история всегда полна совпадений. Сравнивая биографии и книги по истории разных регионов, вы обнаружите, что в этот период родилось много эпических героев и легенд, а затем дальше появились мифы — и большинство мифов были связаны с концом света и спасением. Можно ли предположить, что это было вызвано Эрозией?

После этой сцены воцарилось короткое молчание, и через некоторое время кто-то спросил:

— И даже если эти эпические герои — Пробужденные Силы Природы, как это касается нас? В соответствии с тем, что вы сказали, Эрозия закончится сама по себе, так в чем же цель пропаганды вашей Ассоциации и борьбы против Эрозии?

— Не забывайте, что кроме нас есть также Падшие, — спокойно ответила Лань. — Я сказала об этом в самом начале: нет никакой злой силы. Энергия просто распространяется по правилам. У нее нет злого умысла, но это не значит, что пострадавшие люди тоже не будут злыми. Мы лишь в самом начале перекрытия мембраны, поэтому такие лазейки будут продолжать расти и расширяться. Падшие также будут прибывать. И только мастера, использующие такую же силу, могут победить их — это борьба за выживание наиболее приспособленных, и только одна сторона сможет выжить. Если мы не сможем победить Падших, то не только Пробужденные, но и все человечество будут полностью уничтожены.

Глава 859. Атака двух фронтов

— Ваше Величество… Ваше Величество? — голос Найтингейл вывел Роланда из оцепенения. — Глава Ратуши все еще ждет Вашего ответа.

— Ах, я знаю, — сказал Роланд, моргнув глазами и пытаясь сосредоточиться. Он передал отчет в руки Бэрова и сказал. — Давайте сделаем все так, как Вы предложили.

— Да, — сказал Бэров, отдав честь Роланду, он также торжественно добавил перед уходом. — Пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье, Ваше Величество.

После того, как Бэров покинул кабинет, Роланд спросил Найтингейл:

— Неужели я так плохо выгляжу?

— Ну, Вы выглядите хорошо, — сказала девушка после некоторых размышлений. — Просто Вы стали задумчивее в последнее время. Может, это связано с Эрозией Мира Сновидений?

Роланд покачал головой:

— Изменения в Мире Сновидений не могут повлиять на меня. Меня беспокоят всего лишь несколько странных вещей в их ретроспективе. Не о чем особо беспокоиться.

— Это хорошо, — сказала Найтингейл, поджав губы.

Шел уже четвертый день с тех пор, как он покинул Мир Сновидений. Хотя Фальди удалось найти Штаб-Квартиру Ассоциации, Линь не смогла проникнуть в нее — по ее словам, она не нашла нужного места. Оно было построено под землей, но ей было невозможно найти там укрытие, и какая-то блестящая «световая завеса» перекрыла ей путь. Она просто светилась и не исчезала, как бы долго она ни ждала.

После этого Линь даже уныло попросила Роланда наказать ее за то, что она не выполнила свою задачу, но Роланд, естественно, отказался это сделать.

Следующий план был выполнен гладко, и Роланд привел в Мир Сновидений ещё больше ведьм из Такилы, но то, что он видел и слышал в Штаб-Квартире в тот день, все еще очень беспокоило его.

Всю его поездку туда сопровождало так много странных факторов, которые никак нельзя было объяснить.

Первым делом, вывод о мире мембране.

Он всегда считал, что Мир Сновидений представляет собой современное общество, наполненное Силой Природы, которое интегрирует его воспоминания и воспоминания Зеро и сохраняет внутреннее устройство самосогласованным. Другими словами, сколько бы странных явлений не было замечено, все они были основаны на потребностях в самосогласовании — большинство из этих правил исходило из его сознания, он понимал и мог принять их.

Однако те слова, сказанные Главным Учеником Лань, полностью превысили объем его резерва знаний.

Единственное, что Роланд знал о мембранной теории, так это то, что она развилась из теории суперструн. Эти две теории были особенно сложными, и он никогда не проводил их глубокого изучения. В отличие от этой теории, по той же квантовой механики, он прочитал, по крайней мере, одну или две популярные книги. В Мире Сновидений эти теории должны были быть скрыты, как если бы они были невидимыми, точно так же, как те пустые книги, которые имели только обложки.

Тем не менее объяснение Лань и формула вывода и доказательства, озвученные в том зале, выглядели логично — впервые он увидел в Мире Сновидений что-то совершенно непонятное, как если бы ученику средней школы снилась Теория Великого Объединения из физики, столь же абсурдным и невероятным все это казалось.

Он даже стал думать, что сегодняшний Мир Сновидений совершенно отличался от того мира, который он увидел, впервые войдя в Мир Сновидений.

Как будто он вырос на его глазах.

Еще одной странностью была сама Лань.

После того, как Гарсия напомнила Роланду, он вспомнил, что зрение, слух и реакция мастеров были лучше этих же параметров обычных людей. Если бы Лань говорила с ним на сцене, не только охранники, но даже первые два ряда новичков в холе могли бы что-то услышать. Но дело было в том, что никто в то время не переключил на них свое внимание. Они не шептались, но к его удивлению, они и не привлекли внимания. В то время он сам не обратил на это внимания. Но позже, когда он подумал об этом, то задался вопросом, почему же новичок, которому уделил особое внимание Главный Ученик, не вызвал общественного волнения?

То, что сказал Лань, также оставило его в недоумении.

«Внимательно прислушайся к тому, что я скажу далее, так как это может тебе помочь!»

Как знание о происхождении Эрозии, и о взаимоотношениях между мастерами и Падшими Злодеями поможет ему? Даже если бы он искренне хотел присоединиться к Ассоциации и стать спасителем мира, знания об этом все равно не будут для него важными, не так ли?

Все эти странные вопросы и события заставили Роланда ополчиться на Мир Сновидений. Он намеревался временно прекратить связь с ним, сразу, как только все ведьмы Божественной Кары хоть однажды побывают там.

Было бы лучше вести себя осторожно, пока приближалась Битва Божественной Воли.

— Ваше Величество? — снова послышался голос Найтингейл, но на этот раз с некоторой спешкой в тоне. — Вы выглядите так, будто снова задумались.

— Хм, я в порядке, — покачал головой Роланд и отбросил все волнения. — Просто в последнее время мне о стольких вещах нужно помнить и думать, поэтому я немного задумчив.

— Но почему я чувствую, что Вы скрываете что-то? — Найтингейл уселась на столе. — Не говорите мне, что в Мире Сновидений Вы и ведьмы…

— Это невозможно! — внезапно он почувствовал себя, как громом пораженным. — Я просто взял их туда, чтобы увидеть новые краски жизни!

— Ну… это правда, — Найтингейл моргнула и хитро улыбнулась. — Меня немного беспокоит тот мир, в который я не могу войти. Мне невозможно защищать Вас, пока Вы там, и если они вдруг устроят волнения, станет проблематично. В конце концов, они прошли сотни лет бессознательных дней. И теперь, когда они, наконец, восстановили свои чувства, я уверена, что они попытаются наверстать упущенное. И тут речь идет более, чем о 20 женщинах. Как Вы справитесь, если все они восстанут против Вас?

— Ты говоришь все больше нелепиц, — Роланд посмотрел на нее. — У кого ты набираешься этих идей? Может, лучше потратишь больше энергии на учебу?

Найтингейл закрыла рот и сказала:

— Я просто шучу.

— Если бы у меня были твои способности, я сразу бы заметил, что ты лжешь, — фыркнул Роланд и добавил. — Ты с самого начала хотела спросить именно об этом, верно?

— Хорошо, я признаю это… Но это было не моя идея, — Найтингейл высунула язык. — Меня попросили задать этот вопрос.

— Попросили? — У Роланда не было времени спросить о том, кто это был, послышался стук в дверь кабинета.

Он должен был временно отложить свои вопросы и сказал:

— Войдите.

Дверь открылась, и быстро вошел высокий человек, аккуратно сдвинул ноги, а затем поднял руки, чтобы поприветствовать Роланда:

— Ваше Величество, Железный Топор здесь, чтобы доложить Вам!

Путь от Порта Чистой Воды до Города Беззимья занимал четыре или пять дней, а на лодке это путешествие было довольно непростым. Но на лице этого чужеземного офицера он не увидел следов истощения. Его глаза отражали энергию, полную боевого духа.

— Хорошо, — успокаивающе кивнул Роланд. — Думаю, ты уже знаешь о боевых планах Города Беззимья?

— Я слышал, как Брайан говорил об этом, — ответил Железный Топор. — Первый корпус будет разделен на две группы, что двинутся с востока и запада, чтобы восстановить Грэйкасл, далее пересекут границу, и поразят Город Зарева Королевства Рассвета. Но я кое-чего не понимаю. Если Вы попросите Брайана взять на себя мою задачу и остаться в Порту Чистой Воды, чтобы защитить Мисс Эхо, кто будет отвечать за Восточный Фронт?

Похоже, что еще до того, как задача была изложена, Железный Топор уже возложил на себя ответственность за то, чтобы возглавить атаку Западного Фронта. Роланд не мог подавить улыбку:

— Брайан по-прежнему недостаточно опытен. Руководить гарнизоном не проблема, но он все еще может столкнуться с непредвиденными случаями, если возглавит целую армию в одиночку, поэтому Армия Восточного Фронта окажется под твоей ответственностью.

Железный Топор был слегка ошеломлен и ответил:

— Тогда как насчет Западного Фронта…

— Я возглавлю его лично, — медленно сказал Роланд.

Глава 860. Каждому свой путь

Когда ему передали последний отчет статистических данных, Глава Ратуши, наконец, глубоко вздохнул и махнул рукой своему подчиненному со словами:

— Можешь идти.

— Да Милорд.

Тот почтительно поклонился и закрыл дверь кабинета, когда вышел.

В комнате остался только Бэров.

Он открыл ящик и достал более дюжины форм, разложил их на столе и аккуратно уложил сверху новейшие.

После этого добавления все необходимые материалы для экспедиции Его Величества были готовы.

Бэров осторожно разглаживал бумаги, как будто он гладил нежную, гладкую кожу девушки. Простым людям ряды чисел казались сложным паролем, но в его глазах это был замечательный набор нот.

Потребовалось всего полторы недели, чтобы Город Беззимья завершил крупномасштабную логистическую подготовку. Будь то еда или золотые роялы, они во всем превзошли каждую из предыдущих экспедиций. За своими предложениями и статистическими таблицами Бэров мог видеть корабли, несущие пшеницу, расцветающую от внутренней реки до Северного Региона, и слышать мелодичный звон столкновения золотых роялов.

Он не мог контролировать возникшее чувство удовлетворения.

Если бы он хотел назвать его источник, то «власть», несомненно, была бы наиболее подходящим вариантом.

Теперь сила лежала в его руках, и он мог вести игру так, как хотел.

Спустя всего три года мощь Города Беззимья достигла невероятного уровня — не только с точки зрения военной силы, но и во всех других аспектах. Когда он был помощником Казначея в старом Королевском Городе, он много знал о финансовом положении Грэйкасла. И именно из-за этого он и понял, насколько замечателен Роланд Уимблдон.

Теперь ресурсы Беззимья, вероятно, были равны совместным силам всем других городов Грэйкасла.

К сожалению, никто не мог разделить эту радость с ним.

Бэров снял монокль и взглянул на пустой стол напротив него.

Только один человек мог понять эти цифры и испытать радость, которая исходила от них: Жемчужина Северного Региона. Иногда он чувствовал, что она была таким же человеком, каким был он сам.

Однако это сожаление очень быстро развеялось. Все остальное, в сравнении с возможностью обладания исключительной властью, меркло.

Он встал и подошел к окну, вытащил из нагрудного кармана своеобразную монету и расположил ее в ладони. На поверхности монеты была выгравирована гора. Она блестела в лучах весеннего солнца.

Это была эмблема Ассоциации Ведьм. Он нашел эту монету три года назад в лесу Западного Региона.

Он тайно сохранил её. Первоначально, когда церковь напала на Западный Регион, он хотел использовать её в качестве гарантии своей собственной безопасности и доказательства того, что Лорд сговорился с ведьмами. Но теперь эта эмблема стала его счастливым талисманом.

Его Величество, который защищает ведьм — злодей? Конечно, нет! Злодеи — это те, кто был побежден Его Величеством. У них не было сил, но они все еще высокомерно вели себя. Это было самое большое преступление, поскольку даже демоны Диких Земель были не такими плохими, как они.

К счастью, эта ситуация не продлится слишком долго.

Хотя план Его Величества напасть на Королевство Рассвета был ненадолго отложен, Бэров уже ждал два десятилетия, поэтому подождать до следующего года не было бы проблемой.

Грэйкасл должен быть передан более способному человеку.

Бэров знал, что в тот день, когда Его Величество объединит Королевство и будет официально увенчан Королем, он сам поднимется на вершину власти.

Бэров коснулся бороды и не мог не рассмеяться.

* * *

— Сегодняшнюю практику на этом и остановим. Ты упаковала свои вещи? — спросила Агата, собирая экспериментальные данные. — Завтра отъезд, так что смотри, ничего не забудь.

— У меня немного одежды, и вещей мне много не нужно, — спокойно ответила Изабелла и покачала головой. Жизнь в Городе Беззимья была намного проще, чем она себе представляла. За исключением неоднократного использования Божественного Камня, позволяющего Ледяной Ведьме наблюдать за результатами, она сама контролировала остальную часть своего времени, пока не покидала дипломатическое здание. Ее не беспокоили и не унижали. Она думала, что ведьмы будут относиться к Очищенным по-другому. Однако иногда она чувствовала, что отношение Агаты к ней было таким же, как и к другим ведьмам. Никакой разницы не было.

— Кстати, — сказала она. — На счет того, что случилось в прошлый раз… спасибо, что рассказала мне.

— Ты имеешь в виду новости о церкви? — Агата пожала плечами. — Если бы я была на твоем месте, я бы тоже подумала о том, чтобы вернуться и посмотреть, будь это прощание или расставание. Но давай не будем говорить об этом сейчас. Ты не можешь так отправиться в путешествие… Это, конечно, все из-за моей небрежности… я только что узнала, что ты все время носила одно и тоже, — она отложила блокнот и нахмурилась, подходя к Изабелле и хватая её за рукав. — Ткань вытерлась, и вообще, это зимняя одежда. Когда станет жарко, разве ты не перегреешься?

— Это пустяки, — Изабелла хотела сказать, что она подвергалась и более строгой подготовке, но подумала и решила удержать язык за зубами.

— Эта экспедиция — не на месяц, и не на два. Не будем упоминать о том, что ты, возможно, не сможешь стирать одежду каждый день в дороге, и даже твои спутники не смогут этого выдержать, — решительно сказала Агата и добавила. — Пока у нас еще есть время, я отведу тебя на рынок, и мы сможем выбрать тебе кое-что из одежды.

Когда Изабелла услышала слово «спутники», она слегка удивилась и немного поколебалась, прежде чем ответить:

— Но… у меня нет денег.

Она искупала вину за свои проступки, и, естественно, не получала ежемесячный платеж, как члены Ассоциации Ведьм.

— Ну, да, — небрежно сказала Агата. — Можешь считать, что я тебе занимаю, — сказала она.

— Но ждать ещё пять лет…

— Пять лет — это пустяковый срок по сравнению с сотнями лет ожиданий ведьм Такилы, не так ли? — Ледяная Ведьма прервала её. — Битва Божественной Воли не закончится легко и быстро. Ты не всегда останешься такой, если только сама не захочешь, — она отвела руку. — Так в чем ты сомневаешься?

Изабелла не ответила. Она внезапно почувствовала, что лучи заката ослепили её.

В золотых лучах тело Агаты постепенно исчезло, и была видна только ее рука.

Изабелла опустила голову и взяла Агату за руку.

В тот момент солнце, казалось, сливалось с ней.

* * *

— Ты уверен, что мне стоит отправиться с тобой? — спросила Анна, лежа в объятиях Роланда.

Поскольку последнее время он был занят развлечением ведьм Божественной Кары, прошло много времени, прежде чем эти двое смогли провести хоть какое-то время вместе. Именно по этой причине, даже поздно ночью, они все еще шептались, пытаясь выговорить все слова, которые накопились за время разлуки.

— Мы так долго готовились, и, кроме того, неплохо же и отдыхать время от времени, — сказал Роланд, поглаживая ее гладкую спину. — Кроме того, эта экспедиция будет вестись не только ради борьбы. Пропаганда также очень важна. Например, тоже общение с людьми и посещение банкетов. Было бы неприемлемо, если бы меня не сопровождал компаньон.

Анна кивнула в знак согласия и застенчиво спрятала голову. Из-за яркого лунного света Роланд увидел, как её щека заалела.

Было ясно, что Анна достаточно умна, чтобы понять смысл этого замечания.

На официальных приемах выступление в качестве компаньона Короля было своего рода заявлением.

— Я же сказал, что когда-нибудь все подданные Грэйкасла узнают, кто ты, хоть ты и ведьма, — сказал он искренне.

Анна не задавала таких вопросов, как «Правильно ли это?» или «Что, если все станут возражать против этого?», вместо этого она ответила свои самым серьезным тоном:

— Даже если я ведьма, я хочу быть с тобой, что бы ни случилось в будущем.

Роланд поднял уголки рта. Этот ответ был действительно в ее стиле.

— Ну что ж, мы оба согласны с этим-.

* * *

На следующий день порт Города Беззимья был заполнен бетонными лодками, которые переправляли Первую Армию и военные припасы. Они аккуратно выстроились в колонну, медленно выходя в Красноводную.

Первым плыл «Роланд». На ведущем корабле развивался символ Грэйкасла, флаг с Высокой Башней и Копьями и привлекал всеобщее внимание. Все в Городе Беззимья знали, что когда их Лорд вернется, он станет единственным Королем всех земель.

Кто-то крикнул:

— Да здравствует Король, — и весь пирс вторил ему в унисон.

Крики звучали как гром, катящийся по небу, или звук рога при отправлении.

Война началась под звуки оживленных голосов людей.

Глава 861. План по Красноводному

На 10-й день экспедиции они оказались у Реки Красноводной.

Роланд был в несколько героическом настроении, стоя на носу мелководной канонерки, и глядя на сверкающую реку перед ним.

Позади него был огромный флот, и, несмотря на то, что три дня назад некоторые из кораблей повернули на восток, оставшиеся десять пароходов все равно казались редкими птицами на этой реке. Дымоходы, напоминавшие железный лес, были окрашены в яркий, снежно-белый цвет, а черный дым создавал «темное облако» над рекой.

После входа в Центральный Регион Грэйкасла встречалось значительно меньше судов, а это означало, что торговый центр Королевства перебрался на запад. Однако влияние нескольких крупных городов в Центральном Регионе имело место быть. По сравнению с многочисленными одномачтовыми лодками в Западном Регионе большинство парусников, которые встречались здесь, были более изысканными и красивыми.

Все торговые корабли, с которыми они сталкивались на этом пути, держали дистанцию. Смелые матросы собирались у бортов кораблей и указывали на флагман из стали, бесконечно восклицая. Капитан или торговец, который признавал Флаг с Высокой Башней и Копьями, даже кланялся и приветствовал судно.

Роланд был очень доволен тем, что за три года он смог собрать столько сил. Но он был куда сильнее доволен молодыми чиновниками, которых воспитывали в Ратуше.

У них не было родословной в 100 лет, и у них не было богатой или сильной семьи для поддержки. У них просто было в кратчайшие сроки полученное всеобщее образование и усвоенный курс общей грамотности. В прошлом, они в лучшем случае могли бы работать только на аристократов, занимаясь тем или иным ведением дел. Но в Городе Беззимья они постепенно становились основой всех отделов.

Из-за отсутствия покровительства новое поколение должностных лиц безоговорочно поддерживало Роланда, ведь кроме него, никто больше не станет полагаться на обычных гражданских лиц, которые не имеют статуса.

Поскольку они никогда не занимали руководящих должностей, они действовали осторожно, в соответствии с правилами и положениями. Сталкиваясь с какими-либо проблемами, они обращались к своим начальниками за помощью и не вели себя высокомерно или тщеславно, как аристократы.

Поскольку они были выбраны из обычных подданных, они привыкли справляться с задачами в одиночку. Сотрудники Министерства Сельского Хозяйства привели фермеров к выращиванию пшеницы, а чиновники Министерства Строительства продемонстрировали новым рабочим характеристики цемента. Эта сцена была обычной в городе. Мощное централизованное правительство должно было поддерживать контроль над людьми из низов, чтобы увеличивать быстроту реализации и эффективность их потенциала. Это действие гражданского руководства было именно тем, что было необходимо.

Конечно, гражданские лица, которые допускались к управлению, имели и свои недостатки.

Подобно любому бедному человеку, который никогда не владел имуществом и внезапно получил состояние, им также было легко попасть в ловушку жадности и эгоизма. Уровень образования в Городе Беззимья не был высоким, поэтому они, вероятно, не обладали личными стандартами и профессиональной этикой. К счастью, были Найтингейл и внутренний контроль Бюро Безопасности; они могли эффективно сдерживать эти тенденции. После нескольких показательных и суровых наказаний те, кто остался в Ратуше, поняли Его Величество.

Растущее число молодых чиновников становилось гарантией расширения власти Роланда. Можно даже сказать, что его план объединения Королевства был основан на количестве доступных чиновников.

Теперь у него наконец-то была основа для объединения страны.

— Сообщи Департаменту Советников, чтобы собрались в наблюдательном пункте, — Роланд повернулся к Найтингейл. — Как нам захватить Город Красноводный? Пришло время им придумать план.

* * *

Фактически, это был не первый случай, когда флот Беззимья посещал Город Красноводный. Ещё шесть месяцев назад Первая Армия Кампании «Вырви Зуб» посетила этот центральный город.

Мнение Департамента Советников было разумным:

— Ваше Величество, Красноводный, по оценкам Центрального Региона, считается вторым после старого Королевского Города. Мало того, что он располагает огромной территорией, здесь также много аристократов. Вряд ли мы сможем заставить их передать свою власть, как случилось в Ивовом Городе.

Сэр Элтек, отец Утреннего Света, пояснил более подробно:

— Граф Дельта, Лорд Города Красноводного, не из числа амбициозных людей. Это видно из налоговых поступлений города — он мог легко запросить больше, поскольку контролирует пересечение внутренних рек. Семья Дельта управляет этим районом в течение нескольких поколений. Даже если бы они отказались от своей усадьбы, у них все равно осталось бы для комфортной жизни. Оказавшись перед лицом восстания, Граф наверняка поймет, как сделать правильный выбор. Но это не значит, что другие аристократы последуют его примеру. Отнюдь не просто завоевать их расположение, особенно Семьи Триривер и Семьи Рок Ридж. По слухам, они не в очень хороших отношениях с Герцогом Дельтой, — он указал на карту и сказал. — И как только Ваше требование будет официально объявлено, вполне вероятно, что это приведет к тому, что противники организуют что-то похожее на то, что произошло в Западном Регионе ранее, поэтому мы предполагаем, что Первой Армии, возможно, придется сражаться и силой заставить их отказаться от власти. Разумеется, это не так уж и плохо. Уничтожение повстанцев может уменьшить проблемы с последующим управлением, и Ваша великая сила, безусловно, сдержит остальную часть волнений. Поэтому мы предлагаем вам вызвать Графа и поговорить с ним, прежде чем объявить о желаемом, хотя эти аристократы уже должны более или менее знать о Ваших намерениях. Если кто-то позже не подчинится, Вы можете просто отправить войска, чтобы провести зачистку.

Роланд кивнул и молча посмотрел на карту.

Он не возражал против военных действий, чтобы убедить своего противника. Для этого и нужна была Первая Армия. Однако слова Сэра Элтека, «как что-то похожее на то, что произошло в Западном Регионе ранее», вызвали у него некоторую озабоченность. Времени, на то, чтобы ликвидировать пять больших семей, потребовалось гораздо больше, чем на захват Крепости Длинной Песни и Королевского Города. Причина была в том, что площадь владений феодала была намного больше, чем площадь города. Он должен был потратить несколько лишних дней на один только объезд территорий. У Города Красноводного, по сравнению с городами Западного Региона были обширные пригородные владения. Если бы он действительно захотел их зачистить, потребовалось бы более двух-трех недель, а также последующие меры по примирению сторон.

— Разве нет более быстрого пути?

— Что ж, Ваше Величество быстрее, значит…

— Я не хочу тратить слишком много времени на все это. Нас ждут еще несколько городов. Если все они потребуют таких мер, к тому времени, когда мы доберемся до Хребта Холодного Ветра, половина лета пройдет.

— Это… — граф и другие умолкли на мгновение.

— Есть один метод, но он может нанести ущерб Вашей репутации, — внезапно пробормотала Эдит. — Можно собрать их вместе и объявить всем разом.

— Мм? — Роланд посмотрел на нее. — Продолжайте.

— Я столкнулась с подобной проблемой, но там дело было еще хуже, — сказала Жемчужина Северного Региона, а затем подробно рассказала о своем плане ликвидации Семьи Хорсхед Хоз и Сноу Фокс Листа. — Боюсь, что если бы я следовала традициям аристократов и сделала бы объявление, прежде чем начала действовать, Северный Регион все ещё оставался бы в их руках.

Выслушав её план, сотрудники Департамента Советников не могли не ахнуть.

— Ваше Величество, это…

— Трудно быть убедительным без суда и следствия!

— Если правда выяснится, я боюсь, что это вызовет подозрения у других аристократов.

— Разве вы забыли, что в Грэйкасле, кроме Его Величества, не должно быть других аристократов? — решительно сказала Эдит. — Никакой процесс не требовался, когда бывшие аристократы имели дело с гражданскими лицами, — она повернулась к Роланду и сказала. — Но все зависит от того, хотите ли Вы пойти на такое, учитывая Вашу репутацию…

— Только победитель имеет право писать историю, — перебил ее Роланд. — Например, если бы Вы ничего не рассказали нам сейчас, никто и не узнал бы, что Вы сделали что-то подобное. Я должен поблагодарить Вас за доверие ко мне, и так или иначе, о Ваших делах никто не узнает. Что касается захвата Города Красноводного, давайте последуем этой Вашей идее.

Он тут же увидел в глазах Эдит странный проблеск. В этот момент дыхание Жемчужины Северного Региона, похоже, ускорилось.

Однако она быстро скрыла свое волнение и склонила голову.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

Глава 862. Преграды

В своем особняке в Рок Ридже Граф Джордж Нери наконец-то получил письмо из Западного Региона. Он распечатал письмо и, взглянув на него, изменился в лице.

— Что там? — спросил обеспокоенный Барон. На его груди был камон Бога Реки, свидетельствующий о том, что он был из Семьи Левитан, чьи земли были расположены на пересечении речных путей, и семья эта считалась довольно известной в окрестностях.

В кабинете собралось более двадцати аристократов, подобных ему.

Здесь собралась почти половина феодалов-аристократов, живших у Города Красноводного.

Вместо того, чтобы немедленно ответить на вопрос, Джордж холодно взглянул на Барона и передал письмо Гаю Юрианну, Графу Триривера. После того, как последний прочитал письмо, Джордж медленно произнес:

— Роланд Уимблдон отнял всю власть Лорда Ивового Города и занял его область.

— Новый Король… действительно пошел на это?

— Черт, так чего же он хочет добиться? Лишить нас наших титулов, как и предполагают в письме?

— Как он может это сделать? Этот титул достался мне от моего деда!

Кто-то вдруг сказал:

— Ивовый Город слишком близко к Крепости, и он очень мал. Это ведь не значит, что он сделает то же самое с Городом Красноводным, так ведь?

— Наверное, он не захватил весь Королевский Город раньше, потому что у него не было на то возможностей. Может быть, нам стоит подождать.

Услышав это, Джордж не мог не рассмеяться в гневе:

— Неужели для Западного Региона этот Город Красноводный дальше, чем Город Вечной Ночи? Ваши земли больше, чем весь Северный Регион? Вы слепы или глупы? Это далеко не новость, что Роланд Уимблдон хочет отнять власть всех аристократов. Вы видели, что произошло в Северном Регионе. Торговцы неоднократно намекали на это, и теперь самый лучший тому пример — Ивовый Город. А теперь вам интересно, будете ли вы следующими?

— Пожалуйста, следите за выражениями, Ваше Превосходительство.

Его злые и грубые замечания заставляли аристократов нахмуриться.

— Позвольте мне объяснить, — сказал Гай, махнув рукой Графу. — На самом деле, я считаю, что все знают, что наш новый Король определенно не обычный человек. Он отправился в Пограничный Город, и все, что он сделал там, выходит за рамки воображения, поэтому бессмысленно судить о его действиях по старым стандартам и вашему прошлому опыту. Я отправил своих людей в Западный Регион. Роланд Уимблдон не скрывает своих настоящих мыслей. Он планирует отменить феодальную власть аристократов и сохранить их титулы… Это стало основной задачей его правления, и такой лозунг был открыто озвучен на городской площади.

Его успокаивающий голос смягчил настроение аристократов. Мужчина продолжал говорить:

— Вы можете сказать, что Город Красноводный — это не его владения, но и Крепость Длинной Песни тоже была не его, и уж точно не принадлежала Северному Региону. Роланд Уимблдон рано или поздно станет Королем Грэйкасла. И когда настанет этот день, даже если он станет утверждать, что все Королевство принадлежит ему, что мы сможем сделать, кроме как принять его? И это обязательно произойдет, — после короткой паузы Гай сказал: — Если мы потеряем наши земли и подданных, что еще у нас останется?

— Но что мы можем сделать? — Хут, еще один Барон, нетерпеливо его перебил: — Король Тимоти был побежден, так же как и церковь. Кто еще может остановить его? Мы видели, как сражалась армия Западного Региона, когда она в прошлый раз прибыла в Город Красноводный. С расстояния 60 метров оружие снежного порошка непреодолимо, и даже рыцари в тяжелых доспехах не могут приблизиться. Как мы можем противостоять такой силе?

Услышав это, толпа загудела.

— Решение, конечно же, есть, — холодным голосом сказал Джордж. — Хотя оружие снежного порошка мощное, оно имеет некоторые недостатки, его можно использовать только на открытом пространстве. Чем больше пространство, тем мощнее оружие, но когда оно находится в ограниченном пространстве, ограничена и его мощность.

— Ограниченном… пространстве?

— Например, в замке Лорда, — сказал он, четко выговаривая каждое слово, и, глядя на присутствовавших аристократов, продолжил: — Когда Роланд Уимблдон прибудет в Город Красноводный, он обязательно будет жить в замке. Там может быть только несколько охранников, поэтому если мы сможем устроить внутри побольше наших людей, мы будем в выгодном положении.

— Лорд Дельта согласился сотрудничать с Вами? — удивился Левитан.

— Вы знаете его, он не станет. Даже если бы в его шею упирался острый меч, он бы не сопротивлялся, — сказал Джордж, качая головой. — Но он действительно оказал мне большую услугу. В замке есть много тайных путей, ведущих к внешнему району города. Если мы отправим наших людей в замок заранее, их не найдут.

— Откуда Вы… знаете?

— От Герцога Дельты, он любит копать в городе, то здесь, то там, а я подкупил каменщиков ради информации. Как говорится, хитроумный человек имеет ни одно убежище. Я не знаю, осторожен ли он или просто робеет, — усмехнулся Джордж. — Я изначально планировал убить его самого таким образом, но, думаю, этот план хорошо сработает и с Принцем Роландом.

— Но это измена… — пробормотал Хут: — И если Роланд Уимблдон будет убит, его армия сотрет нас в порошок!

— Кто сказал, что мы его убьем? — ответил Джордж, с неудовольствием постучав по столу. — Если мы захватим Роланда, мы можем взять под контроль всю ситуацию. Пока новый Король жив, его армия не рискнет подвергнуть его жизнь опасности. Может быть, мы даже вынудим его армию отступить. Когда новости об этом распространятся, другие аристократы определенно перейдут на нашу сторону. Не забывайте, что Западный Регион — это единственная область, на которую он действительно оказывает влияние. Когда наступит этот день, трудно сказать, поддержит ли его Герцог Северного Региона.

— Но ведь, в конце концов, он…

— Он еще не настоящий Король, Барон Хут, — Гай прервал его. — Он не провел коронацию и не объявил себя Королем. Мы можем выбрать другого Уимблдона, который верит в аристократию и следует традициям, как король. Мы найдем такого человека в Королевском Городе, если постараемся.

— К тому времени, прежде чем мы его найдем, может быть, кто-то и выделится, — Джордж понизил голос: — И мы должны понимать, как много выиграем от этого. Потеря всего или прославление ваших семей, о чем тут думать и в чем сомневаться?

Его слова сразу же вызвали волнения среди аристократов. Очевидно, они уже знали, что им нужно выбрать.

Достигнутый результат не удивил Джорджа Нери. Аристократы, которых он вызвал, раньше склонялись в пользу Тимоти. Даже если бы Тимоти был мертв, они бы не выбрали Принца Роланда, с которым у них был конфликт интересов. Кроме того, предполагаемых выгод было достаточно, чтобы соблазнить эту группу трусов на смелые действия.

Однако их способности были ограничены. Если их никто не повел бы за собой, они были бы не чем иным, как бездумной толпой. Он был единственным квалифицированным человеком, который занимал пост Лорда Города Красноводного и управлял Центральным Регионом.

Через минуту Левитан и его группа, похоже, приняли решение и спросили:

— Что мы будем делать дальше?

— Передайте некоторых своих надежных рыцарей под моё командование… И просто подождите, — с уверенностью сказал Джордж.

Глава 863. Прелюдия

Через два дня флот Роланда Уимблдона прибыл на пристань Города Красноводного.

Граф Дельта, который заранее получил сообщение о его прибытии, серьезно воспринял такое событие. По его приказу пирс был не только тщательно убран, но и украшен лентами и знаменами. В тот день, когда прибыл Роланд, Граф Дельта привел аристократов за ворота города и приветствовал Роланда в пригороде. Он был гораздо более восторженным, чем раньше, когда встречал Первую Армию.

Как великие аристократы Центрального Региона, Джордж Нери и Гай Юрианн, естественно, тоже были среди приветствующей толпы.

Джордж должен был признать, что прибытие нового Короля действительно впечатляло. Джордж не впервые видел стальное судно, названное в честь Принца Роланда. Однако, увидев его снова через полгода, корабль все так же шокировал его, как и раньше. За этим кораблем аккуратно выстроились и другие бетонные суда, которых было гораздо больше, чем в прошлый раз. Их белоснежные дымоходы и сильный дым, казалось, доходили до небес. Когда он увидел, как солдаты в униформе одного цвета, спускались к пирсу, он не мог не восхититься Королем. Если бы у него самого была такая армия, которая служила бы Семье Рок Ридж, он мог бы сражаться и за трон в Королевском Дворце Королевского Города, не говоря уже о Городе Красноводном.

— Этот дурак… я действительно не понимаю, как он так поумнел, — Джордж сплюнул и продолжил: — Когда я был в Королевском Городе пять или шесть лет назад, он был, очевидно, самым глупым человеком: он не шел ни в какое сравнение с его старшими братьями. Даже его младшая сестра, которая едва появилась на свет, была намного лучше его.

— Разве это не значит, что Принц Роланд самый умный среди них? — сказал Граф Триривер, пожав плечами. — Поскольку он смог усилить район границы до такой степени и затмить всех своих братьев и сестер, он определенно не дурак. Не забудь улыбнуться и показать свое гостеприимство.

— Конечно, я всё знаю, — небрежно ответил Джордж. — В конце концов, он член Королевской Семьи. Даже если он дурак, я сделаю все возможное, будь уверен.

— Замечательно.

В этот момент раздался громкий звук рога, и в толпе зашумели. Джордж понял, что появился Роланд Уимблдон, правитель Западного Региона, или новый Король Грэйкасла.

— Как идет твоя подготовка? — украдкой спросил Джордж.

— Я уже отправил 51 человека в замок, — сказал Гай, который все еще оставался недвижим, делая вид, что хочет увидеть прибытие Его Величества. — Через два дня я смогу отправить остальных.

— Я тоже, — сказал Джордж, слегка улыбаясь. — Значит у нас еще много времени. Значит у нас будет и больше шансов.

Он несколько раз обсуждал с Гаем, что Роланд сделает после того, как войдет в Город Красноводный. Роланд, скорее всего, достигнет соглашения с Графом Дельтой, прежде чем объявит, что они потеряют свою феодальную власть. В конце концов, Город Красноводный был крупным городом, и вокруг него было много аристократов со своими землями. Поэтому ему было невозможно действовать так же быстро, как в Ивовом Городе.

Поскольку Дельта был нерешительным парнем, у него на принятия решения могло уйти несколько дней. И после понадобится еще несколько дней для того, чтобы новость распространилась, и чтобы другие аристократы отреагировали на неё. В течение этого периода времени Джордж мог заполнить секретные пути достаточным количеством своих людей, не будучи замеченным.

И однажды, когда в полночь ударят в колокол, их люди бросятся в замок. Оружие снежного порошка будет бесполезным. Поскольку у них будет больше людей, которые будут находиться в выгодном географическом положении, Роланд Уимблдон не сможет убежать.

— Он идет, — напомнил Гай Джорджу.

Джордж сразу же улыбнулся и шагнул вперед. Среди приветственной группы первый ряд был занят членами семьи Графа Дельта, а второй ряд — великими аристократами, вроде него.

Граф Дельта стоял рядом с новым Королем и с лестной улыбкой представлял знать. Когда Джордж увидел круглое лицо с широкой усмешкой и дрожащим двойным подбородком, у него неконтролируемо скрутило живот.

Он все еще помнил, что Граф был таким же мерзким, когда в Город Красноводный свою армию привел Тимоти.

— Ваше Величество, это Лорд Рок Ридж, Граф Джордж Нери, — Дельта, наконец, подошел к нему.

— Для меня это большая честь, Ваше Величество, — сказал Джордж самым сердечным тоном, прижав правую руку к груди и низко кланяясь. — Рок Ридж располагает самым ароматным чаем и фруктовым вином. Если вы сможете посетить нас, это будет для меня большой честью-.

— В самом деле? — ответ Роланда удивил Джорджа. — Где же находятся Ваши земли?

«Разве как правитель он не должен сказать, что это честь для него и что он посетит его при возможности?» — подумал Джордж, и быстро ответил:

— На востоке от Города Красноводного. В двух километрах к востоку и за первой горой, которую Вы видите, это и есть земли Семьи Нери.

— Кажется, это приятное место. Надеюсь, Вы цените его, — сказал новый Король, похлопав Джорджа по плечу и улыбаясь.

«Ценю? Что он имеет в виду?»

Джордж втайне от Роланда нахмурился. Не выдав своих подозрений, он ответил:

— Да, Ваше Величество.

Во время церемонии приветствия не случилось ничего необычного. После того, как все встретили Роланда, Граф Дельта объявил, что проведет грандиозный банкет на Приозерной Вилле. Затем он приказал рыцарям очистить дорогу и сопроводить Короля в город.

Все прошло так, как и планировалось, и даже немного лучше. Новая королевская армия не спешила в Город Красноводный. Вместо этого они были размещены в районе причала в пригороде. За Роландом последовало менее 100 охранников. Когда он разместится в замке, его спальню могли бы охранять около 20 охранников.

Джордж был уверен в этом.

Тем не менее он чувствовал легкой беспокойство без особой причины. Улыбка Роланда показалась ему странной… Он не мог объяснить причину, но не мог и не почувствовать невыразимого холода, нависшего над его сердцем.

Джордж покачал головой и отогнал эти мысли:

«Может быть, я ошибся», — подумал он, — «Даже если он что-то задумывает, все его замыслы пойдут прахом, когда он войдет в замок. Когда он окажется в моих руках, я ещё поговорю с ним о том, что произошло сегодня. К тому времени мне не придется угождать ему, и он не будет в настроении так странно улыбаться».

Опустилась ночь.

Все в городе знали, что последний Принц Семьи Уимблдон прибыл в Город Красноводный. Поскольку он, скорее всего, будет Королем Грэйкасла, весь город его приветствовал. И огромный Внутренний Город, и Приозерная Вилла были таким же яркими, как солнечный день. Это место издавна служило местом развлечения уважаемых гостей, а обеденная зона, которая была построена над озером, была связана с Рекой Красноводной и поддерживалась десятками столетних лиственниц. Треугольный коридор вел к берегу, и в холле была даже проточная вода.

Чтобы угодить новому Королю, Граф Дельта не жалел усилий, и достал к столу все сезонные блюда из окрестностей, устроив пир для настоящих гурманов, а некоторые из них были чем-то, на что Джордж заранее положил глаз.

Однако сейчас он не уделял особого внимания еде.

Он должен был следить не только за действиями Роланда Уимблдона, но и за аристократами, которые поддерживали Лорда Города Красноводного.

После того, как в обеденной зоне появился новый Король, Джордж не мог не нахмуриться.

Охранниками вокруг Роланда оказались женщины.

Глава 864. Оглашение

Джордж провел подсчет и насчитал в общей сложности 10 женщин. Число их не превышало того, что разрешалось Королевской Семье. Шестеро из них были стражами в коротких мантиях и кожаных штанах для удобства. Как только они вошли в зал, то разошлись, и каждая заняла позицию в углу.

В том, что Лорд содержал женщин-стражей не было ничего удивительного. На самом деле, Джордж оставил двоих таких же стражей в своем особняке. Он на самом деле не надеялся, что они будут сражаться, просто держал их для забавы, особенно выручали они, когда он отправлялся на охоту. Он всегда возбуждался, снимая их соблазнительные кожаные доспехи, приземляясь поверх них.

Но было странно приводить кого-то вроде них на подобный официальный прием.

Женщины рождались слабее мужчин с точки зрения физической силы, и разрыв между ними был непреодолимым. Поэтому самыми выдающимися стражами и рыцарями были мужчины. Никто не привел бы с собой этих женщин сюда, только если ради забавы, они ведь были просто усладой для глаз.

Не говоря уже о том, что эти женщины были… просто неприятны.

Джордж не был привередливым, но даже он счел, что этих женщин вышвырнут даже из самых низкопробных борделей Города Красноводного.

Их невзрачных лиц и грубой кожи было достаточно, чтобы он догадался, что им было около 30–40 лет. Морщины и темные пятна распространялись почти с самого лба и на подбородок. У них были точеные фигурки из-за длительных упражнений, но их лица ни за что не привлекли бы мужчин.

У Роланда Уимблдона был настолько особый вкус?

Однако, когда он повернулся к женщине, держащей руку нового Короля, он немедленно отверг свое предыдущее предположение.

С ним была великолепная молодая женщина, которая выглядела идеально со всех сторон. Ее голубые глаза были похожи на драгоценные камни и привлекали внимание всех, кто смотрел на них. Без всякого сомнения, это были самые красивые глаза, которые Джордж когда-либо видел.

Как только она вошла в зал, толпа мгновенно замолчала. Даже появление Эдит Кант, Жемчужины Северного Региона, не вызвало такого волнения. Если бы эта девушка не стояла рядом с новым Королем, она, несомненно, была бы окружена большинством аристократов в этом зале.

Последние две женщины прятали лица за вуалями. Казалось, что они не хотят, чтобы другие увидели их лица.

Такое редко встретишь на банкете, хотя это и было приемлемо. Если вы не хотели, чтобы вас видели, вы могли бы и не посещать публичное место. Такая маскировка скорее привлечет внимание.

— Выпьешь? — Гай подошел с двумя бокалами вина.

— Спасибо, — Джордж взял бокал, и последовал за Гаем в угол зала. — Ты что-нибудь заметил?

— Женщина рядом с Роландом… немного странная, — прошептал Граф Триривера. — Разве тебе не кажется, что она слишком великолепна?

— Ты тоже это заметил? — Джордж коснулся Божественного Камня в кармане и прошептал: — Полагаю… она, наверное, ведьма.

— Я тоже так думаю. Если бы она была из благородной семьи, мы бы слышали о ней.

Не секрет, что Роланд завербовал много ведьм. Новость такого рода распространилась от Королевского Города и до Красноводного. Сначала новости распространялись только среди Крыс, но после того, как Королевский Город был оккупирован и церковь была побеждена, все больше и больше людей говорили об этом. Новый Король не провозгласил свое отношение публично, но люди постепенно прекратили охоту на ведьм, так как никто не осмелился пойти против нового Короля в этом вопросе. Однако несколько аристократов серьезно относились к «вербовке».

По их мнению, ведьма была сродни женщине-стражу. Ее будут держать за её ценность и использовать для удовлетворения особых потребностей. Ведь ведьмы славились своей красотой. Даже в то время, когда церковь и Тимоти охотились на ведьм, некоторые люди прятали ведьм под угрозой смерти.

Тем не менее было непонятно, почему Роланд привел ведьму на банкет.

Неужели постоянные победы заставили нового Короля потерять голову и начать действовать безрассудно в личной жизни? Или он действительно серьезно относился к этой женщине…

Джордж немедленно опроверг свое второе предположение.

Ведьмы бесплодны. Это само по себе не позволяло ей стать его женой. Возможно, он привел ее на банкет из прихоти.

Однако это было даже хорошо. Когда Роланд окажется в руках Джорджа, этот факт был бы, несомненно, отличным «доказательством» его преступления.

Он мог обвинить Роланда в игнорировании традиций знати и даже оскорблении дам, которые пришли на банкет с аристократами. Конечно, критика не повлияла бы на члена Королевской Семьи, но определенно сказалась бы на этой ведьме. Что касается того, как наказать ее, он сам решит.

Похоже, у Графа Триривера появилась схожая мысль. Он усмехнулся и сказал:

— Тебе одному она не достанется.

— Конечно, я не забуду про тебя, старый друг, — сказал Джордж, поднимая бокал. — Я обязательно позволю тебе сделать первый глоток.

Они посмотрели друг на друга и не могли не рассмеяться через мгновение.

Банкет прошел хорошо. Подняв бокалы с новым Королем, аристократы с похожими титулами собрались вместе. Мужчины говорили о своих недавних охотах, сборах и делах, а женщины говорили о своей тонкой шелковой одежде и роскошных украшениях.

Джордж Нери также был окружен множеством аристократов. По крайней мере, оказалось, что его сторонников было не меньше, чем у Лорда Города Красноводного. Некоторые люди, которые были на перепутье, начали приближаться к нему, поскольку они, по-видимому, услышали слухи, что Король готов отменить их феодальную власть. Теперь у Джорджа было больше уверенности, и его предыдущее необъяснимое беспокойство постепенно исчезло.

Он был прав. У него было достаточно времени.

Роланд Уимблдон, в конце концов, был здесь чужаком, и ему пришлось бы приложить титанические усилия, если он хотел внести какие-либо изменения. Однако Семья Рок Ридж жила здесь уже сотни лет, поэтому он, естественно, имел географическое преимущество. Это преимущество стало еще более ощутимым, когда Роланд показал себя безрассудным и высокомерным. Теперь Джордж даже считал, что они смогут напрямую захватить нового Короля, располагая только его собственными охранниками и охранниками Графа Триривера, а также стражами Левитана и других аристократов.

Однако, задумавшись, Джордж отказался от этой идеи. В конце концов, Приозерная Вилла была открытой площадкой, и им было трудно удержать это место. У них также были трудности с передачей войск, поэтому было бы целесообразнее выполнить его план, когда Роланд поселится в замке.

Спустя два дня молодой Король станет птицей в клетке.

— Пожалуйста, попрошу тишины, — Граф Дельта неожиданно хлопнул в ладоши и привлек внимание к центру зала. — Его Величество хочет вам кое-что сказать.

Джордж положил в рот кусочек сочных свиных ребрышек и подумал:

«Он собирается произнести прощальную речь? Наконец-то, этот банкет закончится».

— Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Графа Дельту за подготовку этого роскошного банкета. Мне также приятно, что здесь собралось так много людей, — сказал Роланд, с улыбкой оглядывая зал. — Если я правильно помню, пришли почти все аристократы, живущие в окрестностях Города Красноводного, да?

Увидев его улыбку, Джордж не мог не почувствовать холодок:

«Снова эта его улыбка… Поддельная улыбка. Его улыбка просто весит на губах… Что он задумал?»

— За исключением тех двух, что больны, все остальные здесь, Ваше Величество, — кивнул Дельта.

— Хорошо, я воспользуюсь этой возможностью и расскажу вам всё прямо, — медленно сказал Роланд, заложив руки за спину. — Отныне Город Красноводный и земли вокруг него будут принадлежать мне, Королю Грэйкасла. Другими словами… — он остановился и сказал: — Ни один из вас больше не будет потомственным аристократом.

Глава 865. Чтение мыслей

— Чт-оо?

Джордж моргнул. Он не мог поверить своим ушам.

Глядя на Графа Триривера рядом с ним, он увидел, что и Граф тоже сбит с толку. В этот момент выражения всех остальных аристократов были сродни выражению Гая. Комната погрузилась в оглушительную тишину, в которой услышали бы и падение булавки.

Это… не входило в план!

Может ли это означать, что Роланд Уимблдон уже убедил Графа Дельту?

Затем он посмотрел на Лорда Города Красноводного, и немедленно отказался от этого предположения. Граф был не спокойнее, чем другие и, широко раскрыв глаза, с недоверием смотрел на нового Короля. Очевидно, он не ожидал, что новый Король придержит этот план в рукаве, когда он сам был тем, кто пригласил гостей на банкет.

Для Графа Дельты, это был просто рутинный банкет на Приозерной Вилле.

Как и для всех остальных.

Это просто эгоистичный ход Роланда!

Он… сумасшедший?

— Я думаю, что большинство из вас заметило, что феодальная система сильно препятствует потоку и специализации персонала, что, в свою очередь, ограничивает рост национальной производительности. Учитывая, что Грэйкасл… и даже вся человеческая раса вскоре встретит серьезный кризис, я должен принять это жесткое решение и изъять всю землю и власть из ваших рук, чтобы люди Грэйкасла могли работать, как единое целое.

«Специализация персонала? Производительность? Серьезный кризис: о чем, черт возьми, говорит этот парень? Кто-нибудь его понимает?» — подумал Джордж и с трудом сглотнул.

Но новый Король, похоже, не заботился о мнениях аристократов. Он продолжал говорить, как ни в чем не бывало:

— На данный момент это решение мне кажется правильным и необходимым. В качестве примера возьмем Западный Регион и Северный Регион Грэйкасла: исчезновение феодальных аристократов не вызвало хаос в этих двух регионах, скорее привело их к порядку. Унифицированные правила Города Беззимья, планирование и развертывание политики привели к тому, что город вступил в индустриальную эпоху, а на смену кустарных мастерских пришли крупные фабрики. В то же время, было нажито немалое богатство, и люди, которые активно участвовали в этом процессе, только выиграли от этого. Все это неоспоримые факты, и, я думаю, вы все это видите. И все же, говоря все это, я не хочу уничтожать весь класс аристократов. Я просто хочу сказать вам, что потеря вашей усадьбы и титула не означает, что вы потеряете все. В этой новой системе вы станете лучше, получив множество возможностей. Представьте себе торт размером с вашу ладонь. Хотя им вы и сможете утолить свой голод, если проглотите его разом, но если вы увеличите этот торт до размера стола, у вас будет более чем достаточно, чтобы наесться, даже если вы возьмете только лишь часть. Поскольку эта реформа выгодна как вам, так и вашим подданным, нетрудно понять, почему мы хотим сделать её всеобъемлющей реформой по всему Королевству. Многие из вас, должно быть, слышали о реформе, верно?

«Действительно, многие знатные люди знают, что Вы делаете, но они не ожидали, что Вы будете так нетерпеливы», — быстро подумал Джордж. После начального шока он постепенно обрел спокойствие. К его удивлению, он обнаружил, что это непредвиденное событие не обязательно было плохим, и оно может даже обернуться выгодой для него!

Учитывая количество присутствующих аристократов, было почти невозможно достичь консенсуса. Напротив, это происшествие усугубит существующие конфликты между ними и новым Королем. Джордж был рад видеть, что речь Короля действительно уберегла его от необходимости стремиться хорошо проявить себя перед всеми присутствующими. В конце концов, какой бы он не сделал шаг после Лорда Красноводного, то, что сделал новый Король, было слишком безрассудным, и те, кто ранее хотел поддержать Графа Дельту лишь быстрее перейдут на его (Джорджа) сторону.

Как и ожидалось, когда аристократы опомнились, один из них сказал:

— Ваше Величество… Я не слишком хорошо знаком с ситуацией в Западном и Северном Регионах. Ваше Величество, не были бы Вы настолько милостивы, чтобы дать мне пару дней, чтобы всё решить?

— Да, этот вопрос имеет первостепенное значение и решит судьбу моего дома. Я не могу принять решение самостоятельно.

— Ваше Величество, можете ли Вы гарантировать, что каждый из нас получит больше богатства?

— Что, если реформа потерпит неудачу? Если мы потеряем наши земли, разве это не означает, что даже тот маленький торт будет потерян?

— Ваша политика должна быть мудрой и блестящей, но… я не торговец, Ваше Величество!

«Правильно, начинайте», — злорадствовал Джордж. Чем больше вопросов они зададут новому Королю, тем более проницательным он сам будет выглядеть. Если Роланд не сможет уверить аристократов в своих планах реформации, он окажется в довольно неудобном положении.

Однако Роланд сохранил непоколебимое выражение лица. После того, как толпа какое-то время бурчала, Король поднял руку и заставил всех замолчать:

— Кажется, вы что-то недопонимаете. Я только что сказал, что это не предложение, а приказ. Считаете ли вы, что у вас вообще есть право голоса? — его тон стал менее дружелюбным и холодным. — Мне даже не нужно ваше согласие. Я прекрасно понимаю, кто стоит на пути прогресса, но присоединится ко мне, а кто будет выступать в качестве упрямого камня, тормозящего колеса, и в итоге превращенного в пыль.

— Откуда Вы это знаете? — с удивлением сказал Граф Дельта.

Улыбка озарила лицо Роланда:

— Потому что я могу читать мысли.

— Что вы сказали?

— Когда вы сталкиваетесь с вещами вне вашего понимания, быть подозрительным нормально, — Роланд повернулся, дал сигнал Эдит, а затем сказал: — В таком случае я все вам продемонстрирую.

Жемчужина Северного Региона кивнула. Она улыбнулась аристократам и сказала:

— Способность Его Величества легко доказать. Если вы повторите каждое слово, которое я произнесу, вы сразу поймете это. Ни одна ложь не спрячется от Его Величества и его способности читать мысли. Правление Уимблдонов Грэйкаслом зависит от этой способности. Я просто хочу дать вам понять, что любой, кто не повторит за мной, будет считаться одним из тех камней, которые будут раздавлены.

«Глупости! Это полнейшая ерунда. Невозможно читать мысли. Было бы более правдоподобно, если бы ведьма сказала это», — возразил про себя Джордж Нери. Держась за Божественный Камень, он не боялся быть околдованным злой силой.

Он хотел призвать других аристократов помочь ему остановить этот фарс, но обнаружил, что многие знатные люди в толпе выглядели так, как будто они собирались согласиться с предложением Эдит. Многие полагали, что им нечего терять, даже если они попытаются, поэтому они с нетерпением ждали, начала речи Эдит. Джордж не был уверен, ждут ли они того, что Король выставит себя дураком или же боялись открыто оскорбить Короля.

Эдит улыбнулась:

— Пожалуйста, слушайте внимательно. Первое предложение: «Я полностью согласен с новой политикой Его Величества, и я буду охотно сотрудничать с должностными лицами, прибывшими из Города Беззимья».

Аристократы небрежно повторили эту фразу; некоторые даже не сдержали свой смех, чувствуя, что то, что они делают, было довольно смешно.

— Вы все лжете, — Роланд вынес свое решение. — Хоть и жаль такое слышать, но это объяснимо. Будь я на вашем месте, я думаю, я тоже не стал бы верить в Короля, который все время оставался в Пограничной Области Грэйкасла. Пожалуйста, продолжайте.

«Подожди-ка… тут что-то не так», — Джордж нахмурился. — «Неужели любой другой Король также спокойно согласился бы на этот результат?» — будучи Лордом Рок Ридж, хотя он и сам прекрасно знал, что не каждый его подданный был искренне предан ему, он никогда не захотел бы услышать об этом прямо в лицо. — «Разве он не должен быть смущен и раздражен? Почему Роланд Уимблдон так спокоен?»

— Второе предложение: «Хотя я не понимаю, чего хочет Его Величество, феодальная власть — это не то, без чего я не смогу жить. Пока у меня будет возможности приобрести больше богатства, я готов сотрудничать», — Эдит облизнула губы и бодро добавила: — Пожалуйста, повторите за мной слово в слово. Обязательно говорите внятно.

Глава 866. Вдребезги

После второго вопроса Эдит произошли резкие изменения.

Новые охранники Короля вывели из толпы четырех аристократов.

Толпа начала волноваться.

— Ваше Величество… что…?

— Хм, как вы догадались, эти четыре человека сказали правду, — сказал Роланд, сложив руки на груди. — Их мужество и их готовность рискнуть позволила им ступить на борт моего корабля. Что нам нужно для реформы, так это люди, которые осмеливаются рискнуть, — затем он обратился к выбранным аристократам: — Сделайте все, что в ваших силах. Не упустите возможность, которая оказалась в ваших руках.

— Да, да… Ваше Величество! — произнесли четыре выбранных человека, чувствуя себя несколько польщенными.

«Бред какой то!» — не мог не рыкнуть про себя Джордж. — «Мужество позволило им ступить к нему на борт? Все это, должно быть, шутка! Эти ребята — не что иное, как Бароны, которые находятся на грани банкротства. Они привязаны титулом лишь к бесплодным землям с жалким доходом, плохим управлением и нехваткой рабочей силы. Доход с их земель едва ли позволяет им сводить концы с концами, поэтому, конечно, у них не будет проблем с отказом от своих земель. Земли под этими «аристократами» лишь символические. Потеряй они земли, их даже не пригласят на банкет. И люди вроде них действительно получили особое внимание нового Короля? Или… возможно, они вступили в сговор с Роландом Уимблдоном, чтобы устроить это абсурдное шоу? Подожди-ка…» — он вдруг вспомнил тревожную новость, пришедшую из Королевского Города не так давно.

При том происшествии с Принцем Роландом присутствовало лишь несколько свидетелей. Поговаривали, что, захватив Королевский Город, Принц провел судебное разбирательство во дворце. Судя по результату, почти все аристократы, которые контролировали реальную власть в Королевском Городе, были сметены с лица земли. Даже Тимоти не пощадили. Он был приговорен к смертной казни. Было бы более уместным назвать этот процесс зачисткой.

Судебное разбирательство было чрезвычайно странным.

Джордж слышал, что Роланд осудил аристократов с помощью игры в «Вопрос-Ответ».

Аристократов попросили ответить на десять вопросов. Если они отвечали на какой-либо вопрос неправду, их отправляли в тюрьму — говорили, что это, казалось бы, нелепое правило было связано с чтением мыслей.

Тогда Джордж не обратил внимания на этот слух и подумал, что эту историю выдумали аристократы которые, избежали наказания, чтобы скрыть свою вину и трусость. Он твердо верил, что это, так называемое, чтение мыслей — это просто Роланд, судящий аристократов, исходя из его личных предпочтений, поскольку он не пощадил никого из министров прежнего Короля.

Но теперь Джордж больше не был уверен в своем первоначальном суждении.

«Могут ли эти… слухи оказаться правдой?»

— А теперь третье предложение. Слушайте внимательно, — снова прозвучал голос Эдит. — «У меня нет намерения отказываться от моей земли и власти, но оказавшись перед лицом подавляющей силы, я не хочу потерять свою жизнь, выбрав землю, — она указала на толпу и добавила: — Теперь ваш черед.

Атмосфера в зале изменилась.

Те, кто изначально повторялся за Эдит весьма беззаботно, теперь были наполнены смешанными чувствами, когда увидели, как первая партия знати выведена из толпы после получения признания нового Короля.

На этот раз ответы запаздывали.

Тем не менее, охранники выбрали ещё ряд аристократов.

К удивлению Джорджа Нери, Граф Дельта тоже был среди них.

— Что происходит? — Гуй спокойно подошел к Джорджу и спросил тихим голосом: — Значит ли это, что новый Король убедил их?

Джордж провел подсчет. Всего выбрали 21 аристократа, среди которых было несколько, которые ещё недавно обсуждали с ним план по борьбе с Роландом. Без этих аристократов и их слуг толпа уменьшилась наполовину.

— Не-невозможно. Если бы Роланд связался со столь многими, я бы заметил, — Джордж стиснул зубы. — Их, должно быть, выбрали на месте.

— Тогда… почему они смолчали? — Барон Левитан тоже приблизился к Джорджу. — Этот парень, Хут, был с нами с самого начала!

— Что? — Джордж посмотрел на него. — «Милорд, вы меня неправильно поняли. Мои земли важнее всего, я бы предпочел умереть за них». Вы смогли бы сказать что-то подобное?

— Хм, я…

«Какой идиот», — сердито подумал Джордж. — «Здесь речь шла не об аристократах, которых выбирают, а о тех, кто остается. Роланд Уимблдон мог просто закрыть глаза и выбрать кого-то своим последователем, а затем подавить тех, кто остался. Но как он может быть уверен, что позади не остались те, кто поддерживает не его, а Лорда Города Красноводного? Если он ошибется в выборе, он только подтолкнет тех, кто поддержал его к противоположной стороне. Такой трюк не имеет другого смысла, кроме предупреждения аристократов. Или, может, он просто хотел показать свой навык чтения мыслей?»

Оглянувшись, Джордж убедился, что новый Король взял с собой шесть охранников. Ели бы только один или два аристократа остались, и новый король хотел наказать их в назидание других, этих охранников, скорее всего, было бы недостаточно, чтобы контролировать толпу.

По крайней мере, он и Граф Триривер не сидели, сложа руки.

— В том, чтобы сдаться на милость имеющего власть нет ничего постыдного, — Роланд улыбнулся второй партии избранных аристократов. — С древних времен могущественные управляли слабыми, и способность правильно оценивать ситуацию и действовать соответственно не менее похвальны, чем мужество. Ваши предки смогли получить место в Грэйкасле и даже укоренить свою родословную, не потерявшись в ходе времени. Одно это уже указывает на их достоинства. Я рад, что вы все унаследовали их мудрость. Кроме того, я обещаю, что к вам будут относиться так же, как и к предыдущей партии. Я надеюсь, что вы запомните то, что вы сказали сегодня. Когда вам придется принимать подобные решения в будущем, просто помните о могуществе Беззимья.

Затем он посмотрел на Жемчужину Северного Региона:

— Следующее предложение.

Эдит кивнула:

— Четвертое предложение: «Я не хочу отказываться от титула или земель, и я не знаю, что выбрать».

Это предложение было очень коротким. Однако из числа оставшихся аристократов только пять или шесть повторили его; большинство других предпочли промолчать, возможно, потому, что они заметили, что их делят на группы.

Среди тех, кто повторил предложение, охранники выбрали только трёх.

— Ах, Ваше Величество, мы верим, что вы можете читать мысли, так что давайте уже закончим.

— Да, в конце концов, это приветственный банкет. Видите ли… — Граф Дельта и Граф Триривер попытались обратиться к Королю один за другим.

— А нейтральных больше, чем я себе представлял, — Роланд действовал так, как будто не слышал их. — Нерешительные и сомневающиеся не считаются позитивными персонажами, особенно при столкновении с волной реформации. Но вы по-прежнему принадлежите к той категории, которую можно переменить. Почему бы вам пока не остаться здесь? Возможно, уже скоро вы измените свое решение.

Он сделал паузу, а затем сказал остальным аристократами:

— Впереди последнее предложение, но я предполагаю, что вы уже знаете, о чем оно. И я произнесу его сам. «Я ни при каких условиях не передам ни свои земли, ни власть. Ради этого я готов рискнуть — если я смогу победить Короля, мой дом и состояние продолжат жить!»

В течение секунды очаг, казалось, волновался без какого-либо ветра.

Никто в зале не осмеливался открыть рот. Воздух стал пронзительно холодным.

— Можете не говорить, это уже неважно. Как я уже говорил, это не предложение, а приказ, — медленно произнес Роланд. — Люди, которые не повторяют, теряют свой шанс попасть на борт моего корабля. Ваша дорога закончится здесь.

— Что вы имеете в виду? — Джордж нахмурился. — Как вы можете осудить нас без каких-либо доказательств или надлежащего судебного разбирательства?

Осталось еще 27 аристократов, что было намного больше, чем ожидал Джордж. Согласно их титулам, у каждого из них было от двух до четырех помощников с собой. Таким образом, выходило больше 60 человек, некоторые из которых были проверенными в боях рыцарями.

«Зачем этот новый Король вот так загоняет нас в угол? Разве он не беспокоится об ответной реакции со стороны аристократов?»

— Ваше Величество, если Вы просто шутите, я думаю, что эта шутка уже зашла достаточно далеко, — Гаю все еще удавалось сохранить свое любезное лицо и терпеливо произнести: — В Вашем последнем предложении слишком много шуток. Мы не можем сказать этого. Как Вы можете быть уверены, что у нас на уме? По крайней мере, я сам никогда не предам Семью Уимблдон.

— Это правда… Вы неправы, я никогда не думал об этом!

— Ваше Величество, пожалуйста, пересмотрите свои слова!

Аристократы один за другим громко выкрикивали свои мольбы.

— Вы знаете, что? Чтение мыслей работает таким образом, что чем больше вы говорите, тем лучше становится, — Роланд не дрогнул. Он взял бокал из рук Эдит. — Вы можете приберечь свои слова для лопат и шахт.

— Ш-шахт?

— Правильно, вас отвезут на Северный Рудник, где вы будете трудиться в течение 20 лет в наказание за ваш заговор — ведь вы не по-настоящему выступили против меня, — сказал новый Король пугающим тоном. — Но… если вы каким-либо образом воспротивитесь моему приговору, ваш заговор станет изменой. И вот тогда вы будете приговорены к смертной казни.

Роланд выпил вино из бокала одним глотком, а затем бросил его на пол.

Бокал описал дугу, и упал у ног Джорджа, разбиваясь вдребезги.

— Арестовать их!

Глава 867. Многозначительная улыбка

«Безумец, этот парень… просто сумасшедший!»

Джордж Нери ни за что не поверил бы, что отношения между аристократами Красноводного и новым Королем ухудшатся до нынешнего состояния. Он просто не мог понять, почему Король предположил, что аристократы позволят себя схватить, не дав отпор.

«Новый Король привел лишь шесть женщин-стражей, которые должны были сразиться против 60 человек. Неужели он действительно верит, что его стражи так же крепки, как гвозди? Хотя его поддерживают ведьмы, они не могут гарантировать победу, оказавшись перед аристократами с Божественными Камнями!»

Сразу после того, как Роланд отдал приказ, один из его стражей подошел к двери, а другой остался с ним. Остальные четверо достали свои кинжалы, и шаг за шагом стали приближаться к аристократам.

Все аристократы и их люди обнажили свои мечи. Никто из них не хотел бросить оружие и сдаваться королю, когда они значительно превосходили королевских стражей численностью.

— Ваше, Ваше Величество! — Лорд Города Красноводного выглядел бледным. — Нам всем стоит успокоиться. Мы можем обсудить все разногласия!

К сожалению, было уже слишком поздно. Джордж обменялся взглядами с Гаем. Они решили изменить свой план и сразиться на этой вилле!

Хотя это место было трудно защищать, им все же было полезно начать действовать здесь, так как сегодня на этой вилле собралась большая часть знати всего Красноводного. Джордж считал, что захвати они Роланда тут, и он быстро перейдет на их сторону — как сказал сам Принц Роланд, сила решала все. Но, к сожалению, для Принца, знать Красноводного была более могущественной стороной на этой Приозерной Вилле.

— Я не могу с этим смириться! — крикнул Гай, а затем вышел из толпы, держа в руке меч. Теперь этот, казалось бы, любезный человек выглядел раздраженным. — Я ничего не сказал бы, если бы Ваше суждение было основано на явных доказательствах. Пожалуйста, извините меня за то, что я настолько груб, но с аристократами не стоит так шутить. Даже если бы сам Король Уимблдон III попросил меня пойти на это, я бы отказался! Ваше Высочество, вы вынуждаете нас действовать таким образом!

Все четверо высоких стражников, стоящие за Графом Триривером, высоко подняли головы, стоя непоколебимо и не боясь нового Короля. Они казались более впечатляющими, чем слуги Короля.

«Молодец! Сам Принц — аристократ и он не сможет отрицать эти слова. Речь получилась одновременно вдохновляющей и провокационной. Теперь нам нужно только поймать Роланда, и последнее слово будет за нами!» — подумал про себя Джордж.

Новый Король наверняка не ожидал, что этот старик с серыми, седеющими волосами окажется отличным бойцом.

Гай Юрианн родился со сверхъестественной силой. Уже в возрасте 15 лет он с двумя рыцарями сумел ликвидировать группу грабителей, расположившуюся вблизи устья реки. Позднее он овладел всеми видами оружия и был непревзойденным воином среди аристократов. Некоторые называли его «Гай Гигант» и твердо верили, что его запомнили бы как одного из самых сильных рыцарей в истории, если бы он не родился великим аристократом.

Более того, каждый из четырех его слуг считался надежным рыцарем. Если все они сразились бы со стражами Короля, Роланд Уимблдон не смог бы убежать от Графа Триривера.

— Идите и помогите ему, и следите за Мисс Эдит, — сказал Джордж своим слугам.

— Да, — еще несколько человек вышли из толпы.

Гай двинулся к Роланду, который еще ярче улыбнулся, и, казалось, оставался невозмутимым даже в условиях нарастающей напряженности. Граф не мог не сжать кулак, подумав:

«Давай, смейся. Это твой последний шанс побыть высокомерным. Скоро ты будешь настолько потрясен, что не сможешь даже закричать от страха!»

— В атаку! — Гай бросился вперед. Когда Граф и его люди были всего в десяти шагах от нового Короля, он замахнулся мечом на женщину-стража рядом с Роландом.

Его удар был настолько сильным и быстрым, что люди даже услышали свист меча, рассекающего воздух.

Никто не смог бы уклониться от этой атаки. Её можно было только заблокировать!

Как только страж уклонится, как они ожидали, Роланд останется незащищенным.

Далее Джордж услышал два звука подряд. Первый был звонким, мелодичным звуком столкновения металлического оружия, а второй напоминал звук рассечения плоти. Кусок сломанного меча взлетел в воздух, описал дугу, а затем вонзился в деревянный пол.

Вскоре и голова Графа Триривера ударилась о землю.

Она плавно соскользнула в сторону, а затем упала с его шеи, и дважды отскочив от пола, остановилась. Кровь раны оставила за ней яркий красный след.

«Что… произошло? Кто-то вот так просто обезглавил Гая Гиганта и сломал его меч пополам одним ударом? Как это возможно?»

Ещё до того, как Джордж оправился от шока, толпа начала двигаться. Столкновение мечей и ужасные крики стали раздаваться отовсюду: сломанный меч был сигналом для четырех женщин-стражей, которые одновременно атаковали со всех сторон и начали этот кровавый бой. Джордж был в ужасе, когда понял, что едва ли может уследить за движениями стражей невооруженным глазом. Их сила была более, чем впечатляющей. Все, что оказывалось в их руках, могло быть использовано как смертоносное оружие. Они не были похожи на людей и могли нанести вред противнику даже голыми кулаками и пальцами. Аристократам казалось, что они сражаются со стальными воинами!

«Монстры. Они — группа монстров. Ни одно смертное тело не может быть таким сильным!» — завопил Джордж про себя.

«Но… если вы каким-либо образом воспротивитесь моему приговору, ваш заговор станет изменой. И вот тогда вы будете приговорены к смертной казни».

Он вдруг вспомнил эти слова нового Короля.

Его словно молнией поразило.

«Может быть, он ждал этого момента?»

Джордж с трудом повернул голову, чтобы посмотреть на Роланда Уимблдона.

Неостановимый холод поднялся от подошв ног и поднялся по спине — в этот момент он, наконец, понял смысл его улыбки.

«Это была ловушка! Новый Король преднамеренно оставил Первую Армию за пределами города, за исключением 100 охранников, и взял на этот банкет всего шесть стражей. Он притворился жестким и бескомпромиссным, только чтобы вынудить нас атаковать его! Он пригрозил отправить нас в шахты. Нет… он солгал, он не собирался позволять оставшимся аристократам выжить. Он был бы очень разочарован, если бы мы решили сдаться. Вот и все … это была улыбка предвосхищения. Он ждал, пока мы шаг за шагом войдем в его ловушку и радовался, глядя на то, как мы роем себе могилы. Это злобная улыбка. Вот почему я не чувствовал ни малейшего счастья на этом холодном лице».

— По… пощадите нас…

— Ваше Величество, я сдаюсь!

— Я тоже. Семья Левитан заявляет о своей преданности вам!

— Я отдам вам все, что захотите! Пожалуйста, пощадите меня!

Ситуация для Джорджа быстро ухудшалась. Хотя оставшиеся аристократы все еще значительно превосходили численностью стражей Короля, они опустились на колени, чтобы умолять о пощаде, поскольку они, как, казалось, находились теперь в невыгодном положении.

Джордж беспомощно опустил меч. Как только они обнажили свои мечи, они разоблачили свое намерение восстать и свергнуть нового Короля.

Нежелание, недовольство, страх и гнев продолжали наполнять его разум, но после того, как длинный меч ударил его в спину, все чувства превратились в ничто.

Звуки битвы и мольбы исчезли. Последней сценой, которую он видел, были приближающийся пол и лужа крови.

Глава 868. Черная Жемчужина

— Как же… хорошо.

Эдит глубоко вздохнула, наслаждаясь запахом крови в воздухе.

Она была заинтригована паникой толпы.

Ведьмы Божественной Кары быстро стягивали кольцо окружения. Так называемое сопротивление продолжалось совсем недолго. Для оставшихся в живых из Такилы эти аристократы ничем не отличались от обычных людей, у которых не было титулов, и они никогда не стали бы стесняться убивать этих самодовольных простых людей, у которых не было магической силы.

Эдит поняла, что они убили этих аристократов, потому что другой обычный человек приказал им это сделать.

Она также была уверена, что оказавшись под влиянием этого обычного человека, эти ведьмы Божественной Кары будут следовать и её командам, хотя она тоже была обычным человеком.

Вот оно очарование власти.

Благодаря связям и переговорам обычный человек мог манипулировать интересами, целями, желаниями и устремлениями людей, чтобы породить силу, которая была намного мощнее, его собственной силы.

Когда последний мятежник был поражен, № 76, Филлис, бросила меч, который был уже серьезно поврежден, и доложила Роланду:

— Ваше Величество, процедура зачистки завершена.

Пол был усеян более чем 60 трупами. Их кровь застыла в темно-красных лужах, и в мерцающем свете огня напоминала красный воск.

Воцарилась мертвая тишина. Все оставшиеся аристократы стиснули зубы и боялись пискнуть. Никто из них не хотел стать следующим трупом. Все трое «нерешительных» уже рухнули на землю и дрожали от страха.

Даже без Найтингейл Эдит сама могла догадаться об ответах оставшихся аристократов, если они услышат тот же вопрос.

Страх был гарантией преданности.

И ни один из аристократов, убитых в процессе зачистки, не был невиновен. В течение первой половины банкета Изабелла уничтожила все эффекты их Божественных Камней, чтобы Найтингейл использовала свою способность обнаруживать ложь. Таким образом, она смогла заставить этих аристократов поверить, что Роланд мог читать мысли.

Самая большая ошибка мертвых заключалась в том, что они переоценили себя.

Эти великие аристократы, обладавшие абсолютной властью над тысячами подданных, оказались уязвимыми, оказавшись перед лицом большей власти. В ходе этого боя новый Король захватил более половины владений вокруг Города Красноводного. Эдит считала, что по сравнению с таким большим достижением, ее успех в уничтожении двух великих знатных семей в Городе Вечной Ночи не стоит и упоминать.

К счастью, этот план сработал. Его Величество доверился ей, и ведьмы следовали ее указаниям. Король даже одобрил все пять предложений, которые она сочинила, не изменив в них ни слова.

Единственное, что отличалось от ее первоначального плана — это бокал, который он бросил на пол.

Эдит не понимала, почему Его Величество настоял на таком сигнале. Рассуждая здраво, она считала, что этот шаг был бы лишним, поскольку это действие было бы замечено врагом, и звук его был бы заглушен другими шумами. Девушка усомнилась в этом решении и считала, что вино и бокал были лишними. Однако, в итоге, она поняла, что на фоне лжи Роланда о способностях к чтению мыслей, разбитый бокал добавил мистической атмосферы, которая действительно испугала аристократов.

Эдит должна была признать, что Король был хорош в тактике.

Девушка в волнении облизала губы.

А ведь она действительно не ошиблась, решив служить Роланду Уимблдону.

С этой мыслью Эдит не могла не посмотреть на Короля, надеясь разделить с ним радость успеха. Тем не менее она не смогла найти хоть какое-то волнение на его лице и даже разглядела смутное выражение отрешенности и скуки в его глазах.

— Есть ли на этой вилле другой банкетный зал? — спросил Роланд низким голосом.

— Д-да, совсем рядом, — сказал Граф Дельта, с трудом сглатывая.

— Давайте перейдем туда. Мне есть, что сказать, — он кивнул. — Что касается этих повстанцев, попросите своих людей сосчитать их и составить список их имен. Я хочу увидеть этот список сегодня же вечером.

— Да, да… Ваше Величество!

— Кстати, пожалуйста, откройте все двери и окна в этом зале и как можно скорее избавитесь от этих мертвых тел. Этот запах просто отвратителен.

— Я прямо сейчас пришлю своих слуг, чтобы позаботиться обо всем этом!

«Я поняла», — Жемчужина Северного Региона продолжала размышлять. — «Король не ожидал этой резни. Он хотел, чтобы аристократы отказались от своей власти и, чтобы этот город управлялся хорошо действующей Ратушей. Для Короля убийство — это всего лишь более эффективный способ запугать окружающих, нежели отправка мятежников на шахты. Кажется, он не любит убивать и даже не переносит запаха крови».

Ее волнение внезапно утихло. Она даже начала сомневаться в себе…

«Был ли мой план слишком жестоким? Может, было бы лучше, если бы я убила половину повстанцев внутри зала, а другую половину снаружи?»

Хотя это был в значительной степени вопрос личного предпочтения, она все еще боялась, что такое различие в отношении к убийству между ней и Лордом помешает её продвижению в правительстве Роланда.

Когда все перебрались в соседний зал, новый Король, наконец, прекратил хмуриться. Он прочистил горло и сказал веселым голосом:

— Не волнуйтесь, только мятежники будут жестоко наказаны, и их мятеж уже подавлен. Теперь главным приоритетом является восстановление порядка Города Красноводного, и, чтобы этого добиться, мне нужна ваша помощь.

— Ваше Величество, пожалуйста, сообщите нам, что Вы хотите от нас!

Все аристократы опустились на колени.

Роланд с удовлетворением кивнул:

— Пожалуйста, встаньте, это первая задача, которую я вам даю. Теперь, когда вы вернули свои земли Королевству, вам ни к чему оставаться в ваших бывших владениях. Надеюсь, что вы все переберетесь в Город Красноводный. Это означает, что в город переберутся и ваши свободные люди, крепостные и их скот, а не только члены ваших семей.

— Но… Ваше Величество, где мы сможем найти достаточно еды для этих людей, если они все переедут в город, — Граф Дельта решил, что у него нет выбора, кроме как выразить свои возражения. — И у нас нет стольких полей вокруг города, если вы планируете заставить их работать на земле. Боюсь, что мы можем вызвать голод и беспорядки, если перевезем их в город…

— Прежде всего, вы получите новые семена пшеницы под названием «Вторая Золотая». Урожай этого вида пшеницы в десять раз выше, чем урожай нормальной пшеницы. Во-вторых, тех, что Город Красноводный не сможет разместить, можно перевезти на запад. Я возьму их всех, сколько бы их ни было.

Все аристократы ахнули в изумлении.

— Десять, в десять раз выше?

— Неужели такая пшеница существует?

— Но наши подданные…

Роланд прервал их:

— Когда вы откажетесь от своих владений, эти люди, естественно, уже больше не будут вашими подданными. Они могут решать остаться или уйти от вас. В прошлом эффективность использования земли была слишком низкой, и все ваши земли были малонаселенными. Владение почти в 7 квадратных километров, могло поддерживать только несколько тысяч людей. Такой разброс населения крайне неудобен для реализации политики, поэтому нужно заниматься уплотнением и перемещать людей в определенные большие города. Я знаю, что вы все еще не уверены в реформе, но могу сказать, что она и есть причина процветания Города Беззимья. Не беспокойтесь, если вы все еще не знаете, что делать. Я пришлю сюда людей, они научат вас, как получить прибыль от предстоящих изменений.

— Научат нас? — Граф Дельта заикался.

— Да, некоторые чиновники, которые хорошо обучены в Ратуше Беззимья, прибудут сюда для создания новой местной системы управления, чтобы заменить бывших Лордов и управлять этими регионами от моего имени. Вы можете присоединиться к ним, чтобы получить власть и статус, но делая это, вы сможете получать только ограниченную зарплату. Кроме того, вы можете поискать счастья в развитии массового производства для наживы бесконечного богатства для себя лично, но если вы решите сделать это, вам не будет позволено вмешиваться в работу правительства, и вы будете должны следовать всем правительственным постановлениям и выполнять все задачи, поставленные перед вами Ратушей, — медленно пояснил Роланд. — Вам не нужно принимать поспешное решение. Этот управляющий отдел будет создан завтра. Вы можете сначала проконсультироваться там, прежде чем принимать решение, но имейте в виду, что какой бы выбор вы ни сделали, вы получите гораздо больше, чем доход от куска земли

Через полчаса аристократы начали покидать зал.

Роланд вздохнул с облегчением:

— Теперь ситуация в Городе Красноводном стабилизируется.

— Далее мы отправимся в Серебряный Город и старый Королевский Город. Мы закончим процедуру зачистки в последнем месте, и нам нужно будет лишь отправить чиновников, чтобы управлять ими, — сказала Эдит.

— Интересно, как все идет на Восточном Фронте, — он выглянул в окно и увидел яркую луну, висящую на небе, и блестящую поверхность озера, мерцающую в серебряном свете. — Если все идет по плану, Железный Топор прибудет в Валенсию завтра.

— Эмм… наверное, — сказала Эдит. Размышляя о том, что она сказала Железному Топору перед битвой, и о том, как сегодня Король отреагировал на кровавое убийство, она почувствовала, как ее сердце внезапно сжалось. Теперь девушка была уже не так уверена в себе.

— Надеюсь, все будет хорошо, — Роланд пожал плечами. — Возвращайтесь в Департамент Советников. У Вас сегодня еще много работы.

Согласно плану, после получения списка повстанцев, этой же ночью Первая Армия отправится в имения повстанцев. Вот почему войска были размещены за пределами города.

— Да… Ваше Величество, прошу меня извинить, — рассеянно ответила Эдит.

— Кстати, — внезапно сказал Роланд, когда Эдит была уже в двери зала. — Ваш план — очень хорош. Отлично сработано.

«Отлично сработано? Я всё правильно поняла? Его Величество не возражает против того, что я сделала».

В этот момент Жемчужина Северного Региона ощутила ни с чем несравнимое чувство удовлетворения.

Она внезапно осознала, что ее беспокойства совершенно не уместны, и на самом деле она сделала все правильно, и продолжала продвигаться к получению большей власти. Поскольку Его Величество не любил все эти коварные планы и трюки, ему нужен был кто-то вроде неё, кто занимался бы этим вместо него.

И именно в таких делах она была искусна.

Эдит склонила голову, чтобы поприветствовать Короля, а затем тихо скрылась в темноте.

Глава 869. Наступление Восточного Фронта

— Это Валенсия? — Железный Топор достал свою подзорную трубу и наблюдал за городом, который издалека выглядел серым и коричневым.

— Это должна быть Валенсия, если верить карте. В конце концов, есть только одна Река Санван. Мы не можем ошибаться, — сказал его лейтенант, Медвежья Лапа. Как и Железный Топор, он также был бывшим охотником, оказавшимся среди первой партии солдат ополчения Роланда и живущим в Пограничном Городе.

— Как-то все это немного странно … — Железный Топор нахмурился.

— Почему же?

— Валенсия — крупный город в Восточном Регионе и хорошо зарекомендовавший себя торговый центр Грэйкасла. Вместе со старым Королевским Городом и Орлиным Городом они образовали самый процветающий Центральный Регион Королевства. Я слышал его имя еще в Южном Регионе— сказал Железный Топор. — Но разве за эти дни мы видели много торговых судов?

— Я понятия не имею, — Медвежья Лапа пожал плечами и сказал. — Возможно, торговцев испугали атаки пиратов, поэтому они не посмели возвращаться сюда, чтобы снова заняться бизнесом.

— Нападение произошло два года назад. Сколько бы урона оно нанесло, торговцы должны были уже оправиться от потрясения.

Городская стена выглядела пестрой и раздутой. Казалось, что она была недавно укреплена, но, вероятно, из-за отсутствия камней, люди просто оштукатурили изначально коричневую стену красной грязью, смешанной с большим количеством гравия и дерева, что сделало ее похожей на старую стену Пограничного Города из обломков. Кроме того, поверхность этой городской стены была покрыта слоем чего-то блестящего. Из-за расстояния Железный Топор не мог четко различить, что же там было.

Однако это была явно не полная реконструкция городской стены. Оштукатуренные части стены теперь были в два раза толще старой стены, но некоторые другие части по-прежнему оставались такими же, какими были раньше. Издалека стена казалась грубой и ухабистой и ничем не напоминала постройку города, известного своими богатствами.

— Кого это волнует. Все это неважно, мы просто должны занять этот город, — Медвежья Лапа поднял фрукт огненного фонарика и бросил его себе в рот. — Его Величество приказал нам захватить весь Восточный Регион, поэтому мы должны захватить каждый город, который встретим в этом регионе, даже если его не называют Валенсией.

Услышав это, Железный Топор беспомощно покачал головой. Медвежья Лапа все еще был вспыльчивым человеком, таким же, как и в прошлом. Как только он ставил перед собой цель, он шёл к ней с копьем в руке, и когда возвращался с добычей, остальные охотники все еще были заняты установкой ловушек и подготовкой гончих. Поговаривали, что даже самые свирепые звери в лесу, черные медведи, не хотели противостоять ему. Так он и получил свое имя, Медвежья Лапа.

Железный Топор считал, что Медвежья Лапа был бы продвинут на должность выше лейтенанта, если бы научился использовать свой мозг. Даже Ванэр уже управлял Артиллерийским Батальоном.

Медвежья Лапа продолжил:

— Но главное не в самой битве, а в том, как восстановить порядок после нее. Если мы начудачим в Восточном Регионе, Ратуша наверняка начнет придираться к нам. Однако, если мы не прибегнем к насилию, чиновникам будет непросто взять ситуацию под контроль. Его Величество сказал Вам, как бороться с этими городами? — Железный Топор был немного удивлен мыслью Медвежьей Лапы.

— Нет, Его Величество просто поручил мне принимать решения в зависимости от ситуации.

— Это настоящая головная боль для Вас, но Вы здесь босс, и я буду следовать Вашим инструкциям, — Медвежья Лапа ухмыльнулся.

Железный Топор был заинтригован:

— Хм, что ты имеешь в виду, говоря про головную боль?

— Вы действительно не знаете, или просто меня проверяете? — Медвежья Лапа опустил ладонь на лоб. — У Вас определенно появится головная боль, когда Вам нужно будет додуматься до того, как бороться с этими аристократами. Они долго удерживали эту землю, ожидая шанса нанести ответный удар, но наблюдали только, как Его Величество становится все сильнее. Ситуация здесь сложная. Когда Вы захватите город, большинство аристократов сдадутся, но как вы собираетесь убедиться, говорят ли они Вам правду, не имея рядом Леди Найтингейл?

— Продолжай, — Железный Топор кивнул и понял, что Медвежья Лапа говорит по делу.

— Эй, Вы об этом никогда не думали? — Медвежья Лапа посмотрел на него. — У этой Армии Восточного Фронта не так много солдат. Мы можем разместить их только в ограниченном количестве в каждом городе, который захватим, и они едва ли смогут позаботиться о внутреннем городе, к тому же, этот регион был владениями Тимоти! Хорошо будет, если аристократы окажутся готовыми сотрудничать с нами, но что, если они злые и все еще думают о том, чтобы захватить власть? Даже если их будет совсем немного, мы по-прежнему не должны с ними мириться. Когда мы покинем город, они сделают Ратушу своей марионеткой или даже убьют чиновников, которых мы отправим сюда. У них есть много способов добиться этого, такие как яд, убийство и взяточничество. Эти проблемы не решить с помощью ружей.

— У тебя есть предложения? — с любопытством спросил Железный Топор.

— Босс, это Ваше дело, — Медвежья Лапа закатил глаза и выплюнул семена в воду.

— Предположим, что теперь ты — Главнокомандующий Армией Восточного Фронта. Давай, давай просто представим такую ситуацию.

— Хорошо… — Медвежья Лапа долго размышлял, а затем протяжно вздохнул. — Нет идеального решения этой проблемы. Если Леди Найтингейл не сможет прийти к нам на помощь, мы можем рассчитывать только на время, что решит эту проблему. Или мы можем нанять больше Крыс и заняться превентивными мерами. Мы можем последовать примеру Беззимья и собрать полицейскую команду для поддержания порядка. Между тем, до конца этой войны мы должны использовать как можно меньше местных аристократов.

— Конечно… — прошептал Железный Топор.

— Что?

— Нет, ничего, — Железный Топор убрал подзорную трубу. — Можешь идти, и сообщи людям на других лодках, чтобы готовились причалить. Мы недалеко от пригорода.

— Понял! — Медвежья Лапа был взволнован новостями о том, что грядет битва. — Я слишком долго плыл по реке. Теперь я, наконец, отправлюсь в бой!

Увидев, что его лейтенант ушел такой взволнованный, Железный Топор расслабился и наклонился над иллюминатором в командном зале, задумавшись.

Он не мог не вспомнить сцену разговора с Эдит перед тем, как он покинул Город Беззимья.

Для этого разговора Эдит выбрала частную комнату в таверне Эвелин, где не было места для формальной дискуссии. Железный Топор ожидал, что Эдит, как чиновник Министерства Обороны, заранее поздравит его с успехом этой военной акции, и попытается установить хорошие личные отношения с армией. Однако, когда он вошел в комнату, то не увидел никого другого, кроме Жемчужины Северного Региона, и услышал от нее совсем не то, что ожидал.

Они обсуждали именно те проблемы, о которых говорил Медвежья Лапа.

Железный Топор все еще помнил все, что сказала Эдит.

В то время он был ошеломлен ее первым предложением:

— Вы знаете, почему Его Величество позволил командовать Армией Восточного Фронта именно Вам?

— Я только подчиняюсь его приказам и никогда не задаюсь вопросами.

— Но приказы не включают в себя все детали для действия, особенно те, которые не могут быть раскрыты, — медленно сказала Жемчужина Северного Региона, потягивая свой Напиток Хаоса. — Вы посчитали, что Вас выбрали, потому что Вы были наиболее подходящими, для этой работы. Но так ли это? Вы знаете ребят Восточного Региона лучше меня. Любая хорошо обученная регулярная армия, состоящая из 500 или 600 солдат, может победить их, как сухие сорняки и гнилую древесину, другими словами, любого регулярного командира батальона будет достаточно, чтобы справиться с битвой на Восточном Фронте. А вот Армия Западного Фронта должна сражаться против Святого Города Гермеса. Бой там будет сложнее и опаснее. Если бы не кое-что особенное в Вас, Король попросил бы Вас помочь ему и возглавить Армию Западного Фронта, а чтобы командовать Армией Восточного Фронта, он нашел бы кого-то другого.

— … — Железный Топор лишился дара речи, но про себя согласился с Эдит.

Эдит объяснила далее:

— Что касается этого «кое-чего особенного» в Вас, то с этим все просто: тут дело в Вашем отношении к аристократам. Разумеется, как человек Моджинов Вы не будете бояться или терпеть аристократов Грэйкасла, а разобравшись с мятежными аристократами, мы получим ключ к возвращению Восточного Региона.

Как и Медвежья Лапа, она также проанализировала ситуацию за него. Ее анализ был настолько подробным и убедительным, что Железный Топор должен был согласиться с тем, что обычные методы не помогут стабилизировать ситуацию в Восточном Регионе.

Его Величество нуждается в людях и материалах, и у него не так много времени, чтобы заниматься этой кучей смутьянов.

Единственная проблема в том, что… Его Величество не дал четкого указания на этот счет.

Железный Топор задал этот вопрос Эдит, и она ответила, сказав:

— Его Величество милосердный Лорд и не может дать четкого указания на этот счет, поэтому он нуждается в нас, в тех, кто позаботиться об этом за него. Кроме того, он сделал намек. На этот раз Ратуша отправляет вместе с Вами в Восточный Регион 265 чиновников. Его Величество потратил много денег и усилий на подготовку этих чиновников и планирует отправить их для управления регионом от его имени. Солдат Армии Восточного Фронта в этом регионе в два раза больше, чем должностных лиц. Вы должны понимать почему.

Железный Топор вспомнил, что в тот момент в его голове словно мелькнула молния.

Перед расставанием Эдит добавила:

— Не разочаровывайте Его Величество.

Внезапно его мысль прервал доклад:

— Милорд, Первая Армия готова к высадке, мы можем отправиться в доки в любое время!

Железный Топор глубоко вздохнул и приказал глухим голосом:

— Высаживаемся и разбиваем лагерь. Всем приготовиться к битве.

Глава 870. Осада

Отдаленные звуки латунных труб нарушили тишину полудня. Птицы во дворе перестали чирикать, что казалось своего рода предзнаменованием. В этот момент зал в замке выглядел торжественно и мрачно.

Герцог Виллион Бергер знал, что настало время решающей битвы.

Он отвел взгляд с портрета бывшего короля Тимоти на набор легких полных доспехов, унаследованных от его деда. Он неоднократно исправлял и полировал их. Каждый кусочек их был пропитан жиром, который образовал что-то вроде кожи на поверхности.

Девиз его семьи, выгравированный на правой руке доспехов, гласил: «Вечная преданность».

В этом наборе доспехов он на поле боя и под дождем стрел поймал мятежного старого Герцога живым. За это блестящее достижение Тимоти передал ему титул Лорда Восточного Региона.

Хотя Тимоти уже не было, долг Лорда не был бы прерван этим инцидентом.

Он решил сохранить свою честь.

— Милорд, армия Принца Роланда приближается к Валенсии, и у них не было замечено никакого большого огнестрельного оружия, — доложил вошедший слуга.

— Хорошо, — Виллион кивнул. — Скажи другим, чтобы они подготовились, я скоро прибуду.

— Да!

Он снял пальто и пошел к доспехам:

— Помоги мне надеть доспехи, — сказал он своему Главному Рыцарю, Галине.

— Да, — она закатила рукава и стала помогать ему. Ее руки были грубыми и мозолистыми, но теперь, снимая одежду, они двигались медленно и осторожно. Трудно было поверить, что эти руки могли также держать копье, что вонзалось в доспехи, и наносить урон врагам на поле битвы.

Всякий раз, когда он видел её во время боя, он очаровывался этой сценой.

— Ты… жалеешь?

— Конечно, нет, милорд, — спокойно ответила Галина. — В тот момент, когда Вы решили сделать меня своим Главным Рыцарем, я решила остаться с Вами навсегда. Чтобы не случилось, я исполню свой долг.

— Но на этот раз противник сильнее, чем когда-либо. Если это возможно… — Герцог умолк, когда пояс резко сжал его талию.

— Почему же Вы отказались присоединиться к Королю Рассвета, если думаете, что наш оппонент настолько силен. Вы даже открыто выгнали их посланника из Валенсии. Когда посланник передал эту информацию в Королевство Рассвета, Король, должно быть, заявил, что Вы не в состоянии оценить его благосклонность.

— Пфф, я очень сомневаюсь, что Город Зарева способен противостоять атаке войск Принца Роланда, и Аппен Мойя действительно перегнул палку, когда попросил меня предоставить ему гавани и постоянные военные базы, — Виллион презрительно сжал губы. — Есть ли разница между ним и Роландом Уимблдоном? Бывший Король предоставил мне Восточный Регион. Если бы я дал обещание Аппену, я бы подвел своего Короля.

— Итак, мой ответ все тот же, — без колебаний сказала Галина. — Не одна только Семья Бергер ставит преданность выше всего, поэтому, милорд, пожалуйста, не говорите об этом больше. Это оскорбление для меня.

Виллион замолчал. Через мгновение он сказал:

— К сожалению, большинство аристократов позабыло об этом… Ладно, давай продолжим воевать. Хотя враг силен, я не позволю им легко овладеть Валенсией. Я уже давно ждал начала этой битвы.

— Да, милорд, — Галина улыбнулась.

— Бэйл! — он выкрикнул имя своего помощника. — Иди сюда!

Вскоре в зал вошел лысый мужчина средних лет:

— Милорд, чем могу служить?

— Запиши то, что я говорю. Сегодня, после ночного отдыха, сподвижники цареубийцы Роланда Уимблдона планируют начать официальную атаку на Валенсию. Герцог Валенсии, Виллион Бергер, намерен победить их во имя бывшего Короля и его храбрый, преданный Главный Рыцарь, Галина Уинн решает отправиться в битву вместе с ним. Пусть божества благословят их, — Виллион сделал паузу. — Конечно… если ты посчитаешь, что эта запись кажется слишком субъективной, то можешь опустить последнее предложение-.

Бэйл кивнул, быстро записывая угольным пером то, что Герцог сказал:

— Я думаю, что будет хорошо, если я оставлю последнее предложение, Милорд. В этом мире нет абсолютно объективных записей. Поскольку я — служитель Валенсии, если моя милость отправится в этот город, это будет вполне приемлемо. Это тоже часть реальности.

— Сохрани записи, но что бы ни случилось дальше, ты должен точно записать исход войны, понял? — подчеркнул Виллион. — Это твоя миссия — записать причину и весь ход этой войны.

— Пожалуйста, будьте спокойны, милорд, — Бэйл поклонился. — Я дам людям возможность запомнить это событие.

Не говоря больше ни слова, Виллион взял свой стальной меч, висящий на стене, и вышел из своего замка, не оглядываясь назад.

* * *

Когда Герцог и его Главный Рыцарь поднялись на смотровую башню на вершине городской стены, костер уже горел. Масло кипело в горшке и выпускало острый запах. Солдаты Герцога были заняты движением вверх и вниз, нося камни и бревна к городской стене.

Он узнал о войне в Королевском Городе, и понимал, что самым мощным огнестрельным оружием Роланда в осадной битве было оружие снежного порошка, которое называлось пушкой, и которое могло стрелять гораздо дальше, чем мангонель. К сожалению, до того дня, когда город пал, Тимоти не смог создать аналогичное оружие, чтобы конкурировать с братом. Но в тот день бывший Король сумел отправить своего человека сюда, чтобы передать Герцогу формулу создания снежного порошка, а также тонкости процесса изготовления оружия. Цель Тимоти была очевидна.

Виллион много вложил в это новое оружие и тем временем нашел множество слабых мест в нем. Во-первых, оно было очень тяжелым и должно было быть помещено на ровную площадку, чтобы в полной мере реализовать свою силу. Во-вторых, оно медленно настраивалось, и, таким образом, весь процесс установки должен проходить под прикрытием ружей. В общем, это было скорее защитное оружие, чем атакующее.

Герцог сделал все, что в его силах, чтобы подготовиться к этой войне. Он укрепил городскую стену и установил на ней колючую проволоку. Он также послал своих людей, чтобы уничтожить все дороги в пригороде и наполнить все полевые болота водой из реки. Он установил много скрытых пней в реке Санван, что затрудняло путешествие по этому крупному речному пути. Все эти меры, принятые за последние два года, полностью изменили это место. Теперь было неудобно ходить в окрестностях, не говоря уже об экипажах с лошадьми.

Эти военные приготовления дорого ему обошлись. Без удобного соединения с другими местами этот торговый город не мог уже быть процветающим. Разрушение сельскохозяйственных угодий привело к резкому сокращению численности населения. Однако Герцог твердо верил, что его меры верны, так как теперь он не смог найти ни одной пушки у приближающихся вражеских войск.

Они, должно быть, поняли, что никогда не смогут притащить свои пушки сюда, если сначала не построят дорогу.

Настало время жесткой битвы.

Хотя солдаты Роланда были оснащены опасными кремневыми ружьями, они не могли спрятаться у подножия стены или подняться по этой стене с колючей проволокой на поверхности. Кроме того, Герцог установил в городе четыре мангонели и две пушки, которые могли поразить цели в 1000 шагах. Теперь было сложно сказать, кто победил.

— Они идут, — предупредила Галина.

Группа солдат, одетых в коричневые одежды, вышла из стана вражеских войск, неуклонно направляясь к воротам города. Они двигались не очень быстро, но их шаги были исключительно твердыми. Вскоре, показалось, что они уже не могли держать строй на этой ухабистой земле, и разделились на группы по два или три человека, начиная работать на полях, как старые фермеры. Они держали на спинах длинные темно-серые копья и бочки, толщиной с бедро. Герцог подумал, что что-то очень легкое и, очевидно, не было пушкой.

Виллион оценил расстояние, поднял красный флаг и помахал им солдатам позади него.

— Огромная каменная пушка, огонь!

Глава 871. Необычная — «пушка»

С обеих сторон от городской стены поднялся густой темно-серый дым, и следом прогремели два сильных взрыва, которые сотрясли пол смотровой башни. После того, как шум утих, у нижней части стены раздался радостный крик. Видимо, их первый удар значительно поднял дух солдат.

Но Виллион знал, что это все, на что был способен первый раунд стрельбы.

Судя по местам всплеска грязи в поле, он понял, что промахнулся. Ни один из их снарядов не ударил по врагу, и они приземлились довольно далеко от выбранного на предыдущем учении места. Снаряд подпрыгнул от земли и прокатился несколько метров, оставив десятиметровый след на грязном поле битвы.

Поскольку сегодня было ветрено, понадобится несколько пробных выстрелов, прежде чем они смогут поразить цель огромной каменной пушкой.

Виллион прекрасно знал, что кулеврина в армии Роланда был лучше, чем пушка Валенсии, хотя последняя стоила целое состояние. Разрыв между ними был все еще непреодолимым.

Огромную каменную пушку было невозможно перенести, и это был её самый большой недостаток.

На дуло пушки ушли все бронзовые изделия, которые они только смогли найти в городе, они даже растопили древний колокол с колокольни, чтобы не допустить взрыва пушки. После многочисленных экспериментов и испытаний они выковали пушку с дулом, которое было толщиной с руку и было настолько тяжелым, что ни один экипаж не мог выдержать его подавляющего веса. У них не было другого выбора, кроме как построить башню, чтобы разместить там пушку. Для контроля и регулировки угла и направления залпов использовался мощный канат, и для зарядки орудия требовалось не менее 15 минут.

Хуже было то, что сферический снаряд из гранита не приносил столько же урона, сколько снаряд пушки Роланда при атаке на Королевский Город. Виллион пробовал снаряды, наполненные снежным порошком, но результаты были нестабильными. Поскольку внешняя часть снаряда была изготовлена из железа, скорость их производства была низкой. Он задавался вопросом, где же Роланд нашел так много материалов.

Поэтому Герцог с самого начала решил сделать все возможное, чтобы его враги не использовали пушки.

Он считал, что если они заставят врагов приблизиться к городу, его пушка в конечном итоге ударит по ним.

Армия Роланда остановилась после первого залпа, похоже, они были потрясены атакой Виллиона. Они начали отступать, и в итоге оказались в 100 шагах от места приземления снаряда.

— Что они делают? — озадаченно спросила Галина.

Виллион поднял подзорную трубу, в которую увидел врагов, около 100 человек, которые сняли оборудование со спины и начали копаться в земле. Казалось, они намеревались расчистить место в поле.

— Думаю, они испугались и планируют перестроить войска, чтобы начать длительную битву, — сказал виконт, наблюдавший за сражением у смотровой башни вместе с ними. — Ходят слухи, что Роланд Уимблдон отказался от всех рыцарей и сформировал армию из диких фермеров, и хоть в предыдущих войнах он не испытывал никаких проблем из-за своего прекрасного огнестрельного оружия, теперь ему, должно быть, нелегко начать атаку на нашу линию обороны. Вы превратили почву в грязь. Хороший ход, милорд.

— Но при этом наши доходы резко сократились, и мы потеряли многих оруженосцев, — нахмурился другой человек. — Многие люди бежали в эти Демонические Месяцы, оставив половину мастерских в городе. Я предлагаю договориться с Роландом Уимблдоном о перемирии.

— Мы должны получить равную позицию, прежде чем переходить к переговорам. Давайте сначала выиграем еще одну битву.

— Заткнулись все, — вздохнул Виллион. — Я никогда не склонюсь перед цареубийцей. Если вы хотите пожертвовать своими благородными титулами и предать Короля Тимоти, то сначала я запру вас в подвале с грязной чернью.

Все вокруг мгновенно замолчали.

Валенсия дорого заплатила за подготовку к этой битве. Бывший торговый центр не только превратился в крепость, но и сам Герцог Виллион пошел против многих своих правил. Однако, по его мнению, все жертвы окупятся. Если, чтобы возглавить Грэйкасл, Принц Роланд с самого начала решил бы заключить союз с аристократами, он был бы побежден задолго до этого. Фактически, Принц намеревался свергнуть всю феодальную систему и единолично контролировать Королевство; чудовищное решение, которое возмутило весь высший класс. Этот смелый шаг на самом деле дал Герцогу прекрасную причину для сопротивления.

Если бы на этот раз он смог помешать армии Роланда, другие аристократы передумали и поддержали бы его притязания на Восточный Регион. Между тем в Грэйкасле появится лишь больше протестующих. Герцог мог бы с уверенностью сказать, что это была не только битва за Короля Тимоти, но и защита всей феодальной системы.

— Огромные каменные орудия заряжены, милорд, — сообщил слуга.

— Мы будем продолжать стрелять? — спросила Галина.

— Нет, погодите… нам будет тяжело ударить по нашим врагам пушками, если мы не добавим снежного порошка, — Виллион покачал головой. Теперь он несколько жалел о своей упреждающей стратегии. Он думал, что ранний залп поможет закончить настройку, и никак не ожидал, что враг остановится после первой атаки. Теперь, глядя на то, как враг копошится в земле, он не мог унять растущую тревогу.

100 человек, разделившись на десяток команд, копали и расчищали пространство, где могли разместиться только два человека. Маловероятно, что они готовились разбить там палатку. Закончив с местом, они начали возиться со своими зелеными длинными бочками.

Через подзорную трубу Виллион мог следить за каждым движением противника. Оказалось, что длинный бочонок — это всего лишь один компонент, поддерживаемый треногой, с вогнутой железной пластиной на земле. Кроме этого, к стволу были непонятно зачем прикреплены несколько трубок. Все эти части несли разные люди, но для того, чтобы собрать все компоненты воедино, требовалось менее 15 минут. Каким же гениальным был этот дизайн!

Однако Герцог с трудом мог поверить своим глазам, когда увидел то, что произошло дальше.

В цилиндр помещали веретенообразную жестянку, и следом из ствола вырывался белый дым.

Пока аристократы задавались вопросом, что же это такое, по обе стороны от городской стены внезапно взорвалась дюжина темно-красных огненных шаров, после чего последовала серия сотрясающих взрывов.

Поскольку дома, расположенные близко к внутренней стороне городской стены, были заменены всевозможными ловушками и препятствиями, взрывы не нанесли большого ущерба, но вся сцена атаки сильнейшим образом поразила Виллиона.

В тот момент в его голове звучал лишь один голос.

«Это пушка? Неужели?»

Как такое возможно?

Герцог не видел пушечный отряд Роланда в деле, но он много слышал о нем. Пушки, которыми они располагали, в зависимости от их длины можно было поделить на два типа: первый тип — переносной, это были пушки, которые можно было бы перевозить на экипаже, а для транспортировки второго типа нужны были лодки. Тем не менее такие пушки были достаточно лёгкими, чтобы их несли обычные люди.

Для создания двух пушек, которые едва работали, Валенсии потребовались все доступные мастера и материалы, и два года работы. Виллион признал, что виной тому было отсутствием технологий и опыта, но он считал, что принцип, который они применяли, ничем не отличается от того, что имелся у Роланда. Он был уверен, что будь у них еще несколько лет и его ремесленники, несомненно, смогут сделать подобное оружие.

Но то, что только, что произошло у него на глазах, развеяло всю его уверенность.

Как могут такие бочки с такими тонкими трубками выдерживать огромное давление, вызванное взрывом снежного порошка?

— Это же невозможно!

— Замените каменный снаряд наполовину полным мешком снежного порошка! — Герцог обернулся и зарычал слуге. — Стреляйте сразу после того, как закончите зарядку. За каждого убитого получите по 10 золотых роялов.

Слуга засомневался:

— Полмешка? Милорд, это может уничтожить пушку…

— Если мы позволим им стрелять по нашей стене без какой-либо защиты, огромная каменная пушка будет бесполезной! — Виллион схватил воротник слуги и сказал: — Делай, как я говорю! Пошел!

И тут от места расположения врагов поднялось новое облако белого дыма.

— Как они могут стрелять снова? Прошло ведь не более 30 секунд?

На этот раз Виллион услышал мягкое жужжание, как пение птиц или свистящий звук, как если бы воздух пронзили стрелы.

В следующий момент несколько сверкающих огненных шаров подлетели к вершине стены. Разлились обжигающие ударные волны, снося костры и бочки с маслом. В мгновение ока вся стена была охвачена огнем.

Глава 872. Последняя атака

В итоге, их огромные каменные орудия так никогда и не выстрелили во второй раз.

Герцог построил эти шесть высоких огневых платформ на городской стене, чтобы обеспечить четкий обзор пушкам и мангонелям. Раз платформы были выше, чем стены, никакие враги не смогут избежать огня их орудий.

Это должна была быть разумная стратегия, поскольку такое расположение орудий не только улучшило бы точность и дальнобойность снарядов, но также оказывало бы подавляющее давление на осаждающих.

Но столкнувшись с мощью армии Роланда, эти внушительные платформы не послужили никакой другой цели, кроме как той, что сами стали целями для пушек армии врага.

Последующие пятнадцать минут показались Виллиону вечностью.

Звуки взрывов на стене все не прекращались.

К тому времени, как люди Виллиона, наконец, сумели загрузить снежный порошок, пушечное ядро противника приземлилось на платформе рядом с ними.

В этот момент показалось, что на платформе появилось сияющее солнце, растущее в размерах, которое охватило огромную каменную пушку, а также 20 несчастных людей, которые были рядом с ней. Затем пылающее пламя распространилось во всех направлениях, и ударная волна прокатилась по всему городу. Поднялись облака пыли, заполняя все вокруг.

Большой кусок бронзы был отбит взрывом и врезался в каменную стену другой платформы, прежде чем упасть прямо на группу рабочих, которые переворачивали камни. Слабые и хрупкие человеческие тела мгновенно превратились в облако красного тумана. Бронзовый кусок ещё какое-то время катился по земле, после того как врезался в неё, калеча тех, кому посчастливилось пережить первоначальный крах, оставляя заметный след плоти и крови. Искалеченные жертвы на последнем издыхании мучительно кричали, надеясь на милость быстрой смерти.

Однако внимание Виллиона быстро было отвлечено от трагической сцены внизу.

Смотровая башня, на которой стоял Виллион и аристократы, так же заметно выделялась в поле зрения врага, и, поскольку первый град атак врага превратил городскую стену в пылающий ад, аристократы больше не осмеливались медлить и решили покинуть это место. Очевидно, это был лучший шаг, так как скорострельность противника была намного выше их ожиданий. На перезарядку врагу потребовалось не более 30 секунд, и каждый выстрел был ещё более точным, чем предыдущий, превращая области возле городской стены в мертвые земли.

Сначала огненные шары падали только за пределами города, но вскоре они начали уходить и в стены. Взрывы охватили высокие платформы и городские ворота. Воздух внутри города наполнился дымом, фрагментами пушечных ядер и грязью, в то время как постоянные взрывы в сочетании со звуками воплей в городе сделали ситуацию похожей на сцену из ада.

К тому времени, когда враг прекратил стрельбу, шесть платформ были полностью разрушены, а городские ворота были сломлены.

Люди Герцога должны были, как и планировалось, немедленно положить железные барьеры или опустить тяжелые каменные ворота, чтобы заблокировать проход и подготовиться к удержанию позиции. Но, увидев такую ужасающую огневую мощь, разве можно было надеяться, что они останутся на местах. Пламя распространялось повсюду, и пока оно следовало за маслянистой жидкостью, городскую стену стали покрывать обугленные тела. Даже если кому-то и удавалось пережить ливень огня и взрывов, их мужество уже было бы полностью раздавлено. Что же говорить о гражданских лицах, которые были спешно подготовлены? О них просто не стоило и упоминать.

Те, кто все еще был в состоянии бежать, давно ушли, отказавшись от остальных, которые либо испугались до потери рассудка, либо получили серьезные ранения.

Хотя Виллион и думал о возможности поражения, он не ожидал, что все произойдет так быстро.

Их линия обороны рухнула, прежде чем они смогли даже коснуться врага.

— Что… Роланд делал последние два года? — не мог не спросить Герцог.

— Милорд, нам… нам не удастся отбиться…

— Нам лучше сдаться.

— Действительно, милорд. Если сдадимся сейчас, это не будет означать, что мы сдадимся навсегда. Если мы останемся в живых, появятся и другие возможности.

— Он прав, мы могли бы выиграть время и восстановить силы, пока они остаются в Восточном Регионе.

— Даже Король Тимоти не обвинил бы Вас, если бы он был здесь. Вы сделали все возможное, а враг был слишком силен.

Мгновение Виллион молчал, прежде чем взглянул на Галину.

Лицо женщины было покрыто двумя черными отметинами, и часть ее волос была сожжена пламенем, после того, как во время их эвакуации она защитила Виллиона от огня. Несмотря на это, ее глаза сияли все также, без малейшего следа разочарования или смущения.

— Я к Вашим услугам, милорд, — сказала она.

Герцог сделал глубокий вдох, прежде чем сказать:

— Вы все должны сдаться.

— Милорд… А что насчет Вас?

— Я готовился два года, не для того, чтобы в конце сдаться, — медленно сказал Виллион. — Я заставлю Роланда понять, что его всемогущая армия не может победить всех и вся, и мне нужно показать ему, что не все феодалы Короля Тимоти — трусы, которые прогнуться под тирана. Галина, где мои рыцари?

— Они все во второй зоне засады, — решительно сказала Главный Рыцарь.

— Нет необходимости в засаде, созови их к городским воротам, — отдал приказ Виллион. — Виконт Арибурке, отключите все ранее размещенные ловушки.

— Отключить их? Но почему? — удивленно спросили аристократы.

— Эти простые трюки не помогут нам сдержать врага. Лучше уж впустить их и устроить честный бой. Все зашло так далеко, и кто-то должен встретиться с последствиями лицом к лицу, — Герцог не ожидал, что в последние минуты он будет таким спокойным. Однако то, что он собирался сделать, будет записано в летописях истории, и тогда он сможет с гордостью встретить Его Величество.

* * *

Через полчаса у городских ворот, наконец, показалась армия Роланда. Прежде чем главные силы вошли в замок, была отправлена небольшая группа, чтобы удалить обломки, блокирующие вход, а также взять под контроль обе стороны городских ворот. Как только они вошли в город, тут же начали устанавливать грубый периметр посреди длинной улицы. Они закончили свою работу весьма быстро и поставили перед крепостью два стража.

Виллион больше не заботился о том, что делает враг. Он мягко щелкнул поводьями и привел рыцарей за угол улицы, где и сформировал одну шеренгу, протянувшуюся через улицу.

Семь рыцарей и 15 оруженосцев — его последняя контратака.

В этот последний момент эти воины, которые осмелились стоять рядом с ним, еще больше убедили Виллиона в том, что система аристократии была внушительной и превосходящей.

Только аристократы, понимающие смысл лояльности, чести и долга, были достаточно храбры, чтобы атаковать врага в таких неблагоприятных условиях.

Видя, как все больше и больше захватчиков собираются на улице и готовятся, он опустил забрало на шлеме, поднял копье и глубоко вздохнул.

— Сегодня мы, возможно, и проиграли битву, но история запомнит нас, потому что наши имена останутся в стихах и песнях. Мужайтесь, будьте стойкими и сражайтесь до вашего последнего вздоха! Рыцари Дома Бергер, за мной!

— К победе!

Виллион щелкнул поводьями и пустил коня галопом по длинной улице, ведя своих людей в последнюю атаку.

Облака дыма и тлеющее пламя вокруг них прекрасно дополняли поле битвы, создавая сцену настолько безмятежную, что на мгновение Герцог подумал, что он не мог и мечтать о лучшем месте, чтобы, наконец, упокоиться.

Уже на полпути, и он достиг своей максимальной скорости, но не услышал звука копыт, который должен был звучать за его спиной. Виллион оглянулся и его, как громом поразило. Более 20 человек, которые начали атаку с ним, исчезли, все, за исключением Галины, которая ехала рядом с ним.

Эта улица не была перекрыта, но имела пересечения со многими более мелкими дорогами и аллеями. В этот момент Виллион понял, что произошло.

— Что случилось?

Он хотел спросить рыцаря, который бесстрашно двигался позади него, но когда его глаза встретились с глазами Галины, все это потеряло значение.

Казалось, что и такой конец не так уж плох.

— По крайней мере, ты все ещё рядом со мной.

Виллион рассмеялся и указал своим копьем в сторону ближайшего вражеского солдата.

Как раз за миг до того, как на него обрушился град пуль.

Глава 873. Знать и пленники

Когда Железный Топор вошел в некогда гордый город Валенсия, он был удивлен разрушением, свершенным новым оружием, но не дал обуявшим его эмоциям проявиться на его лице.

Несмотря на то, что он участвовал во многих учениях с минометами, став свидетелем эффектов этого оружия в настоящей битве он получил совершенно новый опыт.

Было все ещё непостижимо, как это мобильное устройство, которое может легко перенести группа из пяти человек, может вызвать такой хаос даже при ограниченном числе ударов.

Он знал, что скорость стрельбы миномета была намного выше, чем у всех предыдущих орудий, и знал, что они могут вызвать крупномасштабное разрушение, если стрельбу начнут сразу десятки. Но став свидетелем этого нового оружия в действии, воин понял, что сильно недооценил его.

Несмотря на то, что в чисто огневой мощи один выстрел из миномета не может сравниться с выстрелом из Пушки Длинной Песни, миномет легче контролировать, передвигаться и транспортировать без помощи ведьм. Кроме того, траектория стрельбы из миномета позволяет атаковать врага, который прячется за стенами. Имея достаточное количество боеприпасов, оружие могло атаковать врага так яростно, что даже очень дисциплинированная Первая Армия могла бы дрогнуть, окажись она на месте атакованных.

— Нет… бежать можно при определенных обстоятельствах: кто бы ни обмочил штаны, если бы на него пролился дождь огня?

Железный Топор, наконец, понял проявленную Его Величеством уверенность, когда он бросил всю, казалось бы, утонченную полевую артиллерию обратно в Печную Зону. Если честно, то оружие, которое атаковало местность вокруг врагов, казалось бесполезным по сравнению с миномётом.

И, в конце концов, возможно, во всем Грэйкасле только Король Роланд мог позволить себе такое огнестрельное оружие.

Поговаривали, что каждый снаряд стоит около трех-четырех золотых роялов, так что Первая Армия, бомбардируя город сотнями снарядов все равно, что разбрасывалась твердым золотом. Более того, шрапнель, используемая Пушками Длинной Песни, была намного дороже. К тому времени, когда они предстанут перед демонами, будет ли золотых роялов в казне Беззимья достаточно, чтобы продержать Первую Армию на плаву до конца Битвы Божественной Воли?

К счастью, ему не нужно было беспокоиться об этой проблеме.

Этот твердый, как орешек вопрос был предназначен для Бэрова, пока единственная обязанность армии заключалась в том, чтобы добиваться побед для Его Величества.

Железный Топор и его люди прошли по длинной улице, наполненной дымом пороха.

Вскоре они прибыли в центр городской площади, где Первая Армия окружила всех сдавшихся аристократов.

Глаза Железного Топора осматривали пленников, которые теперь уже не выглядели так опрятно, как прежде. Прежде чем он успел что-либо сказать, к нему выдвинулся один из аристократов и заговорил:

— Я Лорд Земель Залива Кораблей, Граф Касын. Могу я спросить, где Король Роланд?

Валенсия была построена на участке земли, который был окружен водой, и многие аристократы включали в название своих земель слова «залив» и «пляж». Железный Топор смутно помнил, что Залив Кораблей был большой частью земли между Валенсией и Побережьем Морского Ветра. Семьи, которые занимали такое превосходное место, должно быть, купались в восхищении своих подданных. Однако в этот момент поднятый подбородок и претенциозная манера аристократа выглядели смешными для Железного Топора:

— Его Величество слишком занят, чтобы заниматься делами в Восточном Регионе, и он доверил мне полную ответственность за этот фронт, — ответил Железный Топор.

— Вам? — Граф Касын нахмурился.

— Он шутит? Он, очевидно, не человек из Грэйкасл.

— Роланд Уимблдон позволил человеку из Песчаного Народа управлять своей армией?

— Он не смог лично возглавить свою армию в такой большой экспедиции? Разве он не боялся, что его люди разбегутся?

Лорд Залива Кораблей не был единственным, кто сомневался. Другие аристократы также имели много вопросов к решению нового Короля.

— Его Превосходительство Железный Топор, без сомнения, является Главнокомандующим Армией Восточного Фронта. Мы все тому свидетели, — не мог не крикнуть лейтенант Медвежья Лапа.

— Армия Восточного Фронта? Что это? — спросил Касын.

— Армия, посланная, чтобы вернуть Восточный Регион, конечно же…

— Медвежья Лапа! — резко прервал его Железный Топор. Лейтенант, внезапно осознал свою ошибку, и поспешно прикрыл рот рукой.

Леди Эдит была права. Несмотря на то, что Его Величество был за то, чтобы аристократы отдали всю свою феодальную власть и хотел отменить аристократию раз и навсегда, эти знатные люди все еще влияли на простых людей. Медвежья Лапа, который раньше был охотником, не стал бы раболепствовать перед группой знати, но на него явно повлияли титулы этих людей, или он никогда бы не допустил такой детской ошибки.

Кажется, только Железный Топор мог оставаться равнодушным, оказавшись перед этими высокорожденными.

Железный Топор добавил тихим голосом:

— Хотите — верьте мне, хотите — нет, правда от этого не изменится. И почему вы задаете вопросы? Где Герцог Валенсии? Разве не он отвечает за Восточный Регион?

— Герцог пожертвовал собой в битве, — Касын с ужасом покачал головой. — Он настаивал на том, чтобы вести рыцарей в атаку, мы не смогли остановить его.

— Значит, всадником, которого сразили пули, был Герцог! — Железный Топор поднял бровь. — Он определенно достоин звания воина, — командующий посмотрел на аристократов, которые все еще были в доспехах и спросил: — Но мои люди сообщили только о двух защитниках. Где же так называемое рыцарство? Как может только один рыцарь служить Хранителю Восточного Региона?

— Ну, это… — Касын на мгновение потерял дар речи.

— Хватит отвлекаться на эти не относящиеся к делу детали. Теперь, когда мы знаем, что Вы глава армии, мы просто выскажем нашу просьбу Вам, — вперед вышел другой аристократ и сказал: — Мы сдадимся и будем служить Роланду Уимблдону, только если он встретится с нами лично, или если уж Его Величество слишком занят, чтобы быть здесь, мы могли бы послать к нему послов.

— А вы…?

— Я Виконт Арибурке, — нетерпеливо сказал мужчина. — И до тех пор мы надеемся, что с нами будут обращаться соответственно. Если Вы хотите выкупа, просто озвучьте сумму.

— Но то, что вы сделали, — это измена, — сказал Железный Топор без всяких эмоций. — Даже ваши титулы не избавят вас от судебного разбирательства.

— Прежде всего, Герцог Виллион Бергер был тем, кто совершил измену, и он уже заплатил за это. Мы не просили о том, чтобы быть здесь, и, согласно закону, наши преступления должны считаться не такими тяжкими.

— Именно так, мы не его феодалы, мы просто оказались под его управлением, — Касын, казалось, пришел в себя и повторил: — Во-вторых, Его Величество должен озвучит нам окончательный вердикт. Не говорите мне, что Вы планируете приговорить нас сами?

Очень скоро Железный Топор понял, почему эти побежденные аристократы все еще так смелы на словах. Когда они заметили, что Роланда Уимблдона не было здесь, они стали меньше интересоваться переговорами. Общепринятой практикой было наказание побежденного, которое озвучивал сам Король. По их мнению, так называемый приговор, был лучше наказания, и больше походил на деловую сделку. В общем, те, кто не заплатит, будут ликвидированы, а те, кто мог заплатить, мог бы получить относительное снисхождение.

Вероятно, это был не первый случай их поражения, поэтому эти аристократы были уверены, что смогут предложить Королю кое-что интересное в качестве выкупа.

К сожалению, Король Железного Топора не был обычным аристократом.

Железный Топор пожал плечами, прежде чем сказать:

— Вы правы, у меня нет такой власти. Но, как бы то ни было, вы все еще предатели, совершившие измену. Прежде чем Его Величество примет решение, я должен буду задержать вас, пока ваш Король не вызовет вас.

— Как много времени это займет? — спросил недовольный Граф Залива Кораблей. — И как мы уже говорили, мы не сделали ничего, что можно было бы назвать предательством в глазах закона, если вы не сможете показать нам какое-то конкретное доказательство обратного.

— Не более месяца, учитывая скорость голубя, — Железный Топор хохотнул, игнорируя вторую половину фразы Графа. — Будьте уверены, еда и одежда будут соответствовать стандартам того, чего вы заслуживаете.

* * *

Поздней ночью, спустя два дня, в палатку Железного Топора ворвался Медвежья Лапа, охваченный паникой.

— Беда, милорд! Подземелье замка охвачено огнем!

Глава 874. Человек греха

Несмотря на то, что вокруг замка было множество действующих колодцев, слугам никак не удавалось взять огонь под контроль. Огонь распространился незамеченным, и к тому времени, когда люди снаружи поняли, что что-то не так, плотные клубы дыма уже заполнили всё подземелье и препятствовали любым попыткам спасения.

Первая Армия быстро отступила от замка и изолировала этот район. Огонь не утихал несколько часов, и к тому времени, когда большая часть дыма, наконец, рассеялась, от заключенных, находившихся внутри, уже ничего не осталось.

Первая Армия без промедления начала осматривать место преступления и расследовать инцидент. Офицеры, которые пришли вместе с армией, организовали временную Ратушу и начали перенимать на себя управление Валенсией.

Вскоре они узнали и о причине пожара: группа Крыс пробралась в темницу через секретный проход и подожгла охапки пшеницы; а все из-за их обиды на герцога Бергера, который превратил этот процветающий торговый город в бледную тень прежнего процветающего города.

Таким образом, это был вопиющий поджог, несущий за собой значительную угрозу порядку Восточного Региона и акт открытого неповиновения Первой Армии Беззимья.

Помимо пропаганды результатов расследования, Первая Армия и Ратуша начали широкомасштабную операцию по уничтожению Крыс; снисхождение тем, кто признавался, наказание для тех, кто сопротивлялся, серебро для тех, кто доносил, зерно для любого, у кого была информация. Кроме того, пища из особняков аристократов была возвращена обратно на рынок и использовалась для помощи голодающим. Ранее почти мертвый город восстановил свою жизнеспособность.

В ту ночь, когда была дана команда уничтожить Крыс, Медвежья Лапа снова вошел в палатку Железного Топора.

— Начальник, мы заметили признаки эвакуации больших семей. Десятки экипажей прошли через ворота Уэст-Сити, по-видимому, направляясь к Побережью Морского Ветра. Некоторые из следов, оставленных экипажами, были особенно глубокими, поэтому я думаю, что они забрали…

— Золото и драгоценности, — Железный Топор опустил перо, что было в его руке. — С самого начала я ясно сказал, что мне нужна только еда, и что они могут взять всё остальное.

Главнокомандующий не удивился, когда услышал о поспешной эвакуации аристократов.

В тот момент, когда подземелье подожгли, хрупкое доверие между Первой Армией и аристократами рухнуло. В этот момент бегство из этого места было, по их мнению, единственным способом выжить. Знатная семья могла потерять своих лордов и некоторых рыцарей, поскольку титул мог быть унаследован, а рыцарей можно было нанять, но они уже потеряли смелость напрямую противостоять Первой Армии.

Вместо того, чтобы оставаться здесь, и дожидаться своей неизбежной кончины, они предпочли взять оставшихся членов семьи, слуг и своё состояние и выдвинулись куда-то далеко в надежде на новые возможности. Их земли были очень важны, но, естественно, они больше дорожили своими жизнями.

Кроме того, чтобы подготовиться к битве, Виллион Бергер собирал в Валенсии ресурсы со всех близлежащих регионов, оставив прилегающие земли в таком жалком состоянии, что потребуется еще не менее двух-трех лет напряженной работы, прежде чем они снова будут полезны. В противном случае эти аристократы не захотели бы бежать в такой спешке.

— Начальник, у меня еще один вопрос… — Медвежья Лапа остановился, его следующие слова застыли на губах. Такое с простодушным лейтенантом случалось нечасто.

— Говори, — серьезно сказал Железный Топор.

— Это Вы подожгли подземелье? — Медвежья Лапа долго молчал, прежде чем задал свой вопрос.

— С чего ты взял?

— В секретном туннеле имеется раздвижная дверь из твердого железа, и открыть её никто из Крыс не смог бы. Кроме того, я не думаю, что наши стражи не были настолько невнимательны, что не заметили бы поджигателей. Я проверил подземелье, и следы указывают на то, что огонь, скорее всего, начался в коридоре, а не в камерах. И, наконец, вид обгоревших обломков указывает на то, что пламя подпитывалось маслом.

— Ты прав, поджог устроили по моему приказу, — Железный Топор кивнул.

Медвежья Лапа, который был поражен безоговорочным признанием своего босса, некоторое время был ошеломлен, прежде чем снова смог заговорить:

— Почему?

— Я думал, что лучше будет, если я сам займусь подобными вещами. Чем больше людей узнают о плане, тем больше вероятность того, что что-то пойдет не так.

— Я не о том спрашиваю… — лейтенант покачал головой. — Я имею в виду… разве они не сдались?

— Я понимаю… — Железный Топор помолчал мгновение и добавил: — Если быть откровенным, у меня нет времени на то, чтобы разбираться, были ли они искренними, сдаваясь, а у Его Величества нет времени судить их одного за другим. Вот почему, прежде чем армия покинула Город Беззимья, Его Величество передал полный контроль над Восточным Фронтом мне.

— Но…

— Ты собираешься сказать мне, что приговорив их без суда, я мог убить невинных среди них? — резко сказал Железный Топор, вручая лейтенанту книгу со стола: — Взгляни-ка.

— Это… демографический отчет?

— Да, мы нашли его в библиотеке, — военачальник кивнул. — Пять лет назад в Валенсии и прилегающих землях проживало 220 000 человек, это был самый процветающий район в Восточном Регионе, но к этому году население сократилось до 60 000. Беженцев, которых мы приняли из Восточного Региона, было от 30 000 до 40 000 человек. Если мы округлим до 40 000 человек, дефицит по-прежнему составит около 120 000 человек даже без учета роста населения. Думаю, ты можешь понять, почему все так.

Медвежья Лапа ахнул:

— Сельхозугодия, которые были разрушены наводнениями…

— И они также изменили Валенсию до неузнаваемости, — Железный Топор встал и подошел к подсвечнику, сложив руки за спиной. — Виллион, по-видимому, созывал всех людей, которые жили рядом, чтобы те работали на него, и отправлял их блокировать дороги и укреплять стены. Он никогда не должен был получать таких полномочий. Такого не случилось бы, если бы его не поддерживал кто-то более могущественный или, что еще хуже — ему помогали другие аристократы. В результате массовые потери людей серьезно повлияли на торговлю и оставили большую часть урожая без присмотра. Другими словами, все эти аристократы являются сообщниками Герцога. Итак, ты все еще веришь, что Его Величество принял бы их преданность?

Медвежья Лапа был ошеломлен.

— Но они не солгали о том, что верили в свою невиновность, — продолжил Железный Топор, — Им было плевать на то, что они сделали, для них это не было чем-то серьезным. Даже когда половина сельскохозяйственных угодий было уничтожено, их особняки все еще были переполнены пищей и даже… людьми. В конце концов, мясо может храниться дольше, чем пшеница, если его правильно хранить.

Зрачки Медвежьей Лапы внезапно сузились.

— И, наконец, главное то, что они сделали, критически мешает прогрессу плана Его Величества. Наш Король ценит население больше, чем любой другой ресурс, а они расточительно относились к своим человеческим ресурсам. Можешь ли ты представить, как закончилась бы битва, если бы у нас не было минометов? Ты сам знаешь, как трудно размещать полевую артиллерию в грязи. Нам пришлось бы прибегать к штурму города или продолжительной битве. Я не думаю, что аристократы уступили бы, прежде чем они израсходовали бы всех своих людей, — с этими словами Железный Топор резко повернулся. — Есть ещё вопросы?

Медвежья Лапа долго стоял молча с низко опущенной головой. Наконец он поднял взгляд:

— Вы правы. Было слишком милосердно позволить им просто сгореть… Но Его Величество не отдавал такого конкретного приказа, не так ли? Что, если он услышит…

— Что значит «если»? — Железный Топор поднял бровь. — Ты думаешь, что я скрою это от своего Короля? Нет, он все узнает. Я описал все, что произошло в Валенсии в отчете для него, и я возьму на себя полную ответственность за этот шаг, невзирая на последствия.

Глава 875. Объективность истории

Хаос, который он ожидал увидеть в Валенсии, так в итоге и не разразился, и вся ситуация полностью вышла за рамки воображения Бэйла.

Работая служащим нескольких Лордов, он, естественно, знал, к чему приведет разрушение стен — грабеж, резня, беспорядок, изгнание… были ли злоумышленники рыцарями, бандой или пиратами, это не имело большого значения. Так было с Его Величеством Тимоти, а также с приходом нового Герцога.

Еда и богатство города были лучшими наградами для злоумышленников. Хаос был такой же нормой, как и то, что аристократы рождались выше обычных людей.

В книгах по истории об этом упоминалось много раз, доказывая правдивость этих знаний.

Однако на этот раз ситуация была совершенно иной. Армия Роланда не только спасла жителей города, но и попыталась успокоить их и помочь. Груды пшеницы, найденные в замке Герцога, были пущены на овсянку, которую раздавали голодным людям. На главной площади было размещено большое количество предложений о работе, в которых говорилось, что работники могут получать не только продовольствие, но и зарплату! Неужели солдаты Роланда были не против того, чтобы раздавать то, что изначально принадлежало им, кучке людей, которых они не знали? Неужели Принц Роланд пришел сюда, чтобы завоевать Валенсию, и растратить собственную казну?

Ни в одной из книг Бэйл не видел упоминаний такого поведения.

Тем не менее все это лишь немного удивило его. Но было кое-что еще, что заставило его почувствовать настоящий страх.

И это был пожар в замке, произошедший несколько дней назад.

Теория о том, что поджог был устроен Крысами, имела в себе много изъянов. Бэйл служил трем Герцогам и жил в замке более 20 лет, но он никогда не находил входа в секретные туннели.

Дело касалось ситуации на грани жизни и смерти, и значит, такой вход был бы очень хорошо скрыт. Таким образом, если даже люди изнутри не могли легко его обнаружить, что уж говорить о тех, кто пришел извне. Если бы у этих Крыс действительно была возможность обнаружить что-то подобное, они никогда бы не деградировали до Крыс с Черной Улицы.

Этот пожар, должно быть, организовали люди Роланда.

Как только он это понял, Бэйл почувствовал, как резко сжалось его сердце.

Впервые аристократы уже не были важнее простых людей. Их жизнь стоила столько же, сколько и жизни тех, кто жил в городских стенах, больше никаких привилегий у них не было.

Может быть, они были даже в еще большей опасности.

Что касается больших семей, которые также поняли это и еще не были задержаны Роландом, то они быстро отреагировали и бежали из Валенсии. Вероятно, они даже покинули Королевство Грэйкасл.

Итак, что же будет дальше?

Может, что-то подобное случится и с ним?

За последние несколько дней несчастный служащий потерял кучу волос, и лысина его стала ещё больше.

Его страх был не без оснований, а все, потому что последние 10 лет его называли аристократом без титула, или, точнее сказать, самым близким к уровню аристократа подданным. Он служил нескольким Лордам, прочитал много книг и имел больше опыта и знаний, чем обычные люди. Именно из-за этого, будь то Гарсия или изменение власти в Восточном Регионе, он благополучно пережил и то, и другое. Даже если людей в городе убивали направо и налево, он все еще просто наблюдал и энергично записывал все эти события.

Но теперь он слишком боялся даже заснуть.

Несмотря на то, что грозная армия до сих пор не выступала против не аристократов и не трогала даже простых людей, которые работали в больших семьях, он все еще не был уверен, что они и в будущем ничего не сделают.

Он не мог просить эти семьи взять его с собой, поскольку он был обычным человеком, но он также не хотел просто оставаться здесь и ждать. Он чувствовал, что должен что-то сделать.

Под качающейся свечой взгляд Бэйла обратился к незавершенной книге по истории Валенсии.

Думая о том, что он написал, Бэйл не мог не почувствовать, как холодок, пробежал по его спине.

«Ах, да, я почти забыл об этом…»

Он быстро обратился к последней странице, разорвал ее на куски и сжег, пока каждый из кусочков не превратился в пепел.

«Нет, этого, вероятно, недостаточно».

Бэйл задумался, затем достал перо и приготовился писать.

— Но что бы ни случилось дальше, ты должен точно записать исход войны, понял? — слова Герцога звучали эхом в его голове.

Конечно, он запишет правду, даже сейчас.

Это был долг служащего.

Но в этом мире не было ничего абсолютно объективного. Теперь он жил в городе под управлением Роланда. Так что, его предвзятость имела объяснение. Другими словами, она также была частью объективности.

Бэйл глубоко вздохнул и начал писать.

«Посол, посланный великим Королем Роландом Уимблдоном, прибыл сегодня в верный ему город Валенсия…»

* * *

За Городом Красноводным, в лагере Первой Армии.

— Ваше Высочество, секретное письмо из Восточного Региона.

Найтингейл выскочила из Тумана, держа в руках ястреба. Тот потянул когти к Роланду и хмыкнул от недовольства, словно жаловался на то, что письмо слишком тяжелое. На его лапах было закреплено шесть записок, почти покрывающих обе ноги. Только когда Найтингейл выдала птице кучу жареной рыбы, та, наконец-то успокоилась.

Ну, это больше не может считаться секретным письмом.

Роланд открыл шесть записок, исписанных плотным почерком, и быстро просмотрел их одну за другой. Они были отправлены Железным Тором, и в основном касались послевоенной сводки и сообщений о ситуации.

Первая часть была точно такой же, как он ожидал. Армия Восточного Фронта легко оккупировала Валенсию. Во время битвы вклад минометов был значительным. Столкнувшись с огневой мощью двенадцатифунтовой полевой артиллерии, несмотря на то, что это была осада, у противника не было возможности отступить.

Но когда он прочитал последнюю часть, Роланд был немного удивлен.

— Что такое? Что-то случилось? — спросила Найтингейл.

— Ну… нет, просто… это немного странно, — он передал ей пятую записку. — Сама взгляни.

— Поджог темницы, где были плененные аристократы? — Найтингейл сразу нашла ключевой момент. — Это был не Ваш приказ?

Роланд покачал головой:

— Нет, я сказал ему, что он получает полную власть в битве на Восточном Фронте.

— Итак… что же тут странного? — смущенно спросила она. — Поскольку у него есть полная власть, любая мера, которую он принимает, должна быть приемлемой, верно? Не говоря уже о том, что у этих людей в любом случае были скрытые мотивы. Они ведь до сих самых пор не сдавались Вам, и, кроме того, что мы избавились от них, мы могли бы также использовать этот шанс, чтобы избавиться и от Крыс. Кажется, это даже две победы.

— Ты права… — сказал Роланд, поглаживая подбородок рукой. Глубоко в сердце он все еще чувствовал, что этот подход был слишком мягкий. Восточный Регион долгое время был домом Второго Принца. Захват города был только первым шагом. Последующая политическая битва и капитуляция аристократов станет ключевым моментом в достижении полного контроля над городом. Именно по этой причине он собрал более половины начинающих чиновников, обученных в Ратуши, и отправил их на восток, назначив Железного Топора из Песчаного Народа командующим армией Восточного Фронта и ответственным за разбор сложных тонкостей взаимоотношений с аристократами.

Он считал, что после оккупации Валенсии, чтобы уничтожить врагов, Железный Топор почти наверняка использует свои методы допроса. Когда дело доходило до пыток Моджинов, даже первосвященники церкви не могли устоять, не говоря уже о слабых аристократах. Через кровопролитные пытки и казни он постепенно разрушил бы их власть и установил бы новый порядок.

А вот такой поджог не был в стиле Железного Топора.

Роланд подумал и решил оставить этот вопрос в покое. Как только две армии встретятся, он узнает об этом больше — ведь, как и сказала Найтингейл, результат этого поджога был слишком хорош. Теперь аристократы опасались за свою жизнь, многие из них бежали, не заботясь о своих землях.

При таком раскладе, Побережье Морского Ветра и остальная часть земель будут находиться под полным контролем Ратуши уже через месяц. А ведь сначала он думал, что на устройство Восточного Фронта уйдет некоторое время, но, к его удивлению, их прогресс превзошел даже прогресс Западного Фронта.

Глава 876. Серебряный Город

Роланд пожал плечами, кажется, это ему придется усерднее работать. Его обошел подчиненный, тут нечем было гордиться.

К счастью, Город Красноводный уже вернулся к нормальной жизни. Из оставшихся в живых аристократов 70 % решили продолжить выполнение своих предыдущих обязанностей, в то время как остальные захотели попытать удачу в Ратуше. И хотя им было легко подать заявку на экзамен, Роланд по-прежнему считал, что после финальных экзаменов у этих людей будет не слишком много шансов стать официальными членами Ратуши.

В конце концов, аристократам было трудно изменить свои привычки.

Хотя, конечно, лучше стать обычным служащим, чем потерять голову.

Были даже три аристократа, которые захотели присоединиться к Первой Армии. Они изначально были рыцарями, и, встретившись с Найтингейл, они не выдали никаких злых мыслей. Однако Роланд все еще придерживался своего первоначального решения и отказал им.

Решив проблему феодальной власти, эффективность работы Города Красноводного и окрестностей значительно возросла. Всего за неделю более 20 000 человек сели на корабли, идущие в Город Беззимья, и в то время как все больше и больше людей продолжали прибывать в Город Красноводный. На первый взгляд, бросив небольшие города и деревни, казалось, уменьшилось и количество земли, которую они могли контролировать, но на самом деле этот шаг резко увеличил его способность контролировать Ратушу.

В эту эпоху, когда даже дорог было мало, реализация правительственных указов в сельской местности было чем-то из ряда мечтаний. Подготовка нескольких лидеров в течение года была вполне выполнимой, но требовать от них распространения указаний на местах было довольно сложно. Бэров не раз спрашивал Роланда, почему он настаивал на отправке людей в Город Беззимья, вместо того, чтобы объединить Королевство и оставить все как есть. Он никогда не отвечал ему подробно.

А все потому, что Глава Ратуши не мог себе представить, сколько людей могло бы быть охвачено укомплектованной отраслью угля и железа, и он не смог бы понять, сколько энергии и времени на самом деле заняло построение такой отрасли.

И самая важная часть заключалась в том, что эти отдаленные территории не могли эффективно функционировать и, следовательно, с точки зрения использования ресурсов их удержание было бы просто пустой тратой сил.

Таким образом, для нынешней ситуации в Грэйкасле, было бы уместнее собирать население в нескольких крупных городах с удобной транспортной развязкой.

Именно с момента земельной реформы Роланд, наконец, получил управление районом Красноводным.

Что касается его следующей цели, то это был Серебряный Город.

По сравнению с огромным Городом Красноводным, с районом старого Королевского Города было гораздо легче справиться. Первоначально это был обычный город, мало чем отличающийся от нескольких городов, окружающих Королевский. Однако его жизнь стала интереснее, когда там был обнаружен первый серебряный рудник. Со временем обнаруживали все больше и больше драгоценных минеральных рудников, и город становился все оживленнее и оживленнее, и в итоге достиг своего нынешнего размера.

Учитывая большое значение вклада Серебряного Города в экономику Грэйкасла, последние местные Лорды назначались только семьей Графа Уильяма, «доброго старика», который был верен Уимблдонам. Кроме того, их власть также была ограничена, и последние пару лет город почти не попадал в руки других аристократов.

Другими словами, если Лорд заявлял о себе, Серебряный Город всегда оставался приметным.

Роланд считал, что «убедить» другую сторону будет просто, учитывая, что он был потомком Короля Уимблдона III и самым подходящим наследником трона.

Однако он был немного обеспокоен тем фактом, что город, который был построен на минеральных рудниках, был родным городом Найтингейл.

Каждый раз, когда он спрашивал ее об этом, он получал один и тот же ответ: «Я оборвала свои связи с Семьей Джилен, так что Вам не нужно беспокоиться о моих чувствах». Он все еще чувствовал, что Найтингейл что-то скрывает, но из-за занятости правительственными делами у него не было времени, чтобы подумать об этом.

Через четыре дня после получения секретного письма Железного Топора, Первая Армия проникла на территорию Серебряного Города по каналу.

* * *

Ситуация напоминала их прибытие в Город Красноводный. Граф Уильям привел своих людей из города, чтобы поприветствовать прибывших, и после теплой встречи он пригласил гостей на ужин. Разница заключалась в том, что в Городе Красноводном их приветствовали городские аристократы, а здесь, среди людей старика было больше торговцев, в том числе их старый знакомый Хогг.

В тот вечер вступительная речь Графа задала тон празднику. Он был готов передать свою феодальную власть и полностью поддержать новое правительство Его Величества Роланда. В ответ сразу же раздались теплые аплодисменты, и тот проглотил слова, которые готовился произнести.

А благодаря усилиям Хогга, праздник стал деловой встречей.

— Разве Вы не спрашивали меня, как работает машина в моей шахте? — он гордо выступал перед кучкой торговцев. — Её настоящий изобретатель сейчас стоит перед вами — это Его Величество Роланд! Такая возможность выпадает раз в жизни. Вам даже не нужно ехать в Западный Регион. Вы можете получить ответ прямо здесь, в Серебряном Городе!

Торговцы тут же разошлись.

— Ваше Величество, не могли бы Вы рассказать нам, почему машина настолько сильна?

— Если Вы хотите продать больше железнодорожных систем, Торговая Палата Дэймонда с нетерпением ждет возможности поработать с Городом Беззимья.

— Ваше Величество, Вы помните Ассоциацию Быстрый Парус? Два года назад мы предоставили Вам несколько парусных судов для перевозки беженцев из Восточного Региона — с точки зрения силы в торговли, мы определенно являемся одной из лучших Торговых Палат в Центральном Регионе. Если возможно, моя Ассоциация хотела бы купить полный комплект технологического оборудования для парового двигателя. И, естественно, по очень выгодной для Вас цене!

Вспоминая «хорошую новость», которую ему принесла Маргарет, Роланд не знал, смеяться или плакать: «Хогг приведет в Западный Регион много торговцев». К его удивлению он уже встречался с ними ранее.

Мир был бы таким прекрасным местом, если бы везде в Грэйкасле было так же, как в Серебряном Городе.

Удовлетворив любопытство торговцев, Роланд, наконец, нашел возможность поговорить со старым Лордом наедине.

Они прошли через зал и вышли на балкон под открытым небом, временно покинув гул вечеринки.

Роланд держал бокал в руках и долго смотрел на город, наконец, сказав:

— Разве вы не испытываешь никакого сожаления, лишаясь своей власти над городом?

— Мне никогда не приходило в голову, что нужно сожалеть… — Граф Уильям улыбнулся. — Ваш отец, так же как и его отец до него, хотя никогда и не говорили об этом, но они никогда бы не позволили Серебряному Городу иметь своё собственное управление. И у Семьи Уильяма есть свое правило, никогда не иметь своих городов. Насколько я понимаю, эта власть не так уж и важна, — он остановился на мгновение. — Не говоря уже о том, что мне действительно не нужна эта сила.

— Не нужна? — Роланд не мог не спросить с любопытством.

— Фактическая причина для существования города в провинции — расширить и упрочить свою силу, чтобы другие не смотрели на вас свысока. Но у Серебряного Города этого риска нет — любой, кто захочет напасть на этот город, будет бросать вызов авторитету Королевской Семьи Уимблдон. Так что, пока моя семья остается верной, мне не нужно беспокоиться о нападении, — Граф сделал глоток вина и продолжил: — В свою очередь, феодальная власть также в некотором смысле является ослаблением Вашей собственной власти, через нее нужно распределять часть своих ресурсов другим, чтобы обрести их преданность. Я бы предпочел не выдавать эти ресурсы другим людям, а самостоятельно управлять ими. Знаете ли Вы, во сколько раз за последние 20 лет возросла производительность Серебряного Города?

Роланд покачал головой.

— В 16 раз! В конце концов, я вкладывал в это большую часть своей энергии… — сказал старый Лорд в приподнятом настроении. — Сначала это был просто серебряный рудник под открытым небом, но прямо сейчас из шахт добывают более 10 различных минералов. Кроме того, сначала здесь была только команда для раскопок, отправленная Королевской Семьей, но теперь здесь есть не только все виды рудных и ювелирных торговцев, но работают и многие вспомогательные отрасли промышленности, такие как производство масла для ламп, производство горных лопат и т. д. Ваш паровой двигатель также можно считать одним из них, я прав?

— Так и есть, — сказал Роланд с улыбкой.

— Мне кажется, я занимался воспитанием ребенка и постоянно наблюдал за его ростом. Почему бы я решил поделиться им с другими? Вот почему мне не нужна такая сила, — сказав это, Граф вздохнул. — Ваше Величество, Вы хотите, чтобы я продолжал управлять этим городом для Вас?

— Конечно, если хотите, — Роланд поднял бокал вина, они улыбнулись друг другу, а затем осторожно коснулись бокалов друг друга.

— Ах, да, — сказал Роланд после того, как допил свой напиток. — Вы знаете о Семье Джилен?

— Джилен? — Граф Уильям некоторое время размышлял, прежде чем поднял бровь. — Я думаю, что помню их, но не очень четко, ведь в Серебряном Городе новая знатная семья уже давно не появлялась. Все эти семьи были здесь до открытия серебряного рудника. Если я правильно помню, последний Джилен, должно быть, сменил свою фамилию два года назад, и его земля теперь принадлежит семье Соми.

После этих слов, Роланд мгновенно почувствовал, как Найтингейл схватила его за руку.

Глава 877. Позабытый дом

— Он сменил фамилию? Зачем? — Роланд нахмурился.

— Наверное, затем, что легче слиться с другой семьей, чем самостоятельно управлять своей территорией, — Уильям был удивлен тем, что Роланд обратил особое внимание на какого-то мелкого аристократа. — Для того, чтобы жить достойной жизнью, требуется огромная сумма денег. Если ты не способен управлять внутренними делами, то твои владения скорее станут бременем, чем активом.

— Возможно ли, что он был принужден? Например, кто-то хотел силой заполучить его землю?

На что Граф ответил, погрузившись в раздумья:

— Мм… маловероятно. Я видел их на банкетах раньше, хотя я и не разговаривал с ними. Джилен, который изменил свою фамилию, кажется, очень доволен Соми. Я не думаю, чтобы он был принужден. Если вы хотите узнать об этом, я могу послать за Виконтом Доттом Соми…

— Не стоит, — Роланд прервал его, услышав шепот Найтингейл. — Мне было просто любопытно. Ничего серьезного. Но, похоже, что Джилен не появился сегодня? — Роланд решил, что Найтингейл должна была бы узнать своего брата Хайда, если бы он посетил банкет.

Старый Лорд хлопнул себя по груди и сказал извиняющимся тоном:

— Это моя вина. Я обычно придерживаюсь нашей традиции при отправке приглашений.

Роланд сразу понял, что он имел в виду. Несмотря на то, что Джилен изменил свое имя и стал под крыло Семьи Соми, он все еще не удостоился места в списке приглашений. Хотя бурно развивающаяся горнодобывающая промышленность в Серебряном Городе стимулировала торговлю, делая город более или менее похожим на Город Зарева с точки зрения получения средств к существованию и стилю, люди здесь явно придавали большее значение богатству и власти, чем именам и репутациям. Ответ Уильяма, в некотором смысле, также отражал тот факт, что слава и гордость Семьи Джилен уменьшились и почти исчезли из воспоминаний людей.

Роланд знал, что после отъезда Найтингейл Хайд унаследовал титул своего отца Виконта.

Было очень жаль видеть, что он оказался в такой бедности.

Роланд вернулся в лагерь. Как только он скрылся в палатке, Найтингейл показала себя и заговорила первой:

— Ваше Величество, Вы должны знать, что я не заинтересована в том, чтобы влезать в дела Хайда. С тех пор, как я покинула Серебряный Город, я оборвала все отношения с Семьей Джилен. Пожалуйста, поверьте мне… Я была просто немного удивлена…

Роланд едва мог подавить желание подразнить Найтингейл, когда увидел, что она пытается убедить его в своей искренности. Тем не менее он вскоре передумал при мысли о невероятном упрямстве Найтингейл, и решил, что не хочет навлекать на себя неприятности. Таким образом, он просто закашлялся и кивнул:

— Я знаю, ты никогда не лжешь мне о таком.

— Вы мне не верите… Ни капельки не верите! — тотчас же ответила Найтингейл.

Видимо, его ответ был не совсем убедительным, потому что Найтингейл уловила насмешливый тон его замечания своими способностями. Поэтому он глубоко вздохнул и очистил свой разум. Затем он посмотрел ей прямо в глаза и сказал серьезно:

— Я тебе верю.

На этот раз настала очередь Найтингейл чувствовать себя смущенной. Розовый румянец покрыл её щеки. Она тут же отвернулась:

— Я была просто удивлена, я не имею никакого отношения к человеку, который предал меня.

Хотя Роланд хотел сказать ей, что в том, что она волнуется за брата, нет ничего плохого, но почувствовал, что в этой ситуации лучше плыть по течению. Поэтому просто спросил:

— Почему ты была удивлена?

— У Соми когда-то были хорошие отношения с моим отцом… — сказала Найтингейл вполголоса. — После того, как мой отец скончался, они часто приходили ко мне в старый особняк Джилен. Однако после того, как моя семья поняла, что я стану ведьмой, старый Джилен запретил мне их видеть. Я не ожидала, что Виконт Соми усыновит Хайда.

Роланд, который так много лет прожил в этом мире, мгновенно понял, что к чему. Если у двух семей были хорошие отношения, Соми должны были бы помочь брату Найтингейл возродить дом после смерти старого Джилен. Для аристократа было очень полезно помочь наследнику меньшей семьи восстановить свою силу. Последний позже вознаградил бы своего благодетеля богатством, и даже браком и детьми. Это было доброе дело, о котором люди любили говорить.

Но попросить единственного наследника изменить фамилию… это уже совсем другая история.

Это означало конец родословной Джилен, а также титула Виконта.

Поскольку Роланд решил отказаться от всех феодальных прав, благородный статус больше не имел значения. Однако, с точки зрения традиций аристократов, заставив наследника изменить фамилию, ты свершал тяжкое преступление, тяжелее, чем, если бы ты обокрал его. Семья, с которой у Джилен были хорошие отношения на такое не пошла бы.

— Если у тебя дурное предчувствие, проведи расследование, — Роланд откинулся на стул и развернул пергамент, чтобы просмотреть статистику местного населения и финансовый статус местного правительства — рутинная задача, которую он всегда выполнял при посещении нового города. — Сильвия и ведьмы Божественной Кары защитят меня здесь. Я буду в полной безопасности в лагере, так что тебе не придется все время быть рядом.

Найтингейл колебалась мгновение:

— Но это дело Семьи Джилен. Я не имею к этому никакого отношения…

— По существу это дело владений твоего отца, поэтому это более или менее твоё дело. Кроме того, особняк, в котором ты выросла, тоже находится в этих владениях, верно? Поскольку мы уже прибыли сюда и церковь больше не идет за тобой по пятам, просто воспользуйся этой возможностью, чтобы вернуться в свою старую обитель. Хотя вся земля теперь принадлежит Королевству… — Роланд оставил остальную часть своих слов недосказанными.

Найтингейл, похоже, сразу же уловила слова «старый особняк, где ты выросла». После долгого молчания она приняла решение:

— Хорошо, но Вы должны пообещать, что вызовете меня, когда захотите покинуть палаточный лагерь. Я быстро. Я ничего не собираюсь делать.

— Хорошо, — Роланд удивленно покачал головой. Его посетило странное чувство, что он заставлял Найтингейл вернуться в свой родной город, но при этом полагал, что давние проблемы ее семьи будут решены только после того, как она наберется мужества и встретит их лицом к лицу. Бегство никогда не помогало с проблемами.

Если говорить честно, Найтингейл все еще была… слишком молода, чтобы понять философию жизни.

* * *

Найтингейл покинула лагерь на рассвете. Она направилась к востоку от Серебряного Города вдоль главной улицы.

Девушка помнила большой особняк. Рядом с двухэтажным зданием была ферма, достаточно обширная, чтобы скрыть все следы. Ручей, бежавший из глубины лесов, где летом велась охота за крабами, окружал сельскохозяйственные угодья. Дальше на востоке лежал глубокий овраг, в котором, как в ее семье считали, был скрыт драгоценный камень. Ее семья как-то обещала, что они найдут там самый большой драгоценный камень, и прибавят его к её приданому.

Пока Найтингейл не покинула Серебряный Город с Ассоциацией Ведьм, она не знала, что владения ее семьи на самом деле были самыми маленькими среди аристократов. По сравнению с владениями аристократов в других городах, их земля была почти того же размера, что и владения обычного рыцаря. Поскольку их единственным источником воды был этот ручей, расширение сельскохозяйственных угодий было практически невозможно. Так называемый «овраг драгоценных камней», вероятно, был просто мечтой её семьи. Даже если бы у них и был рудник, у них не было достаточно золотых роялов для дальнейшего развития и эксплуатации.

За время ее длительного отсутствия это место не сильно изменилось. Несмотря на то, что за последние несколько лет ферма несколько уменьшилась, воспоминания о ее детстве, похоже, вернули это место обратно к жизни, сделав его таким же живым и ярким, как и прежде.

Найтингейл начала понимать основное значение слов Венди: «Избавление от прошлых кошмаров не означает избавление от прошлого».

Однако, когда Найтингейл подошла к особняку, она была поражена.

Она считала, что старый дом окажется обветшалым, но, к ее ужасу, он был не только отремонтирован, но и стал значительно больше оригинального здания. Она прошла через дворовый забор и увидела внутри много людей, все они было плохо одеты, некоторые из них выглядели не лучше нищих. Несколько слуг выдавали толпе кашу, и толпа время от времени выражала благодарность своему благодетелю.

Найтингейл решила, что они были заняты раздачей пропитания.

Над толпой в конце двора она заметила человека, стоявшего у входа в особняк, и улыбавшегося в ответ благодарным крестьянам. Его одежда и каждый аспект поведения указывал на то, что он был хорошо воспитанным джентльменом.

Как и ожидала Найтингейл, этим человеком оказался ее брат, которого она так давно не видела.

Хайд Джилен.

Глава 878. Расследование Найтингейл

Если верить описанию Лорда Серебряного Города, падшая Семья Джилен не должна иметь финансовых возможностей для поддержки крестьян. Другими словами, Виконт Соми оказался настоящим филантропом, который не только помог с расширением дома, но и выдавал горячую кашу бедным.

Найтингейл не понимала, почему они решили взять Хайда под своё крыло, а не предложили ему помощь в возрождении Дома Джилен, как обычно это делалось у аристократов.

«А Виконт Соми оказался неплохим человеком», — подумала она. Человек, который был готов предоставить пищу нуждающимся людям, должен быть, в целом, щедрым и добрым по своей природе. Кроме того, Хайд, в некотором смысле, также выиграл от такого доброжелательного акта.

Даже если бы Хайд находился в отчаянном положении, она бы не вмешалась.

Она просто хотела побывать в своём старом доме и… погрузиться в воспоминания.

Когда Найтингейл уже собиралась отправиться в другие места, странное чувство внезапно поразило ее.

Она остановилась.

«Погоди-ка… что же здесь не так?»

Она осмотрела двор и нахмурилась, глядя на оборванных крестьян, служащих, исполняющих приказ, охранников особняка и знатного хозяина мероприятия…

На Хайде не было Божественного Камня, даже самого худшего качества.

Через Туман, она могла ясно видеть облик Хайда и его одежду. Однако, когда она опустила глаза на охранника у входа, она смогла обнаружить только тайные ножны на голенище, так как большая черная дыра перед его грудью заблокировала ее видение.

Теперь Найтингейл поняла, что же было не так: для наследника Виконта было совершенно неприемлемо не носить Божественного Камня.

Даже охранники были с Камнями!

Она задавалась вопросом, было ли это связано с тем, что Хайд теперь имел беспристрастный и непредвзятый взгляд на ведьм, но вскоре она отказалась от такой идеи. Она все еще помнила отвращение, с которым говорил её брат более десяти лет назад: «Было бы лучше, если бы ты не была моей сестрой. Все ведьмы должны отправиться в ад, вместе с демонами». Несмотря на то, что тогда она не могла понять, говорил ли он правду или нет, она знала, что Хайд имел в виду именно это. Его глаза выдали его.

Следом Найтингейл предположила, что Хайд, вероятно, не мог позволить себе Божественный Камень. Такое могло случиться с падшим аристократом, но поскольку Хайд присоединился к Семье Соми, он должен был получить возможность купить его.

После некоторого колебания Найтингейл развернулась и направилась во двор.

Проходя мимо ворот особняка, она услышала разговор двух охранников. Оба они говорили приглушенными голосами.

— Аристократы такие ужасные существа. Вот тот ничем не лучше нас, щенок, предназначенный лишь для забав его светлости. Кто бы знал, что он превратится в совершенно другого человека, когда его просто приоденут? Это ведь то, что его светлость обычно называют бременем аристократии?

— Хватит болтать, — крикнул другой охранник. — Его светлость сейчас в доме. Если кто-нибудь подслушает нас и расскажет ему, потеряешь свою зарплату за месяц.

Первый охранник пожал плечами:

— Не нужно волноваться, у меня хорошие уши, я услышу, если кто-нибудь приблизится. Плюс, я ведь не солгал. Он действительно щенок. Все, как внизу, так и наверху, слышали, как его светлость в запале ярости рычал на него.

— Ты же знаешь, что его светлость легко выходит из себя, и все еще пытаешься его дразнить, — другой охранник хмыкнул. — Неважно насколько зол его светлость, он по-прежнему аристократ. А ты? Ты связан с кем-то, кто носит хоть сколько-нибудь выдающееся имя? Даже мастер в соседней деревне известнее, чем ты. Если бы твой дядя не попросил меня присматривать за тобой, я плевал бы на все то, что ты говоришь.

— Хорошо, хорошо. Я заткнусь… Что за черт? — первый охранник внезапно застыл.

— Что случилось?

— Мне почему-то показалось, что кто-то только что прошел мимо нас… — он огляделся, а затем пробормотал. — Наверное, я просто себе надумываю.

* * *

Игнорируя охранников, Найтингейл прошла через стену и вскоре обнаружила комнату Виконта, основанную в области действия Божественного Камня. Как правило, чем выше статус, тем выше было качество этих Божественных Камней. Найтингейл часто использовала этот метод, чтобы найти свою цель, когда ее нанимали как убийцу, и ее метод редко подводил её.

Узнав, что здесь находится Дотт Соми, она смутно начала осознавать, что выдача еды во дворе может быть не таким простым ходом, как казалось.

Помимо Виконта и полностью вооруженного рыцаря в качестве его охраны, у стола стоял старик в халате. Он выглядел как ученый из старого Королевского Города.

— Лорд Дотт, вы не должны были кричать на Лорда Хайда вчера. Он подчиняется Вам, но Ваша щедрость и доброта могут помочь ему лучше сыграть свою роль.

Сидевший в кресле с высокой спинкой Дотт Соми раздраженно ударил по столу.

— Я знаю, но я не могу себя контролировать! Мне потребовались десятилетия, чтобы получить то, что у меня есть. Я был так близок к получению двух участков земли на востоке, но указ от Роланда Уимблдона всему помешал! Ты слышал, что сказал тот старый дурак? Он готов передать свои феодальные права и полностью поддержать новую политику Его Величества! Неужели ему никогда не приходило в голову, что другим людям могут понадобиться те права, которые он не считает нужными? Это по-настоящему разозлило меня!

— Улыбайтесь, Ваша светлость… улыбайтесь. Вы уже выпустили пар прошлой ночью, — ученый погладил бороду. — Поскольку Вам так не хочется выполнять новую политику, почему бы Вам не отказаться передать свои феодальные права на месте?

— Э-э… — Дотт был в недоумении секунду, а затем ответил обиженно: — Вы думаете, я в состоянии бросить вызов Королю? Даже королевский рыцарь Тимоти был побежден Роландом. Вы хотите, чтобы я умер на месте?

— Ну и Ваши жалобы ничем не помогут, только нагнетают. Вы все еще хотите продолжать это бессмысленное ворчание?

— … черт! — Виконт выругался после долгого молчания.

— Поскольку Его Величество потребовал только феодальные права, Вы можете последовать примеру Графа Уильяма. И пока Вы будете должным образом управлять своими текущими землями, Вы не понесете больших потерь.

— Но без исполнительной власти эти жадные патрульные команды рано или поздно придут сюда. Как я смогу остановить их? — Дотт энергично покачал головой. — Вы знаете, что я продаю. Как только они узнают, я, несомненно, отправлюсь на виселицу.

— Тогда откажитесь от этих делишек, — тут же ответил ученый. — Я говорил Вам, что хорошее не продлится долго. Поскольку Вы уже собрали достаточно капитала, и церковь больше не налагает на Вас каких-либо ограничений, теперь Вы можете обратиться к обычной торговле. Почему Вы так корпели над получением контроля над Семьей Джилен? Разве Вы не хотели расширить свою территорию и полномочия, чтобы быть в более безопасном положении?

Виконт, по-видимому, имел некоторые трудности с тем, чтобы умыть руки из какого-то дела. Спустя семь-восемь минут, не колеблясь, он, наконец, кивнул вприливе героизма:

— Решено, это будет последняя раздача пищи. После того как Хайд закончит, я поговорю с ним лично.

— Не приостанавливайте бизнес так внезапно, это лишь вызовет неприятные подозрения. Вы все еще можете поработать недолго, просто скажите им, чтобы они не приходили за новыми заказами.

— Хорошо, я сделаю, по-вашему, — решив оставить то, что ученый назвал «делишками», Дотт расслабился. Он откинулся на спинку стула и громко рассмеялся. — Два Джилена, должно быть, понятия не имеют, что они пропустили. Поскольку они ничего не знают, я, очевидно, становлюсь идеальным человеком, который заботится о Семье Джилен. Держу пари, Хайд все еще думает, что его родители умерли в том бунте беженцев, не так ли? Ха-ха-ха …

Слова эти разгневали Найтингейл так сильно, что ее зрачки резко сузились.

Глава 879. Предлог для предательства

«Почему Дотт Соми упомянул о бунте?»

Много лет назад трагическое происшествие в шахте привело к гибели сотен рабочих. Но поскольку в то время владелец шахты пожелал возместить убытки только свободным людям, его равнодушие к беженцам, которые получали совсем мало, возмутило членов семей жертв, что привело к серьезнейшим беспорядкам в Серебряном Городе. Целые толпы беженцев сбежали с горы в ярости, грабя каждую встречающуюся им резиденцию. После массовых грабежей беспорядки были остановлены рыцарями Королевского Города, и мир и порядок были восстановлены.

В тот день она в последний раз видела своих родителей. Брат и она узнали о смерти родителей только после того, как их отвезли в особняк старого Джилена.

Но теперь, учитывая все то, что только что сказал Виконт, оказывалось, что все было совсем не так.

Найтингейл не ожидала, что спустя десятилетие после происшествия она случайно узнает совершенно другой вариант истории. Если Виконт действительно говорил правду, ей следовало бы расследовать кое-что другое, помимо отношений между Хайдом и Соми.

Найтингейл тихо вышла из комнаты. Она спустилась в подвал и включила Сигил Молвы, который взяла с собой.

Изначально Сигил должен был связать Роланда с ней, в том случае, когда Роланд захотел, чтобы она немедленно вернулась. Она никак не ожидала, что сама воспользуется им по такому случаю.

— Всё это довольно подозрительно, — ответил Роланд, услышав сообщение с другого конца линии. — Значит, ты хочешь побыть в особняке еще немного?

— Да, я собираюсь ночью поговорить с Хайдом лично… Возможно, он что-то знает, — Найтингейл поколебалась мгновение, а затем извинилась. — Извините, Ваше Величество. Я…

— Не надо извиняться, — Роланд быстро прервал ее. — Я буду ждать тебя в лагере, а ты проводи расследование. Не волнуйся, здесь безопасно. Пока я остаюсь здесь, я не нарушу обещание. А ты будь осторожна. Докладывай мне каждые четыре часа, чтобы ты не обнаружила.

Найтингейл почувствовала, как тепло пронизывает слова Роланда. После минуты молчания она ответила мягким голосом:

— Да, я всё поняла.

* * *

Когда лунный свет поглотила тьма, Найтингейл вышла из подвала и направилась в комнату Хайда. Ранее она уже подтвердила местоположение комнаты брата. Луч лунного света указывал, что прошла уже четверть ночи, и что настало идеальное время действовать, так как большинство людей в этот час крепко спали, и даже охранники дремали.

Спальня Хайда была на первом этаже особняка рядом с задним двором; это место обычно отводили для слуг или незнакомых гостей. Такое расположение комнаты подтвердило слова двух охранников. Это не только показывало, что Виконт Дотт не очень серьезно относился к наследнику Хайду Джилену, но и намекало на то, что вся прошлая его доброта, была притворной.

Из-за низкого статуса Хайда в этом доме весь зал и прихожую никто не охранял, что обеспечило бы Найтингейл достаточное время для спасения в случае чрезвычайной ситуации.

Войдя в спальню, Найтингейл сразу же вытащила брата из постели. Прежде чем Хайд полностью проснулся и понял, что случилось, он почувствовал холод кинжала у горла.

— Любые крики, вопли или стоны повлекут за собой твою мгновенную смерть. Ты понял? — прошептала Найтингейл, расположившись за Хайдом.

Хайд немедленно кивнул.

— Хорошо, теперь повернись и посмотри на меня.

Хайд быстро подчинился приказу. Его зрачки мгновенно расширились после того, как он понял, кто был убийцей в мрачном лунном свете. Если бы не кинжал у горла, он бы вскрикнул.

Но ему удалось промолчать.

Найтингейл медленно убрала кинжал, убедившись, что брат успокоился.

— Почему… зачем ты здесь? — Хайд едва мог подавить дрожь в голосе. — Разве ты не умерла?

В тот момент, когда Хайд заговорил, его слова воскресили все тонкие нити ее горьких воспоминаний. На секунду Найтингейл почувствовала, как будто она снова в старом особняке Джилен. Воспоминания о боли предательства собственного брата и агония обид от помыканий отдаленных родственников встали перед глазами и возмутили ее разум.

Вот кто открыл самую нежную часть её сердца злобным незнакомцам.

Найтингейл прикусила язык, чтобы привкус крови рассеял множество мыслей в ее голове и спросила:

— Почему ты так говоришь?

— Потому что, потому… — Хайд сглотнул. — Тимоти обыскал весь Королевский Город и окружающие города, объявив, что все ведьмы были казнены. Но Вероника, я имею в виду, сестра… Я не хотел, чтобы ты умерла. Я сам был шокирован этими новостями. Я думал, что если бы ты не ушла сама, тебя, вероятно, не преследовали бы.

«Вероника…» — подумала Найтингейл. Это имя она не использовала уже много лет. Однако, после многих лет самосовершенствования и личностного роста, она уже не была такой доверчивой, как раньше.

Трепет магической силы внутри ее тела подсказывал ей, что последняя половина речи Хайда была ложью.

— Почему ты с Виконтом Доттом Соми?

— Ну… — Хайд умолк на секунду. — После смерти старого Джилена в семье были постоянные споры. Я не очень разбирался в деталях, но к тому времени, когда я собрался унаследовать титул, в доме больше не было денег. В это время Виконт вызвал меня к себе. Он практически не оставил мне выбора. [Ложь]

— Он заставил тебя присоединиться к Семье Соми?

— Да, он сказал, что если я не соглашусь, он избавится от меня… [Ложь]

— Тогда что ты делаешь для него сейчас? — небрежно спросила Найтингейл. — Ты помогаешь крестьянам?

— Нет, — Хайд стиснул зубы. — Он просто использует меня, чтобы продавать Воду Мечты! Сюда прибывают Крысы, переодетые как крестьяне, и забирают заказы. Я лишь недавно узнал об этом!

Первая половина была правдой, а вторая все еще оставалась ложью.

И тут Найтингейл поняла, что она не была раздражена, а на самом деле очень даже рада. Такое же чувство она испытывала, когда обычно общалась с незнакомцами. Ложь и истина всегда шли вместе, и люди всегда старались предать и схитрить. Иногда даже связанный кровью союз был ненадежным и лживым. С тех пор, как Найтингейл пробудилась, она привыкла к капризам человеческой натуры. За последние несколько лет она развила способность находить правду в куче лжи посредством угроз и уговоров, оставаясь при этом невозмутимой.

Таким образом, ей иногда действительно было нелегко говорить с Роландом, потому что последний редко лгал ей.

И теперь Теневая Убийца, которая когда-то наводила ужас на аристократов в Центральном Регионе, вернулась.

— Что планируешь делать дальше?

Услышав эти слова, Хайд внезапно опустился на пол и стал умолять:

— Пожалуйста, помогите мне, сестра!

— Помочь тебе?

Хайд пополз к ней:

— Я знаю, что я ошибся… но я твой брат! Виконт никогда не считал меня настоящим аристократом. Ты же сама видишь. Он держит меня в комнате прислуги. Ремонт особняка — это просто обман, игра на публику. Если я продолжу оставаться здесь, он рано или поздно убьет меня!

— Значит, ты хочешь, чтобы я вытащила тебя отсюда?

— Вытащила отсюда? Тогда я все потеряю, да? — Хайд испуганно покачал головой и добавил сквозь зубы. — Ты убила старого Джилена, не так ли? Я не знаю, что ты использовала, но ты же смогла легко войти сюда, так что ты должна знать, и как войти в его спальню. Сестра, убей его! Как только он умрет, у меня появится шанс стать настоящим аристократом Семьи Соми. После этого ты можешь убить других преемников одного за другим. К тому времени я буду владеть этими землями… и всеми деньгами Соми!

Найтингейл посмотрела ему в глаза. Когда Хайд больше не мог терпеть неловкое молчание, она отважилась заговорить:

— Сначала я хочу задать тебе вопрос.

— Конечно, конечно… — немедленно ответил ей брат.

— Почему ты предал меня тогда? — Найтингейл подчеркивала каждое слово с должной силой.

Глава 880. Нуждающийся

Ответ последовал быстрее, чем она ожидала.

— Почему… — Хайд умолк. — Просто потому, что ты ведьма…

Реакции магической струны не было, значит, Хайд говорил правду. Через секунду Найтингейл, казалось, многое поняла. Понятие о том, что ведьмы были приспешниками Дьявола и олицетворяли собой Падших, настолько прониклось в умы людей, что они больше не считали женщину человеком, когда он становилась ведьмой. Таким образом, процесс дегуманизации и привел к отчуждению между братом и сестрой. Так называемое предательство было просто автоматическим механизмом самозащиты. Возможно, Хайд по-прежнему полагал, что он поступил правильно, и именно поэтому он смог так быстро ответить.

Впоследствии Хайд ещё много говорил. Он упрекал себя за свое невежество и утверждал, что не знал, что слухи о ведьмах были ложью церкви. Он также сказал, что действительно раскаивается и надеется, что Найтингейл сможет его простить. Однако она не реагировала на его слова, потому что все еще была погружена в свои мысли.

Значит, она не должна обвинять Хайда, потому что все бы приняли такое же решение при тех же обстоятельствах?

С точки зрения Хайда, выходило, что он предал не свою сестру, а демона, который рано или поздно потерял бы все свои связи с человечностью. Поскольку он считал её демоном, между ними не было никакого доверия.

Но… такова ли правда для всех?

Найтингейл думала о другом человеке, хотя сейчас перед ней был Хайд.

Этот человек тоже был аристократом. Если все дело было бы в разоблачении ведьмы, то он должен был давным-давно послать Анну, ведьму, с которой он не был связан и никогда не встречался раньше, на виселицу.

Он не боялся ведьм и не ненавидел их, ему просто было любопытно. Его глаза всегда были такими ясными, что она могла легко понять, что у него на уме. Он оставался открытым с ней, даже когда она держала нож у его горла.

Воспоминания как поток накрыли её. Она вспомнила тот снежный день.

Это была первая зима после их встречи.

— … я не думаю, что она умрет во время Демонических Месяцев.

— Почему же?

— Она сказала, что не проиграет Демонической Пытке, и я ей верю.

— Вы верите даже ведьме. Мы прокляты демонами.

— Неужели? Я и тебе верю.

Картинки в ее голове исчезли.

Найтингейл сделала глубокий вдох и вернулась к реальности:

— Подожди здесь. Если кто-нибудь придет, веди себя как обычно, как будто я никогда и не появлялась.

— Погоди, погоди… Куда ты?

Она убрала кинжал обратно на талию и вошла в Туман.

— Сделать то, что я должна сделать.

* * *

Найтингейл знала, что Хайд прав. Она могла легко проникнуть в спальню Виконта Дотта Соми и, угрожая ему кинжалом, заставить открыть всю правду. Большинство аристократов теряли сознание при виде острого клинка и автоматически раскрывали рты без дальнейшего принуждения. Однако, некоторые самые упрямые, могли какое-то время продолжать молчать, но, в конце концов, и они откроют свои сердца после того, как она пригрозит лишить их десяти пальцев. Это была рутина, которой она придерживалась после многих лет убийств.

Если бы в смерти ее родителей был как-то замешан Виконт, она, несомненно, заставила бы его заплатить своей жизнью.

Но в этот момент Найтингейл не хотела зверской мести.

Особенно после того, как она столкнулась с Хайдом.

Теперь она уже не одна.

У нее был человек, которому она могла доверить свою жизнь, и человек, который в равной степени доверял ей.

Подумав о традиционном методе Теневой Убийцы, Найтингейл поняла, что решит эту проблему альтернативным способом. Она верила, что Роланд, определенно не захотел бы, чтобы она оказалась замешана в кровопролитии.

Найтингейл вошла в туман и проникла в кабинет Дотта. В черно-белом мире появились несколько темных черных дыр, похожих на темные сферы. Не обращая внимания на дремлющих охранников у двери, она опустила глаза на область Божественного Камня рядом с книжной полкой.

Найтингейл медленно подошла к стене, и стена вскоре искривилась и исказилась. Контур стены скручивался, как сухие, запутанные волосы, раскрывая то, что скрывалось за ним.

Из-за искажения Найтингейл могла уловить детали, которые глаза обычных людей не могли воспринять. Она увидела металлический стержень, спрятанный в стене, один конец которого был прикреплен к книжной полке, а другой прикреплен к «черному шару».

Это была очень распространенная ловушка.

Найтингейл сломала колокольчик, подвешенный под ловушкой. Затем выбрала обычную на вид книгу и толкнула ее. Без звука открылась дверь люка.

Тайное хранилище было заложено Божественными Камнями, но это не представляло для нее проблемы. Прежде чем она вошла во взрослую жизнь, старый Джилен нанял лидера Крыс, чтобы научить ее всем навыкам, которыми должен обладать опытный, хитрый вор. После долгих лет обучения она узнала все премудрости воровского искусства, в том числе и о том, как открывать различные защелки медной иглой.

Открыв три или четыре железных хранилища, Найтингейл нашла то, что искала.

Это была последняя книга, в которой хранилась запись всех продаж Воды Мечты, включая номер заказов, имена покупателей и суммы. Как она и ожидала, аристократы, скрывали самые важные для них вещи там, где, по их мнению, было безопаснее всего.

И книга, и запасы в особняке станут убедительным доказательством преступлений Виконта.

Найтингейл вернулась в подвал и рассказала все Роланду.

На следующий день, с первыми лучами рассвета, Первая Армия, получившая инструкции, окружила весь особняк.

* * *

Три дня спустя, когда Хайд был освобожден из тюрьмы, Найтингейл снова пришла к нему. Он выглядел истощенным, и его лицо выражало ещё более глубокое уныние. Изнуренный и проигравший, он выглядел как ходячий мертвец. Встреча с Найтингейл привнесла немного цвета его щекам.

В его глазах был гнев и ненависть.

— Виконт Соми будет повешен. Члены его семьи были приговорены к 20 годам каторжных работ. Два его имения были конфискованы. Этого ты для меня хотела? — после того, как они оказались на пустой аллее, Хайд больше не мог сдерживать себя. Он зарычал на Найтингейл: — Ты отняла у меня все, ничего не оставила!

— Ты должен быть рад, что тебя не сочли членом Семьи Соми, — спокойно сказала Найтингейл. — По сравнению с Виконтом ты, по крайней мере, будешь жить.

— Буду жить лишь потому, что ты хочешь, чтобы я продолжал страдать, чтобы все смеялись надо мной! Ты разрушила мою жизнь восемь лет назад, и ты сделала это снова сейчас… Знаешь ли ты, что я получил после того, как ты убила старого Джилена? Я, наконец, получил шанс получить земли Соми, и ты все испортила! Я был глуп, поверив, что ты мне поможешь! — Хайд сжал кулак. — Теперь у меня нет имени, нет земли. Ты теперь счастлива? Ты так и не простила меня, Вероника! Ты меня обманула… ты просто хотела отомстить! Я должен был сразу понять!

Его истерический крик, в конце концов, сменили подавленные рыдания. Он свернулся калачиком и начал плакать:

— У меня ничего нет… ничего…

Найтингейл помолчала некоторое время, прежде чем заговорила:

— Ты прав, я никогда не прощала тебя, и никогда не прощу. Предательство брата невыносимее, чем предательство незнакомца, — она остановилась на мгновение, а затем продолжила: — Но у тебя все ещё есть кое-что. Я оставила тебе свободу.

Хайд поднял глаза, его лицо было покрыто грязью и соплями.

— Никто, ни старый Джилен, ни Соми, теперь не могут манипулировать тобой. Какой бы путь ты не выбрал в будущем, что бы ты не делал, это будут исключительно твоим собственным решением. Ты больше не будешь жить, как марионетка. Можешь думать, что это наказание или пытка, мне все равно. Это твой собственный выбор — мы официально расстанемся на этом.

С этими словами Найтингейл развернулась и направилась к концу переулка, откуда через минуту и исчезла.

Глава 881. Сотня — «Да! —»

Солнце постепенно опускалось за горы и леса, позолотив окружающие облака. Цвет неба медленно менялся с синего до белого, а затем перешел к красному. В конце концов, последняя капля солнца отбросила малиновую тень на густые луга.

На границе земель Семьи Джилен был выпуклый склон. Стоя на вершине этого склона, Найтингейл могла видеть дома своей семьи, сельхозугодия и леса, прилегающие к горам. Когда она была маленькой, ей нравилось сидеть на плечах отца и подниматься по склону, чтобы увидеть полную картину, всего, что им принадлежало. Когда тела ее родителей, покрытые синяками и ранами, были отправлены назад, и слуги спросили, где она хочет похоронить родители, она без колебаний выбрала склон.

В то время она была крайне расстроена смертью своих родителей и с трудом верила, что их действительно больше нет. В какой-то момент она страстно хотела, чтобы родители могли открыть глаза. Тогда они могли бы видеть ее и брата, где бы она и брат не находились в особняке.

И вот теперь она снова стояла у надгробных плит родителей, но в совершенно другом состоянии.

На надгробных плитах не было пыли. Очевидно, кто-то постоянно ухаживал за ними. Наклонившись, она положила кучку аккуратно свернутой белой бумаги перед двумя надгробными плитами.

Это было признание Виконта Соми.

Столкнувшись с неоспоримыми доказательствами, Виконт раскололся. После того, как Роланд пообещал, что его несовершеннолетние дети не будут наказаны за совершенное им преступление, он признал свою вину за контрабанду Воды Мечты, а также рассказал о том, как прошел весь процесс получения имущества Семьи Джилен.

Оказалось, что под долиной, что между владениями двух семей, действительно есть погребенные сокровища, хотя это был и не рудник драгоценных камней, возможно, это был золотой рудник.

Обнаружил его фермер, работающий в Семье Соми.

Из-за разных географических позиций то, что Семья Джилен называла «долиной», фактически находилось у самой границы владений Семьи Соми. Фермеры Семьи Соми часто брали здесь воду и купались ниже по течению. Однажды удачливый парень нашел золотую пыль в родниковой воде. Затем он попросил других помочь найти больше золота, что привлекло внимание Дотта Соми.

Он тут же запретил своим людям распространяться об этом и посылал их искать источник золотой пыли.

Однако результат поиска сильно разочаровал его.

Его люди действительно нашли больше золота вверх по течению, и предположили, что крупное золото в реке было результатом размыва горных пород. Однако все большее доказательств указывало на то, что золотая руда может быть близка к Семье Джилен. Таким образом, у них не было выбора, кроме как приостановить разведку.

Из-за особого статуса Серебряного Города число рыцарей и сторонников, которых местным аристократам было разрешено иметь, было более или менее ограничено, поэтому Дотт не мог просто прибрать к рукам золотой рудник. Он действительно хотел заполучить это огромное сокровище, а потому обратил взгляд на Виконта Джилена.

Он начал реализовывать свой план со старым Джиленом, дальним родственником Семьи Джилен.

У него был простой, но безжалостный план. Учитывая, что у старого Джилена не было ни имени, ни усадьбы, он соблазнил старика на сотрудничество тем, что пообещал сделать старого Джилена главой Семьи Джилен при условии, что старик отдаст ему участок земли. Старый Джилен не смог удержаться от соблазна стать настоящим аристократом, поэтому и согласился помочь Дотту.

Дотт подкупил Крыс, чтобы те убили родителей Найтингейл во время бунтов беженцев, после чего старый Джилен принял Хайда и Найтингейл, и стал помогать им управлять домом. Старик Джилен планировал, что, когда Хайд вступит во взрослую жизнь, он заставит его отказаться от усадьбы и титула, что было бы совсем несложно. В конце концов, наследник без родителей был так же беспомощен, как птица в клетке. Если у кого-то из аристократов и возникла бы проблема с этим, они могли бы обвинить старого Джилена лишь только в том, что он слишком жаден.

Его план был бы завершен, но вмешалось Пробуждение Найтингейл — в день её вступления во взрослую жизнь она убила старого Джилена и исчезла в воздухе. У старого Джилена никогда не было титула, о котором он столько мечтал, даже в последние минуты его жизни.

Дотту Соми пришлось изменить свой план — он мог заручиться поддержкой старого Джилена, но он не смог получить поддержку со стороны Семьи Джилен. В конце концов, у него был только один козырь — титул. Он должен был наилучшим образом использовать его.

По иронии судьбы, он, в конце концов, обратился к Хайду.

Когда Найтингейл впервые услышала об этом, она сочла это смешным — то, что должно было принадлежать Хайду, использовалось в качестве приманки, чего-то, что Хайд должен был заработать; но Хайд был достаточно наивным, чтобы поверить, что Дотт ему поможет. Поэтому он не колебался и согласился на предложение Дотта, человека, который убил его родителей.

С поддержкой Виконта Хайд выделился среди всех своих родственников, которые боролись за власть и богатство, и успешно сохранил свой титул, став официальным наследником Семьи Джилен. Согласно их соглашению, после он влился в Семью Соми. Он сделал это не потому, что хотел выполнить свое обещание, а потому, что у него не было другого выбора — после изнурительных внутренних распрей, его семья оказалась на грани краха, и большинство его людей ушли.

После 10 лет интриг, Виконт, наконец, получил то, что хотел. Он даже начал зарабатывать на контрабанде Воды Мечты, чтобы постепенно заняться рудником. Как только рудник начнет приносить доход, богатств, которые могла бы получить Семья Соми, хватило бы на века.

Но Роланд уничтожил его амбициозную мечту.

Из-за предполагаемого золотого рудника Дотт убил пару аристократов, из-за чего развалились несколько семей… Порочная схема, которая привела к гибели почти 20 человек, закончилась петлей на шее.

С начала и до самого конца он так и не увидел этот золотой рудник.

Достав кремень, Найтингейл подожгла приговор.

Она услышала от Роланда о древней траурной традиции, смысл которой заключался в том, что нужно было сделать из бумаги предмет, который ты хотел бы передать, сжечь его, и затем покойный сможет получить этот подарок. Поскольку огонь мог связываться с духами, дым и огонь могли пройти через ворота, соединяющие мир живых и мертвых, особенно в сумерках, когда оба мира были ближе всего друг к другу.

Через этот ритуал Найтингейл хотела сообщить духам, что убийца ее родителей был казнен. Хотя Роланд также сказал, что он на самом деле не согласен с идеей о мире живых и мёртвых, ей было все равно.

Она не столько утешала своих родителей, сколько успокаивала себя.

Когда она сошла со склона, небо стало совсем темным.

Роланд ждал ее неподалеку. Как только она увидела знакомую фигуру, то почувствовала облегчение, она в безопасности.

— Думаешь, так правильно? Позволить ему уйти нетронутым? — Роланд скривил рот. — Мне не терпелось преподать ему урок.

— Мм? Как кому? — спросила Найтингейл, поднимая брови.

— Гм… — Роланд дважды кашлянул. — Конечно, как Королю.

Найтингейл покачала головой, улыбаясь:

— Все завершилось, я покончила с ним. Если Вы действительно хотите преподать ему урок, то можете отправить людей, чтобы те нашли его и избили.

— Раз ты с ним покончила, я отпущу его, — сказал Роланд, разводя руками.

— Ах, да… — Найтингейл внезапно остановилась, опустилась на колени, отдала честь, положив руку себе на грудь, как она это сделала, когда впервые поклялась ему в верности: — Ваше Величество, Вы могли бы позволить мне навсегда остаться рядом с Вами и служить Вам?

— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом? — Роланд был поражен. — Разве я уже не согласился?

— Потому что я хочу услышать это снова, — Найтингейл настаивала.

Роланд беспомощно пожал плечами, подошел к ней, погладил по голове:

— Слушай внимательно, да, да, да, да… и ещё 100 раз да! Да, довольна?

Магическая нить не вибрировала, она была такой же спокойной и тихой, как земля под покровом ночи.

«Как же мне повезло встретиться с ним».

Найтингейл улыбнулась и сказала:

— Как пожелаете, Ваше Величество.

Глава 882. Возвращение Короля

Король приближался!

Пока войска Роланда Уимблдона находились в Городе Красноводном, обсуждение этого события заполнило улицы и переулки старого Королевского Города и достигло своего пика, когда Лорд Серебряного Города подчинился Роланду. Хотя кое-кто из людей неоднократно подчеркивал, что Роланд ещё не взошел на трон, не забывая упомянуть его предыдущие титулы «мятежного Короля» и «захватчика», большинство граждан по-прежнему считали, что Роланд — будущий Король Грэйкасла. Вероятно, целью этого путешествия была именно коронация.

Новый Король, похоже, не торопился, так как он пробыл в каждом из городов по нескольку недель. Когда он добрался к Городу Красноводному, стояла уже середина лета.

Однако возрастающая температура не уменьшала энтузиазм людей. В тавернах все еще много голосов твердило об инаугурации Роланда; основные улицы были украшены красочными лентами, все дома, расположенные возле дворца, были сданы в аренду. Казалось, что опустошенный старый Королевский Город вернулся к былой славе. Возможно, только такие случаи и напоминали гражданам города о стиле и особенностях, присущих Королевскому Городу.

Прошло более года с тех пор, как Роланд последний раз ступал на эту землю.

В тот момент, когда он прошел через городские ворота, лепестки, собранные местными девушками, взмыли в небо; приветствия народа мгновенно охватили город — они хвалили не мудрость, и не доброту нового Короля, они вели себя так в силу привычки.

В толпе были Нини и Под.

Эти двое оказались в здании башни рядом с главной улицей, заполучив лучшие места, с которых была видна вся сцена. Их родители были слишком заняты, слушая потенциальных арендаторов, и не остановили их, позволив им свободно подняться на вершину башни, разлечься на красной кирпичной крыше и наблюдать за великим шествием армии в город.

— Вот они… Это Его Величество стоит в экипаже? Он выглядит намного моложе Второго Принца, — крикнула Нини с удивлением. — Ух ты, смотри, он машет нам! Лорд Тимоти никогда так не делал!

— Он машет всем в этом направлении, — Под пожал плечами. — Мы поднялись так высоко, что он не сможет нас увидеть.

— Мы ведь тоже «все», я права? — сказала Нини. — Выглядит намного лучше, чем Второй Принц.

— Итак, красивый Король повесил большую часть аристократов, в том числе Его Высочество Тимоти — своего родного старшего брата. Временно построенные виселицы все еще стоят на площади. Он, должно быть, будет правителем, который в Королевском Городе убивал людей больше всех остальных, включая Крыс.

— Эй, почему ты всегда мне перечишь? — Нини посмотрела на Пода.

— Он мне не нравится, — сказал Под, надувшись. — Он никогда не считал этот город своим домом, он защищает тот, что в Западном Регионе, говорит, что там больше возможностей для работы и побуждает людей туда уходить, но что насчет нас? Сейчас число клиентов таверны отца сократилось вдвое. Разве это не Король виноват?

— Итак, кто же тебе нравится? Второй Принц?

— Мне он тоже не нравился. Чтобы поймать ведьм, он устроил беспорядки по всему городу… Старый Король — лучший, по крайней мере, он не…

— Боже, посмотри на девушку рядом с Его Величеством! — прежде чем Под закончил говорить, Нини резко перебила его. Указывая на экипаж, где стоял Король, она закричала: — Она повернулась. О, Боже, она такая красивая!

Поду оставалось только вздохнуть.

Девчачий крик, казалось, привлек внимание толпы — если кому-то дозволялось ехать в экипаже с Королем, значение этого человека можно было себе представить. Дискуссии на улицах стали ещё горячее. Очевидно, люди были заинтересованы этой странной, но красивой девушкой.

Внезапно Нини и Под услышали четкий, своеобразный рев.

Прежде чем они поняли, что к чему, серая фигура, как стрела из лука, бросилась к ним и направилась прямо в здание башни. Внизу раздалась серия шумов, крики паники, кто-то упал на землю, бокалы, разбивались вдребезги.

— Что это было? — удивленно спросила Нини.

— Я понятия не имею, но, похоже, это из нашего дома! — Под поспешно встал. — Давай вернемся и посмотрим.

— Да!

Они спустились по кирпичной стене, так же, как и поднялись, и запрыгнули в таверну через окно. К их удивлению, несколько воинов в доспехах окружали гостей. На полу были алкоголь, вода, чашки и стекла, а также несколько перьев.

Первое, что пришло в голову Нини — жалоба Пода на Его Величестве была услышана, так что теперь она хотела заклеить рот Пода, спрятаться и не издавать никакого звука, чтобы их не увидели.

Но она не могла этого сделать.

В действительности, когда Нини и Под вошли, воины тут же заметили этих двух «незваных гостей». Но воины не стали арестовать их. Вместо этого они лишь улыбнулись. Через несколько минут воины вышли один за другим, оставив изумленных родителей и гостей позади. Человек, который, казалось, был главой воинов, даже достал 10 серебряных роялов и вложил их в руку хозяина.

После ухода воинов, Нини нерешительно подошла к родителям и спросила:

— Что случилось?

— Это было просто невероятно, — из-за волнения ее отец всем телом выражал свое удивление. — Когда охранники Короля прошли по углу улицы, один гость внезапно достал заряженный арбалет и нацелился на Короля!

Нини не могла не ахнуть от изумления:

— А потом?

— Мы испугались: если бы эта стрела была выпущена, у всех нас были бы неприятности. К счастью, в этот момент птица, нет, человек влетел и остановил этого парня!

— Человек?

— Не совсем. Когда она влетела, она была птицей, но когда она ударила этого парня по голове, то стала человеком — маленькой девочкой твоего возраста.

Затем гость добавил:

— Мы пришли в себя только, когда арбалет упал на пол. Мы подошли и крепко прижали нападавшего, а затем эти воины сломали дверь.

— Ты уверен в том, что видел? — спросил сомневающийся Под. — Эта птица, нет, человек, который может превратиться в птицу, где он? Может, ты тайком хлебнул Воды Мечты, и все это была галлюцинация?

— К тому времени, когда мы скрутили убийцу, она уже ушла, — отец Пода поднял ладонь и ударил по сына по затылку, отчего тот пошатнулся. — Ты смеешь сомневаться в том, что я сказал. Будешь наказан!

Толпа рассмеялась.

Перья привлекли внимание Нини — цветом они были похожи на обычные перья ястреба, но были намного шире и мягче. Она тщательно собрала эти перья, закрепила их в волосах и осмотрела себя с ног до головы.

Ей казалось, что она тоже может летать… Ее сердце наполнялось радостью, пока она думала, что может использовать перья в качестве головного убора.

Это, казалось бы, захватывающая история про покушение не привлекла большого внимания. Вскоре люди начали говорить о Короле и его последователях. Они не знали об этом, но, таких инцидентов уже произошло, по меньшей мере, десять.

К счастью, пока Сильвия была на страже, все потенциальные убийцы, которые полагались на удачу, провалились. Кроме того, патрульная группа ловила большинство преступников, прежде чем их планы успевали быть выполнены.

— Отлично сработано, — не переставая приветствовать толпу, Роланд уловил секунду, чтобы кивнуть, и сказал сидящим позади него в экипаже: — Я не ожидал, что в старом Королевском Городе осталось так много приверженцев старого порядка. Кажется, ситуация совсем не так стабильна, как мы предполагали.

— Рада служить, Ваше Величество, — ответила Сильвия.

— Если Вы понимаете, что ситуация нестабильна, то не должны были входить в этот город таким образом, — холодно сказала Агата. Роланд чувствовал, что в вопросах безопасности она все больше и больше напоминает Скролл, но не был уверен, было ли это связано с возрастом. — Обычные люди, такие как Вы, слишком хрупкие. Вас может убить и совсем мелкая рана, — сказала Агата.

— Я бы остановила любую атаку, — спокойно сказала Анна, стоящая рядом с Агатой. — Кроме того, Нана также входит в группу безопасности-.

— Ты его балуешь.

— Ах… — Роланд поспешно вмешался. — На такой риск стоит идти, чтобы показать себя перед людьми с лучшей стороны. В конце концов, как новому Королю, мне нужно познакомиться со своими подданными.

В экипаже находились Сильвия, Агата, Изабелла, Филлис и Зои. Кроме того, элиты Первой Армии находились недалеко. Теоретически такая мощная комбинация охранников могла гарантировать нулевую вероятность возникновения инцидента.

— Все это неважно. Вы могли бы выбрать более безопасный способ, например, стоять на платформе во дворце и оттуда разговаривать со своими подданными.

И в самом деле, он делал это не ради чего-то другого, лишь для удовольствия от инспекционной поездки. Если бы он мог, он предпочел бы установить два громкоговорителя в экипаже и приветствовал бы своих подданных словами: «Приветствую, люди мои…».

— Ваше Величество, мы въезжаем во дворец, — сказал страж, прервав поток жалоб Агаты.

Роланд с облегчением вздохнул. Через отреставрированные внутренние городские ворота он увидел почти 100 человек, почтительно стоящих и ожидающих его прибытия. Некоторые из них были старыми чиновниками Западного Региона, такими как Тео и ученики Бэрова, некоторые из них были новыми должностными лицами, которые изначально были сдавшимися мелкими аристократам, но большинство из них были новоявленными учеными и просто гражданскими.

После завершения предыдущей реформы весь Центральный Регион Грэйкасла официально был под его контролем. Когда армия Восточного Фронта захватит Регион Морского Ветра, Королевство Грэйкасл в основном будет уже единым Королевством.

Когда экипаж остановился, Роланд поднял плащ в приподнятом настроении, шаг за шагом спускался, помахав аудиторию за ним.

— Идемте. Следуйте за мной во дворец!

Глава 883. Новое поколение чиновников

— Приветствуем Его Величество!

По указу церемониймейстера Бланш Орландо, все чиновники в унисон опустились на колени, чтобы сформировать низкую стену из человеческих тел по обеим сторонам дворца.

— Приветствуем Его Величество!

Их примеру последовали слуги и горничные, которые отвечали за ежедневную уборку дворца и рутинные дела. Когда Роланд осмотрел коридор, то увидел, что головы всех слуг были опущены, и выражение их лиц было наполнено уважением и страхом.

— Приветствуем Его Величество!

Последними на колени опустились солдаты Первой Армии. Их голоса были самыми громкими из трех групп, звуча почти как непрекращающийся рокот приливных волн.

Роланд подумал, что учитывая тот факт, что в свое время он наблюдал за многочисленными толпами и захватывающими военными парадами, в такой ситуации он останется невозмутимым. Тем не менее, в этот момент он понял, что оказавшись на месте того, кому так поклонялись, сердце его наполнялось теплотой, сколько бы раз это не случалось раньше.

Толпа продолжала громкие приветствия, а Роланд поднялся по ступенькам к центральной области старого Королевского Города — Священному Храму Двух Башен.

После того, как он твердо сел на трон, чиновники один за другим пробрались в зал и расположились в три ряда перед ним. Роланд не мог не расчувствоваться, наблюдая за этой сотней людей. Город Зарева был действительно достоин звания прежнего центра Королевства Грэйкасл — ему потребовался всего год, чтобы нанять всех этих чиновников, которые уже были грамотными. Еще более похвальным был тот факт, что большинство из них были скромного происхождения. Этот уровень образования соперничал, пожалуй, только с Городом Беззимья.

— Ваше Величество, вот ваш скипетр, — Бланш почтительно вручила ему блестящий золотой посох. Изысканные узоры были выгравированы на всей его поверхности, а полупрозрачный синий сапфир был встроен в его наконечник. — Он был создан ювелиром, который специализируется на создании таких вещей. Скипетр каждого Короля имеет свои уникальные особенности-.

Роланд обычно не интересовался такими бессмысленными атрибутами власти. Он чувствовал, что, если будет действовать чрезмерно бесцеремонно и грубо у людей может сложиться впечатление, что он был молодым выскочкой. Однако он быстро обнаружил, что артефакт был нужен не просто для показа. В конце концов, было нелегко привлечь всеобщее внимание в таком большом и просторном зале.

И скипетр был лучшим инструментом для этой цели.

Он поднял его вверх, прежде чем ударил по полу. Толпа сразу притихла.

— Все вы знаете, кто я такой, поэтому я пропущу вступительную часть речи, — Роланд осмотрел весь зал и медленно продолжил: — Цели этой моей экспедиции просты: во-первых, нужно было устранить угрозы, а во-вторых, установить порядок. Под определение «угроза» попадают не только военные оппоненты, но и все те, кто мешают осуществлению новой политики, будь то аристократ, торговец, свободный человек или Крыса. С этими людьми стоит обращаться не иначе, как с повстанцами. Для достижения второй цели будет создана административная система, подобная той, что существует в Городе Беззимья. К настоящему времени все вы должны были понять, что любой, кто становится официальным представителем Ратуши, получает щедрые вознаграждения и льготы. Другими словами, опираясь на свои способности, даже простолюдин может подняться в ряды министров или даже стать Премьер-Министром!

В толпе сразу поднялся шепот. До этого объявления даже мелкие аристократы, не говоря уже о простолюдинах, даже в самых смелых мечтах не могли представить себе достижение таких высоких позиций. История Бэрова, выросшего от ученика Казначея до второго человека в Королевстве, уже была хорошо известна в этих краях. Глаза всех присутствующих заблестели, когда они начали размышлять о своих шансах стать в один прекрасный день министром.

— Конечно, не все будут допущены в Ратушу. Сначала вам нужно будет сдать экзамен, — спокойно продолжал Роланд.

Дискуссии стали еще громче.

— Ваше Величество, что будут проверять? — спросил кто-то из толпы весьма смело.

— Надежность человека. Проверка эта ничем не будет отличаться от той, что проводится в Ратуше Беззимья, — объяснил он с улыбкой. — Кандидату не нужно будет правильно ответить на все вопросы, чтобы сдать экзамен, но будет минимальный балл, который нужно будет набрать. Конкретное содержание экзамена будет объявлено как раз перед его началом.

По правде говоря, вопросы были похожи на «Десять Вопросов», составленных Скролл, а также еще несколько вопросов, касающихся отношения к работе и ожиданий кандидата. Основная цель проверки состояла в том, чтобы обеспечить чистоту административной команды, хотя она и не называлась проверкой преданности, поскольку это могло бы отпугнуть людей, которые слишком много думали. В эту эпоху нелояльность считалась страшным грехом и могла принимать несколько форм. Например, оскорбление монархии в мыслях или обсуждение дел и проступков Короля в пьяной беседе по закону считались актами проявления нелояльности. Тем не менее кто из простых граждан никогда прежде не жаловался в приватной обстановке? Не говоря уже об аристократах. Если бы люди знали, что проверяется именно преданность режиму, многие, конечно, держались бы подальше от экзамена.

Конечно, когда в будущем масштабы набора персонала будут расширены, Найтингейл не сможет полностью изучить каждого кандидата. Однако на этом предварительном этапе Роланд надеялся, что надежность администрации может быть обеспечена в максимально возможной степени. В конце концов, многие из тех, кого выбирали на этом этапе, в конечном итоге станут ярыми приверженцами администрации, если они смогут адаптироваться к новой системе.

— Любой, кто будет принят в Ратушу, должен будет отказаться от своего бизнеса, — добавил он. — Ни одному чиновнику не разрешается иметь дело с торговцами, или они будут серьезно наказаны. Надеюсь, что все внимательно отнесутся к этому вопросу.

Эти слова послужили ведром холодной воды, вылитым на головы присутствующих и зал сразу притих.

В отличие от Пограничного Города, большинство людей старого Королевского Города занимали свои рабочие места много лет, и поэтому им было бы трудно оставить все, что они создали, и взять на себя новую работу.

Однако это была необходимая мера для продвижения концепции профессионализма. Возможно, некоторые люди просто передали бы свои дела своим дальним родственникам или наняли бы других людей для ведения своего бизнеса, но, тем не менее, важно было поддерживать эту политику, по крайней мере, на поверхности. Роланд прекрасно понимал, что настоящих «чиновников» в четырех Королевствах не существует; министерские назначения были гарантированы аристократам, которым доверял Король, и, таким образом, работа на Короля рассматривалась как форма почета, нежели как долг. И когда их почет не был под угрозой, они работали в первую очередь исходя из своих личных интересов.

Благодаря профессионализации выбранный персонал будет привязан к своей работе, и они будут нести ответственность за успехи своих подразделений, так что им будет невозможно отвлекаться на мошенничество и личные выгоды. Единственный путь получения больших преимуществ крылся в растущем процветании королевства.

Разделяя бизнес и политику можно было бы предотвратить ситуации, когда человек одновременно был конкурентом и судьей.

— И последнее. Я лично буду вписывать имя каждого чиновника Ратуши независимо от его должности, — увидев, что настроение смягчилось, Роланд решил предъявить пряник, который он давно приготовил. — Ваша позиция, а также выгоды, которые она гарантирует, будут эффективны не только в этом городе. Все территории, находящиеся под моим правлением, будут признавать вашу власть.

Это была самая большая приманка профессиональной бюрократии.

Значение становления бюрократом было вполне объяснимо. Это была не только форма признания, но и безопасность. Хотя люди в зале, возможно, не осознавали весь спектр своих преимуществ на данный момент, с течением времени они поймут чудесный вкус «национальной еды».

Поскольку старый Королевский Город уже прошел через несколько проверок, класс аристократов почти исчез, и, таким образом, город был гораздо легче реорганизовать, чем предыдущие несколько городов. Многие люди всё ещё сомневались в предлагаемом плане, но никто открыто против него не выступал, и в то же время многие из них были готовы сдать экзамен. После окончания встречи в зоне регистрации быстро сформировалась длинная очередь.

Роланд вернулся в свой кабинет и собирался пригласить Тео, Йорко и других старых приятелей на частную беседу, когда в комнату поспешно вошел охранник.

— Ваше Величество, мы только что получили отчет от подразделения, расположенного в Северном Регионе. Они видели армию Королевства Рассвета на западе Гермеса.

Глава 884. Влияние войны

— Что с ситуацией на западе?

Как только Нильс и Дядя Сан вошли в центральную палатку, командир гарнизона Северного Региона, Орлиное Лицо, поинтересовался ходом войны.

— Они все еще прибывают, — после военного приветствия Дядя Сан кратко сообщил о результатах своих наблюдений за прошедшую неделю. — Я был действительно удивлен, никогда не подумал бы, что у Королевства Рассвета окажется такая великая сила.

— Сколько их? — Орлиное Лицо налил им две чашки чая, выглядя совершенно невозмутимо. — 8 000? 9 000?

— Боюсь, что даже более 10 000, — Дядя Сан поднял чашку. — В лагере почти в одну милю расположено более двадцати знамен, имена которых я не могу определить. Я понятия не имею, где они нашли так много людей, которые готовы отдать свою жизнь.

— Более 10 000? — Орлиное Лицо прекратил писать.

— Спросите руководителя подразделения, если мне не верите, — Дядя Сан указал на Нильса рядом с ним. — Чтобы оценить их количество, мы подошли очень близко к старому Святому Городу, рискуя быть обнаруженным. Весь пригород заполнен войсками под командованием аристократов из Королевства Рассвета. Они заблокировали путь, который соединяет Гермес и Королевство. Большинство беженцев отступили к Королевству Вольфсхарт и Королевству Вечной Зимы. Я уверен, они также расположили свои силы и на Хребте Холодного Ветра. По крайней мере, на обратном пути я видел несколько отрядов из более 100 человек

— Это правда, — кивнул Нильс. — Сторона Королевства Рассвета теперь ждет, пока остальные их войска доберутся туда, усилив защиту окружающих районов. Я предлагаю, чтобы наша разведка не приближалась к старому Святому Городу, иначе их обнаружат патрулирующие рыцари.

С тех пор, как они заметили необычную ситуацию в Гермесе, гарнизон Северного Региона начал медленно, с помощью Герцога Канта продвигаться к плато, чтобы не только собрать больше информации, но и подготовиться к предстоящей битве. Однако Его Величество не одобрял план прощупывания и план нападения Орлиного Лица, и попросил его просто оставаться настороже и продолжать разведку. С болезненным разочарованием, вместо того, чтобы вести великую войну, командир гарнизона выбрал из гарнизона способных солдат, обучив их маскироваться под беженцев, чтобы контролировать как новый, так и старый Святые Города. Тем временем он продолжал докладывать Городу Беззимья о ходе расследования.

Тем не менее Орлиное Лицо все же кое-чего добился в последние несколько месяцев. После того, как он подтвердил, что расположение корпуса в Святом Городе не было ловушкой, гарнизон Северного Региона отступил на Хребет Холодного Ветра.

Что касается армии Королевства Рассвета, то они появились только две-три недели назад.

— Сэр, вы боитесь, что эти люди будут препятствовать плану Его Величества?

— Ха-ха-ха, как это возможно? — Орлиное Лицо рассмеялся. — Даже если их численность удвоится, для нас они не более чем мишени на ножках. Даже Армия Божественной Кары не смогла прорвать линию обороны под огнем пулеметов. Как они могут подойти к Его Величеству? Я действительно рад тому, что у них много людей. Пусть они сначала атакуют городскую стену Святого Города, чтобы понять, как укреплена церковь. Я очень надеюсь, что бой истощит силы сразу обеих сторон. К тому времени, я уверен, Его Величество согласится на мое предложение, — Орлиное Лицо остановился на несколько секунд, а затем сказал: — Хорошая работа, разведчики. Теперь можете отдохнуть.

— Да сэр, — Дядя Сан по военному приветствовал командира.

Нильс, однако, ушел не сразу. После некоторого колебания он спросил:

— Разве мы не можем… побить их сейчас?

И Орлиное Лицо, и Дядя Сан были ошеломлены.

— Что?

— Его Величество не позволяет нам нападать на Гермес самостоятельно, но это не значит, что он не позволит нам сражаться с армией Королевства Рассвета, — Нильс закусил губу. — Если мы подождем, пока они начнут атаку на Святой Город, деревни у подножия Горного Гермеса, возможно, будут втоптаны в землю.

Дядя Сан вздохнул.

— Вы что-то видели? — Орлиное Лицо нахмурился.

— Разбой и резня… — Нильс хлопнул ладонью по лбу, не желая возвращаться мыслями к той жестокой и бесчеловечной сцене. — Они не вошли в старый Святой Город, а просто расположились лагерем у его стен. Солдаты заняли близрасположенные дома и использовали их в качестве парапета батальона. К женщинам они относятся ещё хуже…

— Достаточно, — Орлиное Лицо прервал его. — Это обычное явление на войне! И церковь, и Королевство Рассвета — враги Его Величества. Лучше пусть враги истребляют друг друга, чем, мы будем делать это за них! Кроме того, не забывайте, что мы солдаты, мечи Его Величества! Наш долг убивать.

— Но это другое! — Нильс настаивал. — Мы боремся за то, чтобы помочь Его Величеству достичь своей цели, но они… они убивают только ради убийства. Эти жители не верующие, но к ним относятся хуже, чем к скоту.

— Сэр, Нильс просто слишком сильно реагирует, — увидев выражение лица Орлиного Лица, Дядя Сан сразу объяснил. Затем он повернулся к Нильсу и упрекнул его. — Серьезно? Ты вообще понимаешь, о чем говоришь? Пока церковь все еще там, мы не можем пересечь Плато Гермеса. Как мы можем остановить армию Королевства Рассвета, если церковь стоит на нашем пути?

Новый Святой Город, который функционировал как великая крепость, соединял все плоские участки плато вместе. Две пары городских ворот во внешней части города выводили четыре пути, что вели к четырем Королевствам. Хотя ворота, в настоящее время никто не охранял, и они были доступны для беженцев, это не означало, что церковь без какого-либо сопротивления позволила бы Первой Армии прямо пройти в Святой Город и войти на территорию Королевства Рассвета.

Нильс, конечно, знал об этом. Он глубоко вздохнул и сказал:

— На самом деле, есть и альтернативный путь.

— Путь?

— Я разговаривал с некоторыми беженцами на обратном пути. Один из них сказал мне, что на внешней стороне плато, по крутым скалам идет достаточно широкий путь, чтобы смогли пройти два человека. Зимой дорогу заваливает снегом и льдом. Однако, когда снег тает, путь снова становится доступен, и мы сможем напрямую пересечь Гермес, не вторгаясь в Святой Город.

Орлиное Лицо долго смотрел на Нильса и все же покачал головой:

— Забудь об этом.

Нильс опустил голову и замолчал.

— Ты сам очень хорошо понимаешь, что это ненадежный план… нет, это невыполнимый план, я должен сказать, — заместитель командира батальонов был на удивление терпелив. — Прежде всего, не ясно, существует ли вообще этот проход или нет. Кроме того, даже если он там и есть, и он успешно приведет нас к старому Святому Городу, мы не сможем победить сразу 10 000 человек. Его Величество очень четко поведал во время ночного собрания, что перед любой операцией логистика стоит на первом месте. Если по пути, где могут пройти два человека трудно транспортировать материалы, чего уж говорить о пулеметах и боеприпасах. Кроме того, в Северном Регионе находится всего 500 человек. В настоящее время наших боеприпасов недостаточно, чтобы вести длительную войну. Как только мы будем разбиты, мы окажемся беззащитными. Вероятно, вся армия будет уничтожена!

Орлиное Лицо поднялся на ноги и подошел к Нильсу:

— Я хочу кровавой битвы больше, чем ты, но это только мое личное мнение. Поскольку Его Величество и Сэр Железный Топор поручили мне армию, я обязан в первую очередь думать о безопасности и принимать решения в интересах армии, и не важно, касается ли дело нынешнего решения или предыдущего вопроса о поселении беженцев. Понимаешь меня?

— … Да сэр, — Нильс сжал кулак, поприветствовав командира.

— Можете идти.

Когда двое уже собирались уйти, подняв полог палатки, вошел солдат:

— Сэр, ответ Его Величества.

— Вот как? Давай сюда, — Орлиное Лицо в спешке бросился разворачивать зашифрованное письмо. Как только Нильс и Дядя Сан собирались покинуть палатку, он остановил их: — Подождите-ка минутку!

— У Его Величества новые распоряжения? — спросил Дядя Сан.

— Да. Первая Армия выдвинулась из Королевского Города на лодке и теперь на полной скорости направляется в Северный Регион, они прибудут на Хребет Холодного Ветра примерно через 10 дней.

— Через 10 дней… будет слишком поздно… — Нильс сказал сам себе. Армия Королевства Рассвета в любое время могла добраться до старого Святого Города и уже через несколько дней превратить деревни у подножия Горы Гермес в ад на земле. В это мгновение он, казалось, снова увидел перед глазами леди, которая стояла под огнем ружей, осуждая то, что он делал.

— До прибытия армии Его Величество хочет, чтобы мы немедленно приняли меры, и не допустили проникновения армии Королевства Рассвета в старый Святой Город. По крайней мере, мы должны помешать им разграбить монастыри.

Нильс резко поднял голову.

— Сможем ли мы… управиться с этим? — Дядя Сан почесал затылок.

— Будет очень тяжело, поэтому Его Величество послал специальное подкрепление, которое прибудет в Северный Регион завтра вечером, — Орлиное Лицо закрыл зашифрованное письмо. — Только ведьмы смогут так быстро добраться, — затем он повернулся к двум мужчинам и сказал: — Организуйте встречу со всеми лидерами подразделений! Кстати, как зовут беженца, который знает секретный путь?

Глава 885. Невезучий торговец

Танген считал себя невезучим.

Он был обычным торговцем, который путешествовал между Городом Вечной Ночи и Гермесом, продавая церкви меха и ткани, произведенные в Грэйкасле, и отвозя амулеты и статуэтки, погруженные в святую воду обратно в Грэйкасл. Ему потребовалось почти 10 лет, чтобы крепко встать на ноги и выжить в жестокой конкуренции среди равных себе.

Танген решил пустить скопившиеся деньги на расширение своего бизнеса. Поэтому он и купил резиденцию с дополнительным складом на окраине нового Святого Города. Однако, в тот момент, когда он собирался приняться за свой бизнес, ситуация на севере вдруг ухудшилась. Разразился большой конфликт между новым Королем Грейкасл и церковью, что привело к быстрому падению спроса на символы веры, такие как амулеты. Как следствие, он ничего не выиграл от продаж и вместо этого потерял около 20 %.

Тем не менее Танген считал, что он все еще сможет что-то заработать, продавая меха. По мере того как напряжение между церковью и Королем росло, цена на меха действительно повышалась. В то время он твердо верил, что в конечном итоге церковь выиграет. Будучи частым гостем в Святом Городе, Танген знал, насколько укреплена церковь. Даже самый умелый рыцарь в Королевстве, вряд ли смог бы конкурировать с Воином Армии Судей, который подвергался самому интенсивному обучению в Гермесе.

Однако к его вящему ужасу, церковь была побеждена, и это было весьма жалкое поражение. Вот, таким образом, его бизнес рухнул. Хотя он и снизил цены на 30 %, никто не делал покупок. Только когда Святой Город погрузился в хаос и его товар был украден, Танген, наконец, понял, что Святой Город уже не является безопасным местом.

На самом деле у него было зловещее предчувствие с самого момента падения собора. Однако, не желая отказываться от всего своего бизнеса, в который он вкладывался столько лет, он воспользовался возможностью остаться. Прибытие армии Королевства Рассвета к подножию Горы Гермес, к сожалению, стало последней каплей. Было очевидно, что эти солдаты пришли сюда ради богатств, которые церковь скопила за столетия. Танген был уверен, что жадные солдаты не только заберут его меха, но и отнимут его жизнь, если он продолжит оставаться здесь.

После принятия трудного решения, со вспышкой решимости Танген со многими другими торговцами направился на юг. Через несколько дней, преодолев множество препятствий они, в конце концов, прибыли в Грейкасл. Их не тронули гарнизонные войска на границе, просто задали простые вопросы, после чего они отправились в палаточный лагерь специально для беженцев. Впоследствии им сказали, что флот, посланный Герцогом Северного Региона, переправит их в город через два дня.

Хотя работа всей его жизни была брошена на ветер, Танген был намного удачливее, чем его соперник, «скряга» Сокас, который умер в пути. В конце концов, он был жив и все еще мог остановиться в Городе Вечной Ночи, где его ждали жена и дети. При этой мысли Танген почувствовал себя намного лучше и подумал, что все его несчастья, наконец, подошли к концу.

Но уже вскоре его сердце оборвалось, когда его нашли два солдата, посланных новым Королем, и вывели из лагеря. Он попытался подкупить их несколькими серебряными роялами и узнать в чем же дело, но потерпел неудачу.

«Они хотят воспользоваться ситуацией, когда я так беспомощен, и отнять все мои деньги?»

Танген прижал свой кошелек к груди. Это последнее, что у него осталось. Если он потеряет и это, то не сможет выжить.

Тем не менее он был слишком напуган, чтобы отказать солдатам, поскольку, конечно, не был достаточно силен, чтобы противостоять жестокой армии, которая разгромила даже церковь. Если бы он разозлит этих монстров, то, вероятно, примет более, чем болезненную смерть.

Танген тихонько причитал по дороге:

«Почему я такой невезучий? Почему они выбрали меня, а не кого-нибудь другого? Я проклят Богами, потому что сбросил все лишние амулеты и статуэтки в канаву?»

Переполняясь унынием и причитая, он не сразу услышал вопрос, заданный заместителем командира батальонов.

— Ч-что… путь?

Заместитель командира не впал в ярость, но терпеливо повторил свой вопрос:

— Один из моих солдат сказал мне, что ты знаешь путь, который позволил бы нам совершить обход вокруг нового Священного Города и дойти прямо до подножия Горы Гермеса. Это правда?

— Тот путь, о котором ты мне рассказывал. Ты сказал, что некоторые торговцы часто используют этот путь для контрабанды ценных товаров, и ты делал это несколько раз с ними, — добавил другой человек.

«Погоди-ка… Значит, им не нужны мои золотые роялы?» — Танген взглянул на говорившего и обнаружил, что это был молодой солдат, которого он встретил как-то по дороге. Он вспомнил, что его зовут Нильс. Поскольку Нильс выглядел довольно симпатичным парнем, Танген немного побеседовал с ним, а также попытался произвести впечатление на него, рассказав, что однажды он уклонился от налогов с продаж, введенных церковью, используя этот путь. Он никак не ожидал, что это принесет на его голову такую беду!

Но сейчас было не до сожалений.

— Ну, да, там действительно есть путь. Местные жители называют его Облачной Лестницей, — Танген выдавил из себя ответ. — Но он появляется только после того, как снег стает, и становится недоступным, когда дождливо или туманно. Ходят слухи, что путь ведет в разные стороны, но я знаю только один, что ведет в Королевство Рассвета.

— Очень хорошо, — командир кивнул. — Ты покажешь моим людям этот путь. Если они успешно достигнут подножия Горы Гермес, я вознагражу тебя за службу.

— Помилуйте, сэр! — Танген немедленно встал на колени. — Я не хочу наград, я просто хочу вернуться домой после того, как все выполню.

— К сожалению, так не получится, — от ответа командира по позвоночнику Тангена пробежал холодок. — Чтобы все прошло гладко, ты должен пробыть с нами несколько последующих дней, пока мы больше не будем нуждаться в твоих услугах.

— Но, но сэр… — прежде чем Танген смог закончить, командир бросил ему пять золотых роялов.

— Это аванс. После завершения миссии получишь еще пять, — командир прервал его. — Ты должен хорошо понимать, что можно позволить себе на 10 золотых роялов в большинстве районов Грэйкасла.

Танген сглотнул. 10 золотых роялов могли дать разгуляться. После ведения бизнеса в течение стольких лет весь его денежный поток составлял всего лишь чуть более 30 золотых роялов. Было очевидно, что командир намеревался купить его жизнь за 10 золотых роялов, и у него не было оснований для переговоров.

— Вы… вы действительно меня отпустите? — хотя Танген уже знал ответ, он все же задал вопрос.

— Естественно. До тех пор, пока ты будешь работать под мои руководством, я уверяю тебя, что тебя проводят в Город Вечной Ночи.

* * *

Танген с опаской покинул палаточный лагерь и обнаружил, что двумя сопровождавшими его солдатами были молодой человек по имени Нильс и солдат постарше.

— Ну, ты меня и подставил, — Танген натянуто улыбнулся. Судя по виду солдат Танген понял, что это просто совпадение, а не преднамеренный ход.

— Неужели? — Нильс нахмурился. — 10 золотых роялов — это большая сумма. Если ты будешь действовать с максимальной добросовестностью, тебе не нужно будет беспокоиться об опасностях.

— Будь спокоен, наш командир — человек слова. Если он сказал, что ты будешь свободен, значит, так и будет, — добавил старший солдат. — Кроме того, 10 золотых роялов просто за то, чтобы показать дорогу? Я был бы более чем счастлив такой сделке.

— Сэр, вы…

— Просто зови меня Дядей Саном, тебе не нужно обращаться со мной формально. Если ты действительно настаиваешь, делай это с Нильсом, он лидер подразделения, мой начальник.

— Н-на самом деле? — Танген выглядел немного смущенным. Он думал, что молодой человек был просто солдатом самого низкого воинского звания.

— Просто Нильс, — Нильс махнул рукой в ответ.

— Может ли кто-нибудь из вас рассказать мне, о какой… конкретной миссии говорил ваш заместитель командира батальона?

— Мы должны обойти вокруг Плато Гермеса и остановить армию Королевства Рассвета в старом Святом Городе.

— Лидер подразделения! — Дядя Сан обратился к Нильсу.

— Все хорошо, он ведь останется с нами на ближайшую пару дней. Кроме того, теперь он проинформирован и не будет выдвигать нелепые догадки, что лишь поможет нам выполнить нашу миссию. Да я сам немедленно застрелю его, если обнаружу, что он что-то замышляет.

Танген вздрогнул от слов Нильса, но его внимание было обращено на первую половину речи, которая звучала еще более немыслимо…

— Чтобы остановить армию Королевства Рассвета? — глаза Тангена были широко открыты. — Это невозможно. Путь едва ли достаточно широкий, чтобы в ногу могли идти два человека, а некоторые части дороги обрушились. Оступитесь, и упадете со скалы. Даже если вы будете шагать от рассвета до заката, вы сможете переправить несколько сотен человек за неделю. Как вы будете сражаться с этими рыцарями? При этом, церковь может напасть на вас сзади!

— Мы не будем сражаться одни, — спокойно ответил Наиль. — Подкрепление Его Величества скоро прибудет на Хребет Холодного Ветра. Вот тогда ты и увидишь, как сражается Первая Армия.

Глава 886. Оружие и искусство

«Подкрепление? Он сам понял, что сказал?» — подумал Танген, подергивая губами. — «От подкрепления не будет толку, если они не смогут пройти по этому опасному пути. Или он имел в виду подкрепление, которое сможет мгновенно уничтожить Гермес и прорваться через руины к старому Святому Городу? Если так, то им понадобится, по крайней мере, дюжина дней, чтобы подготовиться к атаке».

Заметив, что у Нильса не было больше намерения говорить об этом, Танген решил закрыть тему.

Один из проходов на Облачную Лестницу находился на скале, недалеко от Хребта Холодного Ветра. Они вошли через пещеру, которая была едва видна снаружи. Когда они снова увидели небо над головами, то оказались в воздухе. Воздух был влажным и туман покрывал дорогу. Они внезапно поняли, почему этот проход называли Облачной Лестницей, поскольку им стало казаться, что они поднимаются в небеса.

Несмотря на опасную дорогу, пока погода стояла хорошая, путь был надежным. Танген преувеличил, описывая, как небезопасна Облачная Лестница, чтобы не пустить туда Первую Армию. Он не сказал Нильсу, что несколько торговцев укрепили и пещеру, и дорогу досками и клиньями, чтобы постоянно использовать этот путь для уклонения от налогов. В общем, разговоры об опасностях дороги оказались лишь ложными слухами.

За полдня Танген трижды провел Нильса и его людей вверх и вниз по тропе. Без каких-либо горных дорог или проходов, установленных Святым Городом, путь значительно сокращал расстояние. Для легкой пехоты было легче двигаться здесь, чем по главной дороге.

Танген заметил, что Нильс неоднократно делал заметки в небольшой тетради. Помимо повседневного языка, широко используемого на всем континенте, он использовал также и некоторые незнакомые символы, которых торговец никогда не видел. Танген был удивлен, что солдат мог не только читать и писать, но и знал то, чего сам Танген не мог понять. Если бы он не увидел этого своими глазами, он, вероятно, не поверил бы.

Танген присоединился к Торгово-Промышленной Палате, чтобы изучить бухгалтерский учет и научиться регистрировать сделки. Он потратил целый золотой роял на своё начальное бизнес-образование. Танген не понимал одного, ведь если уж Нильс мог читать и писать, почему он выбрал такую рискованную карьеру, став солдатом, и рисковал жизнью каждый день. Хотя армия Роланда Уимблдона была впечатляющей, войны не обходились без смертей. Никто не мог гарантировать, что он не станет следующим.

Однако во время дальнейшего разговора Танген узнал, что чтение, письмо и рисование карты не считаются «передовыми навыками». Оказалось, что каждый член Первой Армии обладал такими навыками.

«О чем они все думают?!»

Танген ещё больше смутился.

К тому времени, как они вернулись в лагерь, стемнело. В палатках было довольно шумно. Танген увидел, как группа солдат взволнованно что-то обсуждает. Все они не сводили глаз с костра в центре палаточного городка.

— Кажется, подкрепление прибыло, — Нильс усмехнулся.

— Я тоже так думаю, — Дядя Сан улыбнулся в ответ. — Интересно, какие знакомые лица мы встретим на этот раз.

— Мисс Молния и Мисс Мэгги должны быть среди них, — лидер подразделения ускорил свои шаги. — Пойдем и посмотрим.

«Ч-что… мисс? Подкрепление, которого они ждали, включало… женщин?»

Танген последовал за ними. Он выбрал открытое пространство, встал на цыпочки и посмотрел в сторону толпы. Увидев «подкрепление», он чуть не лишился чувств.

«Какого черта? Это и есть подкрепление?! Это всего лишь кучка детей!»

Особенно та, чьи волосы почти достигали земли. Судя по круглому лицу ребенка и ярким, сверкающим глазам, Танген решил, что ей никак не может быть больше десяти лет!

Остальные были немного старше. Все они выглядели хрупкими и крошечными; чьи ноги и руки были не толще кулака Тангена. Он подумал, что они на поле битвы будут бесполезны, потому что, вероятно, не смогут поднять меч.

«Это же просто смешно. Хотя, подожди-ка…» — Танген секунду помолчал и вдруг засомневался.

Одной из причин его сомнений стала внешность этих девушек. Они выглядели намного красивее, чем обычные женщины. Танген сначала не заметил их неповторимой красоты, но когда все девушки собрались в группу, он сразу понял, что они, вероятно, были ведьмами.

Ведьмы были не такими ужасными, какими их считали люди. Если бы они были такими же могущественными, как демоны из ада, они давно бы уничтожили церковь и мирские королевства. Как опытный, хорошо осведомленный торговец, Танген знал, что с Божественным Камнем даже рыцарь сможет легко убить нескольких ведьм за раз. Ведьмы, когда их лишали силы, были не сильнее обычных людей.

Но тут он заметил ещё одного человека.

Танген затаил дыхание и не сводил глаз с женщины с зелеными волосами.

Он видел ее однажды… на торжественной церемонии в Городе Вечной Ночи. Хотя она не была самой красивой девушкой группы, она была привлекательнее, чем все, кого он видел на праздновании. Никто и никогда не сможет забыть элегантную даму с таким сильным и своеобразным характером.

Это была Эдит Кант, дочь Герцога Города Вечной Ночи, которая также была известна как Жемчужина Северного Региона.

Она могла быть очаровательной и загадочной в повседневной жизни, и настолько доблестной и бесстрашной, что могла сама обезглавить врагов на поле боя своим длинным мечом. Ходили слухи, что ее мастерство в фехтовании было таким же ошеломляющим, как и ее внешность. Однако большинство людей боялись ее непредсказуемого и даже слегка эксцентричного стиля. Все люди, которые когда-либо ее презирали, заплатили за свою наглость. Когда дело доходило до анекдотов о Жемчужине Северного Региона, жители Города Вечной Ночи могли не умолкать в течение нескольких ночей.

Оказалось, что Герцог Кант полностью перешел на сторону нового Короля; в противном случае он никогда не позволил бы своей любимой дочери прийти в эти казармы в одиночку и без охраны. Кроме того, судя по уважительному отношению, с которым заместитель командующего батальонами обращался с Эдит, Танген решил, что она не позорит свой титул «Жемчужина» даже вне Северного Региона.

Новая королевская армия была настолько мощна, что они смогли победить даже церковь.

Объединив ведьм и Эдит Кант сосвоей непобедимой армией, новый Король, вероятно, станет проблемой для армии Королевства Рассвета.

Помимо «подкрепления», Танген был также заинтригован и кое-чем другим.

Он увидел странную железную раму рядом с костром. Симметричная структура с первого взгляда выглядела как коромысло, с корзинками по обе стороны, каждая из которых содержала четыре ряда металлических цилиндров. Все цилиндры имели заостренные хвосты и толстые головки. Танген не смог сразу понять, из чего они сделаны, но почему-то заволновался при виде этих металлических предметов.

Оглядев их, Танген наконец понял, откуда возникло его тревожное чувство.

Девять цилиндров, которые были высотой со взрослого мужчину, были практически одинаковыми. От их толстых головок до острых хвостов шла одна гладкая кривая!

От этого открытия Тангена прошиб пот, он понимал, что, будучи самым сложным материалом в мире, металл нужно было многократно плавить и ковать, прежде чем он принял бы форму. Все кузнецы, которых он знал, говорили ему, что, чтобы получить красивую и гладкую форму потребуется большое мастерство.

«Какая же фантастическая техника дает возможность придать пятифутовому железному бруску такие гладкие изгибы?! И использовать эту же технику, чтобы сделать девять таких штук?»

Если он расскажет эту историю кому-нибудь из кузнецов в Городе Беззимья, они высмеют его невежество.

Было бы понятно, если бы все девять цилиндров были изысканными произведениями искусства, но на удивление, они были далеки от этого.

Учитывая их сероватый цвет и небрежный способ хранения, Танген рассудил, что эти цилиндры были недорогими, нежными предметами искусства.

Вероятно, это было какое-то уникальное оружие, так как оно было доставлено сюда с «подкреплением».

Тем не менее это прочное и долговечное оружие каким-то образом несло с собой и эстетическое наслаждение, как если бы оно было произведением искусства. Сильный шок, вызванный этим явным контрастом, был беспрецедентным и неописуемым.

Танген с трудом сглотнул и понял, что он, вероятно, больше не может называть себя «хорошо осведомленным торговцем».

Для этих людей война, казалось, стала чем-то другим.

Областью вне его воображения.

Глава 887. Операция — «Бомбардировщик»

В большой палатке, расположенной в центре лагеря гарнизона Северного Региона, все были заняты подготовкой к предстоящему сражению.

Орлиное Лицо был поражен планом Эдит:

— Оставить весь фронт ведьмам? Я доверяю их способностям, но в армии Королевства Рассвета не менее 10 000 человек, и многие из них имеют при себе Божественные Камни. Если ведьмы вступят в ожесточенную битву, нам будет трудно спасти их.

— Я первым делом так же подумала, — Эдит улыбнулась. — На самом деле, это план не Департамента Советников, а идея Его Величества.

— У вас есть официальный указ? — спросил заместитель командира батальонов.

— Вот, — Жемчужина Северного Региона передала ему конфиденциальное письмо с красной печатью. — Кстати, как Вы можете увидеть сами, в последней части письма Король временно передает мне полномочия командира.

В соответствии с правилами Первой Армии любая довоенная боевая стратегия должна быть отражена на бумаге, должна быть проверена и подписана офицерами на соответствующем уровне, а указ, подписанный Его Величеством, должен быть безоговорочно выполнен.

Подтвердив действительность подписи, Орлиное Лицо быстро встал прямо и отдал честь:

— Гарнизон Северного Региона обещает выполнить миссию!

— Вот и хорошо, — Эдит улыбнулась. — Но помните, что ваша цель — нанести врагу сокрушительный удар, когда он отступит в беспорядке. Обратите внимание на оговорку. Если они не поспешат бежать, вы должны считать это признаком неудачи и возвратиться к Облачной Лестнице. Никаких несанкционированных военных действий не разрешается. Вы должны четко объяснить этот приказ каждому солдату.

— Вернуться? Вы имеете в виду… отступить? — Орлиное Лицо был ошеломлен: — Разве Его Величество не уверен в этом плане?

— Мы никогда не пробовали ничего подобного раньше, поэтому кто знает? Если не сработает, мы должны рассмотреть и другие варианты… Вот почему Его Величество послал меня сюда, — сдержанно ответила Жемчужина Северного Региона.

— Как насчет ведьм?

— Они будут в безопасности, даже если потерпят неудачу.

— Понятно. Я подготовлюсь к выполнению этой задачи. Наши войска выступят завтра утром, — Орлиное Лицо снова отсалютовал.

— Эта операция называется «Бомбардировщик», и как только ваши войска будут на месте, битва начнется, — Эдит по-военному приветствовала Орлиное Лицо. — Можете идти.

— Да!

Хотя Орлиное Лицо и не знал, что означает «бомбардировщик», он верил в эту идею. Он был твердо уверен, что все новые изобретения Короля были столь же необычными, как и паровой двигатель.

* * *

После двух дней ожидания в лагере, Молния, наконец, получила приказ действовать.

Голос Сильвии прошел через Сигил Молвы в ее руке:

— Марджи перевезла всех людей на место. Теперь вы можете отправиться в бой. Солдаты Королевства Рассвета убрали свои палатки и упаковали вещи. Они начинают готовиться к битве. Надеюсь, вы сможете догнать их.

— Не волнуйся, мы скоро будем на месте, — с этими словами девочка повернулась и помахала Мэгги и Колибри. — Пошли, пора идти!

Последние два дня она летала в небе, чтобы сверить карту Облачной Лестницы и осмотреть окрестности. План Его Величества был несложным. Шесть ведьм были разделены на две команды. Одна команда отвечала за транспорт и логистику, и поэтому, чтобы выполнить свою задачу они в основном полагались на Марджи и её Магический Ковчег. Сильвия и Лили тоже были в этой группе. Сильвия могла бы обнаружить врагов на расстоянии, чтобы они могли захватить инициативу на поле битвы, а Лили могла бы предотвратить демоническую чуму церкви, если бы церковь отчаялась и распространила заразу, чтобы убить солдат Королевства Рассвета, ворвавшихся в старый Святой Город.

Вторая команда была сердцем этой военной операции.

— Ах!

— Угу!

Колибри сидела в корзине с бомбами и держала соединенные провода по обеим сторонам от неё. Она заставила свою магическую силу непрерывно циркулировать по всей этой железной конструкции, которую Роланд назвал «Восточным Ветром». Вскоре вес этого вместилища бомб и самих бомб, которые они перевозили, уменьшился на 99 %, так что Мэгги могла их поднять.

Беловолосая девушка превратилась в большого зверя и наклонилась над корзиной бомб. Молния взялась за ремни и веревки, привязывая Восточный Ветер к Мэгги.

Поскольку способность Колибри не влияла на живые существа, Мэгги фактически несла ведьму и Восточный Ветер, который был теперь таким же легким, как ведьма. До тех пор, пока Колибри сможет поддерживать эффект снижения веса, Мэгги будет в состоянии наносить точечные удары в течение длительного времени.

Чтобы атаковать Королевский Город Роланд использовал водородный шар, и добился замечательных успехов. Основываясь на послевоенных сообщениях об этой атаке, он сделал несколько улучшений.

Роль Мэгги в этой миссии заключалась в том, чтобы заменить воздушный шар, ведь она могла лететь быстрее и двигаться гораздо манёвреннее. Что еще более важно, она могла резко снизиться перед тем, как сбросить бомбы, из-за чего Молнии уже не нужно было пересматривать направление, и она могла бы спокойно сосредоточиться на обнаружении врага и навигации.

Ограниченная своей магической силой, Колибри не смогла сохранять эффект снижения веса Восточного Ветра в течение всего дня. Хотя ее сила сильно возросла с тех пор, как она начала переносить пушки, она могла облегчить эти громоздкие тяжелые бомбы только на полдня максимум. В конце концов, большую часть времени боевые снаряды, боеголовки и боеприпасы перевозились отдельно.

К счастью, армия Королевства Рассвета была недалеко. Полдня хватит.

— На горизонте чисто, можешь взлетать. Повторяю, можешь взлетать! — Молния надела очки и поднялась в воздух.

— Ах… ну опять, — Колибри вздохнула.

Мэгги, теперь уже в виде гигантского летающего зверя, хлопнула своими могучими крыльями и взлетела, отбросив огромную тень на землю. Палатки в лагере начали трястись из-за воздушного потока, напоминающего шторм, поднятого ее крыльями. Она выбрала курс и бросилась к Горе Гермес.

Час спустя три ведьмы были в небе над старым Святым Городом и легко заметили свою цель, армию из более, чем 10 000 человек. Сверху эта армия напоминала единый поток за пределами города, но внутри него солдаты двигались разрозненно. Казалось, что это разноцветные муравьи медленно двигаются вперед и вгрызаются в территорию старого Святого Города.

Молнии вообще не нравилась церковь, и девушка не жалела, что та пострадает от этого разграбления. Однако она также знала, что бесчисленные люди в городе были невиновны, особенно те сироты, которые были доставлены в монастырь церковью.

Ей казалось, что они не должны быть похоронены здесь вместе со старым Святым Городом.

Маленькая девочка глубоко вдохнула и продолжила подниматься, пока не почувствовала, что ей стало тяжело дышать. Она развела руки в стороны и стала спускаться в гущу потока людей, двигаясь в направлении, обратном движению армии Королевства Рассвета.

От этого резкого спуска ей показалось, как будто все ее внутренние органы были сдавлены. Это было неприятное чувство, но она все еще была в восторге от высокой скорости.

Она не оглянулась, но и так была уверена, что Мэгги, должна была аккуратно следовать за ней. Проведя все эти годы вместе, они могли понимать друг друга без слов.

Люди и вещи на земле быстро стали видны четче, да и некоторые рыцари, видимо, также заметили тень, падающую с неба. Она даже смогла увидеть испуг на их лицах.

Когда девушка и зверь долетели до средней части потока людей, Молния внезапно взлетела вверх, крича:

— Бросай бомбы!

Колибри, которая оставалась с бомбами, немедленно потянула рычаг.

Глава 888. Божественное возмездие

Послышался щелчок и две бомбы, каждая из которых была такой же тяжелой, как Найтингейл, выскользнули из бомбардировщика и по инерции стали падать в толпу.

Покинув Восточный Ветер, бомбы мгновенно восстановили свой вес, сохраняя при этом высокую скорость. Это изменение придало им большой импульс. Рассекая воздух, они издавали звук, похожий на странный свист или вой, вызванный порывом ветра в пещере. Люди на земле подняли головы, чтобы лицезреть эту невероятную сцену.

В этот момент аристократы Королевства Рассвета почувствовали облегчение.

Они думали, что эти две штуковины, падающие с неба, ничто по сравнению с большим летающим монстром. По их мнению, хотя эти штуки, падающие с такой высоты, и могли бы сокрушить все, во что попали бы, они могли бы, самое большее, убить трех или четырех неудачливых парней.

Аристократы полагали, что такие потери не будут проблемой для их большой армии. Услышав призыв Аппена направить экспедицию на запад, высшие аристократы, такие как Герцоги, и младшие аристократы, такие как новые рыцари, быстро подготовили своих лошадей и охотно завербовали слуг. Множество людей присоединились к этой экспедиции, надеясь получить часть добычи от церкви, которая уже была на грани краха.

Располагая армией из более чем 10 000 человек, аристократам было бы совершенно безразлично, если бы несколько парней или даже 30–40 человек были убиты тем, что падало с неба.

Они все еще думали об Ужасном Звере, как о реальной угрозе. После того, как он погрузится в толпу, чтобы кусать и топать, он легко убил бы более 100 человек, не говоря уже о жертвах и потерях, которые произойдут, когда паникующие слуги начнут убегать. Учитывая это, они твердо верили, что пока монстр не приземлится, им не нужно слишком беспокоиться.

Командующие также посчитали, что у врагов в небе, которые были, вероятно, ведьмами, просто не хватило смелости, чтобы открыто сражаться с армией Королевства Рассвета. Поскольку они пришли сюда, чтобы ограбить церковь, все аристократы Королевского Рассвета имели при себе Божественные Камни и принесли много оружия, специально подготовленного для борьбы с ведьмами.

В этот момент многие рыцари опустили свои луки и стрелы из Магического Камня и стали делать ставки на то, чьи же солдаты пострадают от черных камней с неба.

Никто на земле не нарушил строй. Никто не лег, чтобы укрыть себя от грядущего взрыва. Они просто смотрели, как две бомбы летят к ним, словно две стрелы, и неуклонно продвигались вперед.

Через мгновение в середине потока людей вспыхнули два алых сгустка пламени!

Люди в зонах приземления бомб мгновенно превратились в золу. Нагретый воздух быстро распространился, разнося горячий, сильный взрыв. Все те, кто встречался с ним, чувствовали, что ударялись в стальную стену и разлетались в клочья. Вскоре оторванные конечности и внутренние органы завалили все вокруг.

Взрыв быстро утих и не смог разорвать людей, которые были в 100 шагах от эпицентра удара, но этот взрыв не был единственным источником разрушения.

Войска Королевства Рассвета вряд ли смогли бы найти себе укрытие, поскольку в отличие от Королевского Города эта область, соединяющая Королевство Рассвета и старый Святой Город, была обширной и открытой равниной. Когда бомбы взорвались, беззащитные люди стали легкими мишенями для волн взрыва, обломков и многочисленных железных шариков, вырвавшихся из снарядов. Шарики эти пронеслись по толпе со скоростью, в несколько раз превышающей скорость звука. Каждый железный шарик, до того, как он останавливался, мог пробиться сквозь дюжину людей, а фрагменты стальной оболочки были еще более разрушительными.

Из-за преимущества местности, бомбы нанесли урон большой территории.

Ведьмы в небе увидели, как поднялся черный дым и образовал что-то вроде высокой стены, которая подавила движение потока людей на земле.

До того, как аристократы Королевства Рассвета оправились от шока, Молния уже поднялась до самой высокой точки, готовая ко второму раунду.

— Восточный Ветер, запускай вторую атаку!

Мэгги тут же сложила крылья и стала двигаться за маленькой девочкой, с громким воем падая с небес.

— Аууу, ауууу …

Они загрузили четыре бомбы по бокам бомбардировщика, чтобы совершить четыре бомбардировки или сбросить сразу восемь бомб. Чтобы добиться наилучшего эффекта, Молния намеревалась спуститься четыре раза, чтобы бросить бомбы в середину и концы потока людей.

Но к её удивлению, уже во время третьего раунда атаки, армия Королевства Рассвета пала.

Для тех, кто был еще жив, эти взрывы были больше похожи на божественное возмездие, нисходящее с небес. Места, пораженные громом Бога, были выжжены и покрыты трупами. Ни слуги без защиты, ни рыцари в полных доспехах не могли убежать от этого адского, бушующего пламени. Эта, казалось бы, бесконечная катастрофа погрузила их в отчаяние, а оглушительные взрывы и крики тяжелораненых подавили их дух.

Самое страшное для них было в том, что представ перед этой невероятной серией атак, они ничего не могли сделать, кроме как молиться, чтобы черные камни не приземлились рядом с ними. У них не было никаких шансов повредить гигантского летающего монстра, так как он продолжал парить или спускаться за пределами атак их стрел.

Подобный ход битвы вышел за рамки их понимания.

Аристократы пришли за богатством, и не собирались рисковать своей жизнью. Сколько бы денег они не получили от этого города, они не смогут насладиться ими, если умрут здесь. Они не смогли бы и унести богатство домой, если бы все их слуги были убиты в этой атаке.

С этой мыслью они приняли решение бежать.

Увидев как аристократы, которые строго запретили своим слугам бежать, сами повернули своих коней, чтобы бежать с поля битвы, вся армия быстро погрузилась в хаос. Все больше людей присоединялось к бегущим рыцарям, и поток людей снова начал двигаться, но на этот раз он направлялся в противоположном направлении. Люди за пределами города, которые вначале упорядоченно маршировали, теперь перестали двигаться в город и начали в беспорядке бежать.

В этот момент для армии Королевства Рассвета начался кошмар.

Когда они добрались до главной дороги, солдаты Первой Армии, скрывающиеся в полях с одной стороны дороги, стали спокойно нажимать на курки

Это была типичная фланговая атака.

Аристократы в панике просто хотели как можно скорее покинуть это опасное место и полностью забыли о наблюдении за врагом и защите своих флангов. Пять отрядов гарнизона Северного Региона выстроились вдоль дороги и расстреляли солдат Королевства Рассвета винтовками со скользящими затворами и тяжелыми пулеметами. Поскольку их цели были в пределах 300 метров, им даже не нужно было думать о точности. Они просто продолжали стрелять, пытаясь выпустить все пули как можно быстрее.

Ещё до восхода солнца войска Орлиного Лица скрылось в полях, где пшеница доходила солдатам до талии. С помощью Сильвии они смогли скрыться здесь, не будучи замеченными разведчиками противника, и оставались в курсе движения врага.

Было очевидно, что между двумя враждующими сторонами существует огромный разрыв в технологиях сбора информации.

В тот момент, когда раздался первый выстрел, аристократы Королевства Рассвета были глубоко поражены, обнаружив, что попали в засаду вражеских сил, прячущихся в полях. Если бы это произошло, когда они шли к городу, они бы сгрупировали свои силы, чтобы сопротивляться. Однако сейчас ситуация полностью вышла из-под контроля. Солдаты Королевства Рассвета торопливо бежали, спасая жизни и желая вырастить дополнительные ноги, чтобы быстрее бежать от пуль как можно дальше. Аристократы направили своих лошадей в толпу, топча своих же подданных.

Широкая дорога превратилась в аллею смерти.

Глава 889. Главный человек

Танген, который был вынужден следовать за Первой Армией, обнаружил, что он серьезно недооценил силу этой армии.

Во время битвы они никогда не вступали в открытый бой с армией Королевства Рассвета, и Танген не видел ни ливня стрел, ни каких-либо жестоких боевых сцен на этом 500-метровой линии фронта. Солдаты Первой Армии просто продолжали стрелять в своих врагов, а люди армии Королевства Рассвета продолжали падать.

Эта сцена показалась ему каким-то шоу ярких вспышек.

Но громкие пронзительные крики с главной дороги напомнили ему, что это была очень жестокая битва. Эта легкая победа Первой Армии ярко продемонстрировала Тангену её силу.

Наконец, он понял боевой метод Первой Армии, о котором упоминал Нильс.

Он никогда ещё не видел такой хорошо организованной, дисциплинированной армии и подумал, что солдаты Первой Армии были такими же выдающимися, как их смертоносное оружие. В этой армии сотни солдат действовали в унисон, как если бы они были одним человеком. Они тихонько двигались в темноте, обосновались на позиции и подготовились к засаде ещё до рассвета. Они молча прятались и начали атаку в соответствии с их планом. Даже без командира, наблюдавшего за боем, пять отрядов все еще работали вместе. Командир Орлиное Лицо также присоединился к засаде, а не остался в лагере. Каждый солдат был сконцентрирован и внимателен при выполнении своего долга. Каждый приказ незамедлительно выполнялся. Танген счел, что если бы не эти превосходные солдаты, Первая Армия не смогла бы добиться такого большого успеха, опираясь исключительно на свое могучее оружие.

После того, как он стал свидетелем битвы, Танген не мог не почувствовать радости от того, что вовремя решил покинуть Гермес, ведь, если бы он остался в Святом Городе, то, когда Первая Армия захватила бы город, такого торговца, как он, вероятно, обвинили бы в финансировании противника.

Он тайком вздохнул:

«Ну, что ж, заниматься бизнесом во внешнем мире действительно опасно. Если я смогу вернуться домой на сей раз, я уже никогда не покину Город Вечной Ночи. Я могу вести бизнес и в пределах города. Хотя я и не буду зарабатывать много денег, я все равно смогу содержать семью. И моя Фуэр в «Рае на Земле». Она, должно быть, очень скучает по мне. А я ведь действительно надеялся вернуться домой пораньше», — Танген погрузился в размышления.

* * *

К вечеру Орлиное Лицо вошел во временную палатку, где была намечена встреча. Он приветствовал Эдит и передал ей отчет:

— Поле битвы в основном очищено. Вот отчеты от каждого отряда, я кратко их обобщил.

— Спасибо за ваш труд, — Жемчужина Северного Региона приняла отчет и мельком взглянула на него. Как и ожидалось, потери Первой Армии были равны нулю. Что касается армии Королевства Рассвета, более 1000 человек были найдены мертвыми и около 600 были ранены. По оценкам, этот бой сократил количество солдат Рассвета на 20 %. Большинство из них были убиты во время взрывов бомб и в давке. Пушки и пули значительно увеличили беспорядки, но убили немногих.

Этот результат соответствовал предсказаниям Департамента Советников. В гарнизоне Северного Региона было немного солдат, и Магический Ковчег мог переносить лишь ограниченное количество боеприпасов. Без эффективных методов преследования и уничтожения врагов они позволили большинству убежать, но раз гарнизон сумел помешать врагу двигаться вперед, операцию можно было считать успешной.

В конце битвы более 1800 человек бросили свое оружие и сдались, а 25 из них были аристократами. Высшее звание имел Граф, который утверждал, что он Лорд Блум, но Эдит больше интересовалась Бароном по имени Ремин Пэйтон. Согласно сообщениям, все аристократы обещали выплатить выкуп и потребовали достойного к себе отношения, кроме этого Барона. Ремин неоднократно подчеркивал, что долгое время знал выдающегося чиновника Грэйкасла и был другом Короля.

— Он действительно так сказал? — спросила Эдит у Орлиного Лица, встряхивая бумагу, что была в её руке.

— Я предположил, что это просто вздор. Или, может быть, этот парень все еще думает, что Король у нас Тимоти Уимблдон, — нахмурился заместитель командующего батальонами. — Что Вы собираетесь делать с этими аристократами?

— Мы не можем позволить семьям выкупить их, поэтому бросим их в темницу, — Эдит задумалась и добавила: — Они могут быть полезны нам в будущем. Что касается гражданских пленников, отпустите их сейчас же. У нас нет лишней еды, чтобы кормить их-.

— Да.

— Вы нашли Короля Рассвета, Аппена Мойю?

— Мы осмотрели все трупы и не нашли никого, кто бы выглядел, как он, — Орлиное Лицо покачал головой. — Во время допроса один пленник сказал, что видел Аппена и его рыцарей, спасающихся с поля битвы. По его словам, Аппен и его люди переоделись и не имели при себе ни флага, ни вещей с гербом Королевской Семьи, а все остальные которые хотели присоединиться к ним и убежать, были остановлены рыцарями Короля. Однако говоривший также признался, что не уверен в том, что видел, потому что он видел все издалека, и в то время армия Королевства Рассвета тонула в хаосе.

— Где этот пленник?

— В старом Святом Городе.

— Вполне возможно, что это и был Аппен, — Эдит пожала плечами. — Для него было важно лично возглавить такую большую армию, и если он выступил с армией, где он, по-вашему, будет находиться?

— Нуу… во главе процессии? — высказался Орлиное Лицо с некоторой неопределенностью.

— Чтобы быть точным, он должен быть за авангардом, — ответила Эдит. — Поскольку у старого Святого Города нет стен, первый, кто попадает в город, соберет больше трофеев при ограблении. Чтобы убедиться, что он будет первым, он, должно быть, сделал своих собственных рыцарей авангардом, чтобы устранили угрозы и обеспечили его собственную прибыль.

— Вы имеете в виду, что он и его рыцари уже были в городе до того, как стартовала Операция «Бомбардировщик»?

— Ну, да. Именно поэтому Аппен пережил воздушные атаки, начатые Мэгги и Колибри, и у него было достаточно времени, чтобы разобраться в ситуации и выбрать правильное направление для бегства. Должна сказать, что он достаточно мудр, раз забыл про свое достоинство и действовал решительно, желая скрыться, — Эдит слегка приподняла уголки рта и быстро облизнула губы.

— Черт побери, мы упустили большую рыбу, — сердито сказал Орлиное Лицо. — Если я подготовлю одну группу, чтобы преследовать…

— Нет, это бесполезно, — перебила она. — На такой широкой равнине поймать его будет нелегко, если вы заранее не знаете маршрут его передвижения. Нам удалась засада на главной дороге только потому, что мы воспользовались их отступлением и менталитетом стада. Если бы они решили бежать в поля пшеницы по другую сторону дороги, мы бы не добились такой легкой победы.

— … — заместитель командира батальонов не мог возражать, но все еще выглядел очень расстроенным из-за того, что не поймал Аппена.

— Вам не нужно винить себя. Это не обязательно плохо для нас, — Эдит улыбнулась.

— Почему же? — Орлиное Лицо поднял голову, заинтересовавшись её словами.

— Это сложно объяснить. Вам нужно только знать, что страх — штука заразная, и когда люди Королевства Рассвета поймут, насколько мы могущественны, они не станут умалять предупреждения Его Величества, — Жемчужина Северного Региона остановилась. — Аппену Мойе придется непросто.

Зная, что она не захочет больше объяснять, Орлиное Лицо прекратил расспрашивать об этом.

— Итак, что нам делать дальше? Отправляться в старый Святой Город?

— Нет, это невозможно. Пяти сотен человек не хватит, чтобы выполнить эту задачу, — Эдит отвергла это предложение без колебаний. — Подождем, Мисс Мэгги отправилась забрать главного для выполнения этой задачи человека. С её помощью мы легко сможем захватить этот город.

Глава 890. Ваше Святейшество-… Изабелла

Когда Изабелла снова увидела город, её захлестнули эмоции.

Неожиданно, всего за год церковь, которая была единственной надеждой человечества на победу над демонами, превратилась в препятствие для успеха человеческой расы в Битве Божественной Воли.

Она жила здесь долгое время, но не была сентиментально привязана к церкви. Учение Его Святейшества О’Брайена продолжало звенеть в ушах и напоминало ей, что результат всегда был важнее, чем процесс. Она была уверена, что если человечество не сможет победить демонов, все их усилия будут бессмысленными.

Она всю жизнь следовала инструкциям О’Брайена и предпочла поддержать Зеро вместо Архиепископа Мэйна, так как пожирательница душ казалась более надежным вариантом, гарантирующим победу над демонами. После того, как Зеро проиграла Роланду Уимблдону, Изабелла предпочла служить Королю. Даже сейчас, если она сможет найти другого лидера, более могущественного, чем Роланд, она решится служить ему без колебаний.

Она сделала бы это по уважительной причине.

По ее мнению, продолжение человеческой расы было гораздо более важным делом, чем любые личные интересы.

Несмотря на это, она все еще не могла избавиться от какого-то странного сожаления, таящегося глубоко в ее сердце. Она не понимала, почему она так себя чувствует, пока не вернулся в старый Святой Город.

И вот теперь она обнаружила, что она все это время жалела Зеро.

В то время Очищенные Ведьмы считали, что пропасть между ними и Зеро, которая прожила сотни лет, была исключительно обширной, и многие из них тайно жаловались на внезапные перемены настроений пожирательницы душ. Однако Изабелла хорошо ладила с Зеро. Она обнаружила, что, по сравнению с другими Очищенными Ведьмами, которые планировали следовать своим личным интересам во время Битвы Божественной Воли, Зеро была намного проще и сильнее волей.

Изабелла считала, что Зеро не сильно отличалась от неё самой, за исключением того, что Изабелла больше привыкла быть помощником, а Зеро — лидером.

Она боялась, что Зеро была такой, поскольку у опытной ведьмы, которая прожила более 200 лет, просто не было выбора.

Она догадывалась, что Святой Город выглядел бы совсем по-другому, если бы Зеро смогла встретиться с Роландом десятью годами ранее.

К сожалению, все произошло слишком поздно.

Описав два круга в воздухе, Мэгги приземлилась в лагере за городом.

— Мы на месте. Пошли, — сказала Агата, стоявшая за Изабеллой.

Изабелла кивнула и спрыгнула со зверя. Какой-то солдат, который их ждал, мгновенно подошел ближе:

— Леди Эдит ждет вас в палатке. Пожалуйста, пойдемте со мной.

Роланд попросил Мэгги принести Ледяную Ведьму с Изабеллой в старый Святой Город и прямо сказал Изабелле, что она во время своего «испытательного срока» должна действовать под наблюдением еще одной ведьмы. Она охотно приняла это условие. Для нее это обращение уже было довольно неожиданным. Ей не нужно было носить Медальон Божественного Возмездия или кандалы на руках и ногах. Даже ее одежда была совершенно новой.

Войдя в палатку, она увидела женщину, которая стояла за столом с улыбкой на лице:

— Я Эдит Кант, член Министерства Обороны и временный командир кампании в Святом Городе.

«Простая, но очень красивая женщина», — подумала Изабелла.

— Я думала, что вы сначала возьмете под контроль Плато Гермеса, а затем захватите старый Святой Город.

— Это был первоначальный план, но армия Королевства Рассвета двигалась быстрее, чем мы ожидали, — Эдит подробно объяснила ситуацию. — Приказ Его Величества гласит, что нужно обеспечить безопасность монастырей, что не будет проблемой. Реальная проблема заключается в том, как упорядочить эвакуацию сирот из монастырей. Если я правильно помню, все они воспитывались церковью. Боюсь, что если нам придется применить к ним силу, это помешает нашему плану. Думаю, в тебе может крыться решение этой проблемы. В конце концов, Его Величество поручил тебе эту задачу ещё перед экспедицией.

Изабелла не могла не нахмуриться:

— Подождите-ка… вы сказали, что пришли сюда через Облачную Лестницу?

— Да, что-то не так?

— Это место имеет большое значение и, как правило, тщательно охраняется. Почему никто не защищал этот проход?

— Вот как? — голос Эдит стал ниже. — Но торговцы думали, что это просто малоизвестный секретный проход, и Сильвия не нашла в этом ничего особенного.

— Церковь базировалась в этом месте в течение последних нескольких сотен лет, и кропотливо относилась ко всему вокруг. Люди церкви не могли просто проигнорировать такой важный путь в город, который не находится под контролем городской стены, — Изабелла покачала головой. — Они просто намеренно пускали контрабандистов и планировали использовать этот проход против Коалиции Четырех Королевств в течение Демонических Месяцев. Их сторожевые посты были спрятаны в естественных известняковых пещерах в горах. Вот почему торговцы не видели там охрану.

— Этот проход теперь остается незащищенным. Это из-за отсутствия порядка в Святом Городе?

— Облачная Лестница охраняется силами за городской стеной. Теоретически, ее часовые посты не будут затронуты ситуацией внутри города. Если вы не против, я хотела бы пойти в Гермес, чтобы осмотреться, — осмыслив все сказанное, Изабелла была ошеломлена этой ситуацией и подумала:

«Отсутствие порядка? Нет, это больше похоже на то, что город просто бросили».

— Давайте сначала поговорим о монастырях, — сказала Агата. — Возможно ли, чтобы мы исследовали ситуацию внутри них с неба?

— Да, Мисс Молния изучила все три главных монастыря и обнаружила большую проблему. Кажется, что сироты организованы кем-то и полны решимости отстаивать свои дома до смерти. Это одна из причин того, что мы откладываем действие. Все мои солдаты остались невредимыми во время битвы против армии Королевства Рассвета. Я не хочу видеть никаких жертв в городе, — сказала Эдит, сложив руки на груди.

— Кто-то организовал сирот? — Изабелла задумалась на мгновение. — Позвольте мне войти и поговорить с ними.

— Одной?

Она собиралась сказать «да», но вскоре поняла, что что-то не так, и проглотила свои слова, добавив лишь:

— Нет, Агата пойдет со мной.

* * *

— Ле-Леди Изабелла! — увидев Изабеллу, Марджи внезапно вытянулась в струнку и бессознательно положила правую руку на грудь.

— Я много раз тебе говорила, что больше не нужно использовать этот ритуал приветствия. Просто зови по имени, — сказала Изабелла, не выдавая эмоций на лице. — Мы больше не Очищенные Ведьмы.

— Да, миледи! — Марджи торопливо кивнула.

Изабелла тайно вздохнула. Его Величество ограничил ее передвижения, но не ограничил Марджи и Ваниль. Эти бывшие Очищенные Ведьмы все еще держались своих старых привычек из монастыря и изредка навещали её в здание Иностранных Дел, чтобы поговорить об интересных вещах, которые они обнаружили в Ассоциации Сотрудничества Ведьм. К счастью, Агата не возражала.

— Переправь нас в город, — она указала на город, который был недалеко.

Марджи вызвала Магический Ковчег и повернулась, чтобы посмотреть на Эдит, которая подходила к ним:

— Первая Армия не идет с нами?

— Они не войдут в старый Священный Город, пока вы не убедитесь, что это безопасно.

Ковчег быстро опустился в землю, и земля над их головами превратилась в прозрачный потолок. Через него они увидели Молнию, которая поднялась в небо и указывала им путь.

В старом Священном Городе было четыре монастыря, но их можно было рассматривать как единое учреждение. Они были построены вокруг Отражающей Церкви, соединяясь между собой подземными туннелями и связанные с Тайным Храмом внутри горы через секретный путь. Новые ведьмы могли бы легко отправляться на церемонии инкарнации через эти подземные ходы, но они уже были запечатаны, так как недавно пробужденные Высокоранговые сожгли один из монастырей.

Магический Ковчег тихо прокрался во внешний монастырь, Монастырь Западной Зоны. Как Молния и сказала, никого в огромном дворе не было, лишь две тощие девушки. Они стояли у входа с копьями в руках, которые были намного выше, чем они сами.

— Мы на месте. Поднимайся, — сказала Изабелла.

— Разве тебе не нужно сначала проскользнуть внутрь, чтобы всё проверить? — удивленно спросила Марджи.

— Нет, внутри слишком много скрытых Божественных Камней. Нам не нужно рисковать, — Изабелла была уверена, что в таких важных местах, как монастыри, церковь обычно размещает гигантские Божественные Камни, сила которых может распространяться до 100 шагов, и она не смогла бы устранить их эффекты.

Ковчег быстро выскочил из-под земли, вызывая панику охранников. В их глазах эти две женщины показались из воздуха.

Следом сразу же послышался пронзительный свист. Все закрытые окна открылись одно за другим, и дюжина монахинь, которые вели группу сирот, ворвалась во двор, держа мечи, деревянные щиты, короткие луки и ручные арбалеты наготове. Агата вызвала свой лед в руке и планировала укрыть Изабеллу, если они начнут выпускать стрелы.

— Сто-Стойте! Стойте! — внезапно громко закричала ведущая монахиня.

— Вы… Очищенная Ведьма при Верховном Понтифике… Леди Изабелла? — спросила дрожащим голосом другая монахиня.

Услышав это, все люди остановились.

— Да, это я, — Изабелла спокойно кивнула.

Увидев, что эти монахини все еще помнят ее, она подумала, что задача Его Величества может быть выполнена очень даже гладко.

Однако в следующий момент ее застали врасплох, так как монахини резко изменились в лице.

— Вы действительно Леди Изабелла! Это же здорово, мы спасены!

— Леди, нет, Ваше Святейшество Изабелла! Ваше Святейшество, пожалуйста, помогите нам!

— Верховный Понтифик! Пожалуйста, не оставляйте нас!

Все больше людей бросали оружие, опускались на колени и громко скандировали:

— Ваше Святейшество.

Глава 891. Тяготы монастыря

— Я не Папа, Верховный Понтифик был… — Изабелла хотела все им рассказать, но была остановлена Агатой, которая положила руку ей на плечо.

— Задача сейчас важнее, я не думаю, что Его Величество будет возражать.

Эти слова казались несущественными, однако Изабелла быстро поняла, что имела в виду Агата. Она знала, что эта форма обмана была простым решением, однако эти методы часто рассматривались как красный флаг для Лордов, которые уважают высшую власть.

Изабелла решилась, вспомнив все, что видела в Городе Беззимья, и быстро проглотила своё неверие, спросив:

— Что вы имеете в виду, прося помощи? Где Воины Армии Судей и священники?

— Они все бежали!

— Не совсем, некоторые были отозваны в Святой Город! — добавила другая монахиня.

— Мы преступники. Мы сами убивали священников…

— Это не ее вина!

— У нас нет еды, нет одежды… и мы не получали припасов уже два месяца. Нас оставили?

— Чепуха! Разве вы не видите Её Святейшество?

Монахини и сироты начали спорить между собой и кричать.

— Тихо, мне нужен только один голос, — нетерпеливо крикнула Изабелла. Ее глаза осмотрели толпу, а затем она указала на монахиню, которая, казалось, была их лидером, и сказала: — Ты, встань и расскажи мне всё.

— Да, Ваше Святейшество, — монахиня почтительно прижала лоб к земле, прежде чем из последних сил поднялась на ноги. — Прошло более месяца с тех пор, как мы получали известия из Гермеса…

Час понадобился Изабелле, чтобы получить общее представление о том, что же произошло здесь.

После битвы на Хребте Холодного Ветра каждый день количество предметов снабжения, которые обитатели получали, неуклонно сокращалось. Сначала порции продуктов уменьшались, а затем и время доставки возросло. Времена были тяжелыми, но порядок сохранялся, в основном благодаря безопасному управлению, которое разделили три монастыря, и ограниченной информации, получаемой ими из внешнего мира, что и помешало панике. Здесь были священники и воины Армии Судей, которые помогали сиротам и монахиням молиться все больше и быть сильными, чтобы преодолеть трудные времена, который, как они утверждали, вот-вот закончатся.

Однако это время так и не настало.

Монахиня рассказала об итоговом приказе церкви, говорившем о переводе всех воинов Армии Судей и священников обратно в Гермес, и это произошло шесть недель назад.

В то время монахини точно не знали, что значит этот указ, однако помнили, насколько отчаянными были эти верующие. Те, кто остался позади, выглядели так, как будто они потеряли свои души, когда покинули Большой Зал.

С тех пор монастырь позабыл свой стабильный уклад.

У учреждения появились вакантные должности, которые автоматически заполнялись подчиненными более низкого уровня. Эти позиции предоставляли оставшимся верующим право провозглашать себя новыми священниками. Однако они отказывались от всех обязанностей и задач, которые должен был выполнять священник. Они также не берегли ресурсы, оставленные их предшественниками. Вместо этого они впустую растратили скудные пайки и даже уменьшали порции, которые шли сиротам.

Только когда монахини пошли к новым священникам и договорились о распределении еды, они узнали чудовищные новости о том, что собор Гермеса рухнул.

Церковь достигла той точки, где на карту было поставлено само её существование.

Чтобы сразиться с врагом всеми своими силами в последнем бою, руководители церкви решили отказаться от старого Святого Города и вызвать всех официальных членов к нагорью. Последний указ, который они выдали людям, оставшимся в монастыре, говорил о том, чтобы они противостояли вторжению самостоятельно, сражаясь до последнего вздоха.

Поворот событий казался слишком нереальным, чтобы поверить в него, но тот факт, что путь, ведущий к Отражающей Церкви, был закрыт, подтвердил новости.

Печальные новости разделили монахинь на две фракции. Одна из них называлась «Фракция новых священников», состоящая из тех, кто был полностью разочарован старым режимом. Другая фракция, состояла из тех, кто колебался и был сбит с толку. Лидер монахинь объяснила, что раньше церковь была настолько сильной, что им не нужно было думать о своих собственных судьбах… Вот почему они были так обеспокоены новостями. Казалось, что их старый, знакомый мир внезапно рухнул.

И именно эгоистичные поступки новых священников ухудшили ситуацию.

Эти новые священники поднялись со дна, и их обычные позиции были немного выше положения монахинь. Они часто помогали управляющим заниматься внутренними делами без какого-либо возможного продвижения по службе. И на самом деле, ни один способный человек не сможет развернуться здесь. Поэтому, как только они вкусили того, что может им дать власть, в то время, пока никто не смотрит им через плечо, они, естественно, стали смелее, выходя из-под контроля.

Например, «Благословение» хора и обучение ритуалам.

На самом деле все это должно было быть запрещено, но из-за слабого контроля Святого Города над монастырем, время от времени многие сановники, у которых были какие-то особые интересы, приходили и устраивали веселье, что не было секретом. Только когда сбежала молодая Ведьма-Исключение, церковь усилила надзор.

Однако теперь, когда охрана исчезла, новым священникам не пришлось заботиться о наказаниях.

Сначала, во имя «Благословения», только несколько девушек были принуждены, а после уже весь класс должен был повиноваться и, наконец, ситуация стала настолько невероятно отвратительной, что девушкам пришлось обменивать свою девственность на пищу. Такое поведение не только нарушало законы церкви, но и отталкивало колеблющихся монахинь и приводило к их союзу с сиротами.

Хотя девочек разных возрастов оскверняли повсюду во всех Четырех Королевствах, монахини проводили с этими девушками своё время, обучая их читать, петь и передавали им свои знания, так что, естественно, они привязывались к ним. Этот факт и указ, который церковь выдала им, заставили их бросить вызов новым священникам. Они часто крали еду со склада для голодающих девушек.

Но сколько бы они не пытались сберечь пищу, они не могли остановить тенденцию к сокращению запасов. В тот момент, когда священники заподозрили монахинь в «предательстве», между ними разразился конфликт. Две монахини были пойманы с поличным, когда они вывозили пищу со склада и были казнены священником, который хотел таким образом запугать своих подчиненных. Однако этот его поступок возымел обратный эффект, и в конечном итоге привел к бунду остальных монахинь. Под руководством одной из монахинь все остальные монахини и сироты планировали и готовились. Однажды ночью, когда священники предавались разврату, они начали свою атаку. В итоге, монахини раз и навсегда уничтожили этих священников.

Кроме того, через подземные туннели их лидер связалась с двумя другими монастырями. Вместе они свергли отвратительных верующих в схожей манере.

Когда они попытались отправить представителя, который нашел бы способ пересечь высокую стену и сообщить об их тяжелом положении Гермесу, на границе старого Святого Города появилась армия Королевства Рассвета.

Поскольку они были всеми покинуты, у них не было выбора, кроме как сопротивляться самим. Все знали, что, как только враг захватит монастырь, даже капитуляция не принесет им никакой пользы. Вот почему Изабелла увидела их в поспешной оборонительной позиции, когда вошла.

* * *

Изабелла была очень смущена рассказом монахини.

Коррупция в монастыре не была чем-то новым, и она не удивилась, узнав, что некомпетентные верующие так быстро погрузились в разврат после того, как получили власть. Однако удивили её приказы церкви.

Приказ о том, чтобы сразиться с врагом всеми своими силами в последнем бою? Если это была бы правда, они никогда не отказались бы охранять горный путь, если уж собирались отказаться от внешних городских стен. Они будто добровольно передали первую линию обороны врагу.

Несмотря на то, что в Святом Городе было так мало рабочей силы, что им было не уследить за Облачной Лестницей, невозможно было озвучить такие слова, как «отказаться от старого Святого Города».

Изабелла, несомненно, знала, что существовала секретная область церкви, которая была скрыта от большинства верующих. Ни Новый Святой Город на возвышенности, ни Старый Святой Город у подножия горы не были сердцем церкви. А вот центральная секретная зона, которая лежала глубоко под землей, была единственным истинным ядром церкви; 400-летним местом, где они добывали Божественный Камень, изучали Сигилы Магических Камней и проводили церемонию порождения воинов Армии Божественной Кары.

У Старого Святого Города был секретный путь, ведущий к Секретной Области, и даже главный выход пути вел сюда. Как они могли так легко покинуть такой важный объект?

Приказ этот был полон изъянов, чистой воды ложью!

Глава 892. Та, которой рады

Либо церковь что-то скрывает, либо монахиня лжет.

Изабелла не могла себе даже представить, зачем монахине врать об этом приказе. В конце концов, они были оставлены и брошены здесь. Судя по их бледному, истощенному виду, становилось понятно, что еще две недели голода просто убьют их всех.

Но если церковь лгала, то, что они собирались делать, вызывав всех своих служителей в Гермес и оставив Облачную Лестницу и старый Святой Город без охраны?

Пытаясь отбросить свои предположения, Изабелла посмотрела на лидера монахинь и спросила:

— Как мне тебя называть?

— Меня зовут Цю, Ваше Святейшество.

— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы уйти отсюда?

— Что? Зачем? — монахиня казалась удивленной.

— Хотя стены высокие, а ворота крепкие, они не непроходимы. Шести недель должно было хватить, чтобы сделать деревянную лестницу или уложили дрова у ворот и сжечь доски, расплавить цепь. Вы могли бы многое предпринять, чтобы вытащить себя отсюда, — смущенно сказала Изабелла, пытаясь выяснить правду. — Поскольку вы смогли отправить представителя, чтобы сообщить Гермесу, почему вы не ушли отсюда все вместе? Когда продукты питания закончатся, вас ждет неминуемая гибель даже без вторжения армии Королевства Рассвета.

Цю потребовалось много времени, чтобы собраться с духом, и в итоге она пробормотала:

— Куда… Куда бы мы пошли, если бы ушли отсюда?

Все жители монастыря опустили голову в ответ на этот вопрос.

— Я никогда не покидала монастырь…

— И я тоже.

— Хотя здесь осталось немного, у нас, по крайней мере, есть хоть что-то поесть. Я не думаю, что внешний мир будет лучше, — добавили некоторые сироты.

— Если мы начнем просить подаяния, тогда наши жизни уже никогда не будут прежними.

— В книге говорилось, что мы не должны вот так легко идти и попрошайничать.

— Я не хочу больше так жить.

Взглянув на их изумленные выражения лиц, Изабелла, наконец, поняла, что это не порядок церкви удерживал их. Они просто не знали ничего, кроме своей тихой жизни здесь. Ситуация оказалась ни хорошей, и ни плохой. С монахинями было бы легко справиться. Просто убить тех, кто все еще был предан Святому Городу, и покончить с этим. Но если бы все сироты упрямо хранили преданность церкви, то они стали бы помехами для Его Величества.

— И еще один вопрос, — Изабелла глубоко вздохнула и тихо спросила: — Почему ты обращаешься ко мне как к Верховному Понтифику?

— Ну… — Цю выглядела испуганной. Некоторое время она колебалась, прежде чем сказать: — Папа Мэйн мертв, так же как и три Архиепископа. В Гермесе не объявлено ни одной нового назначения. Поэтому, согласно правилам замены, мы должны продвигать вверх подчиненных, чтобы заполнить пробелы, а вы самый близкий к святому храму человек.

— Папа Изабелла! Пожалуйста, помогите нам!

— Пожалуйста, не оставляйте нас. Мы понесем любое наказание!

— Пожалуйста, верните нас в Гермес!

Монахини начали умолять её.

«Похоже, они назвали меня Святейшеством не по какой-то особой причине, просто пытаются получить шанс вернуть внимание церкви», — подумала Изабелла. Хотя правила замены, о которых они говорили, не распространялись на руководителей высшего звена церкви, поскольку они уже были наверху, тем, кто тонул внизу иерархии, было все равно. Они хватались за любую хрупкую соломинку, что могла бы спасти их жизнь.

И тут у Изабеллы появилась идея:

— Я здесь, чтобы поделиться важными новостями. Слушайте внимательно!

Все женщины затаили дыхание.

— Церковь изменилась, — громко сказала Изабелла. — Мэйн не был настоящим Папой, он не только предал Лорда О» Брайена, но и украл трон! На самом деле был еще один преемник, которому лорд О» Брайен и хотел передать свою власть.

Слова эти были похожи на камень, который запустил рябь на тихой глади воды. Слушатели загудели.

— Преемником была его первая Очищенная Ведьма, Зеро, — сказала Изабелла. Она не знала, что Его Величество подумает о ее словах, но раз уж она начала, то сделает все возможное. — Грэйкасл нам не враг. Чтобы победить реального врага, Лорд О» Брайен надеялся объединить церковь с Королевством Грэйкасл.

— Вы имеете в виду… демонических тварей? — не мог не спросить кто-то из толпы.

— Там есть монстры и пострашнее, — Изабелла покачала головой и добавила: — Они описаны в книгах церкви, которые могли видеть только очень немногие. Мэйн не хотел позволить Очищенной Ведьме заполучить трон, поэтому он подготовил заговор и подставил Зеро, когда она собиралась отправиться в Грэйкасл в качестве посланника. Вот от чего и разгорелась битвы на Хребте Холодного Ветра. К счастью, трюк Мэйна не сработал. Я пережила эту битву, и вдохновители восстания умерли вскоре после него. Не может быть никаких сомнений в том, что они были наказаны божествами. Не нужно бороться за неправое дело, и вам не нужно до последнего защищать монастыри, — она сделала паузу. — Теперь вы в безопасности.

И монахини, и сироты выглядели так, как будто они не могли поверить своим ушам.

— А как насчет… нашего наказания… за убийство священников?

— То, что они сделали, не было достойным поступком для члена церкви, поэтому я решила пощадить вас всех.

Воцарилась тишина. Затем женщины начали радоваться:

— Спасибо, Ваша Милостивая Святость!

— Да здравствует Папа Изабелла!

— Да здравствует Ваше Святейшество!

Изабелла подняла руки, чтобы успокоить их, прежде чем продолжила:

— Как я уже сказала, я не Папа. Правила не позволяют мне достичь этой позиции. Я всего лишь служитель Верховного Понтифика, как и раньше.

— Но вы все еще представляете Церковь Гермеса! — сказала взволнованная Цю.

— У меня есть задание для вас, — четко и с уверенностью сказала Изабелла. — Конечно, вы займетесь этим, после того, как наедитесь досыта.

Монахини и сироты снова опустились на колени после того, как недавно вскочили на ноги:

— Как пожелаете.

Изабелла очень хорошо знала, что эти люди не перечат ей, потому что они были уверены в ней. Они были брошены здесь и должны были погибнуть. Теперь, когда им была предоставлена возможность вернуться в церковь, они, естественно, посвятили бы всех себя служению, даже если бы эта «церковь» и не была реальной.

Даже если настоящая Церковь Гермеса все еще стояла бы на месте, они могли бы поразмыслить над тем, сделали ли они правильный выбор или нет уже после того, как покинули это место и успокоились. Но сейчас это было невозможно. К тому времени, как прибудет Первая Армия, то, о чем она говорила, обязательно сбудется.

Король Роланд сможет контролировать эту землю только лишив их старых убеждении на счет церкви и внушив наполовину правдивую историю, которую она придумала как новую «правду».

— Все очень просто: я хочу, чтобы вы восстановили порядок в Старом Святом Городе, — методично сказала Изабелла. — Цю, сначала собери жителей двух других монастырей и перескажи им мои слова. Ты также должна проследить за тем, чтобы каждый ребенок получил свою порцию пищи до наступления темноты. Первая Армия Грэйкасла ответит на ваш зов и поможет вам. Раз вы уже знаете, что это Мэйн и его последователи предали Церковь, они не станут мешать вам. После этого вы все должны выйти и принести новости в каждый дом и отметить имена тех, кто ушел и кто остался. Если вы столкнетесь со священниками-предателями или верующими, немедленно сообщайте мне.

Когда был озвучен этот приказ, монахини быстро согласились, готовясь приступить к работе. Хотя существенного улучшения их положения пока не было, внешний вид каждого человека сильно изменился.

Они быстро избавились от ворот, и когда монахиня собиралась вывести девушек из монастыря, одна из девушек внезапно поклонилась Изабелле.

— Спасибо, Леди Изабелла.

Остальные девушки последовали её примеру.

— Вы так добры, Миледи.

— Я навсегда запомню вас.

Каждая девушка в очереди вторила этим словам.

«Они… благодарят меня…» — Изабелла прикрыла глаза, задумавшись. С того самого дня, как она стала Очищенной Ведьмой, она получила много ненависти и проклятий, но благодарили её в первый раз.

Но сделала она все это не для получения благодарности, а для общей цели. Она также легко казнила бы этих же самых людей без малейшего колебания, если бы это было необходимо для достижения ее цели. Итак… такая благодарность казалась ей необоснованной.

Хотя Изабелла так подумала, она в то же время почувствовала как, что-то новое родилось в её сердце. Это было ощущение, которого она никогда не испытывала раньше. Она чувствовала, как в ее сердце появляется что-то мягкое и тепло её сердца напоминало огонь. Изабелла думала, что должна сопротивляться этому чувству, но… оно было не таким уж и раздражающим, как она ожидала.

Король Роланд этого и добивался?

Изабелла тихонько вздохнула, а затем медленно последовала за толпой в лагерь.

Глава 893. Передача судьбы

Две недели спустя, когда лето уже приближалось к концу, Роланд, наконец, прибыл в Гермес.

Он был встречен у ворот Святого Города ведьмами и гарнизоном Первой Армии из Северного Региона. Он также заметил несколько монахинь в черной церковной одежде.

Хотя Роланд слышал от Молнии, что все фигуры высшего уровня церкви исчезли, входя в теперь уже пустую цитадель, он все же не мог поверить в то, что случилось. Ожесточенная битва, которой он ожидал от них, так и не началась. Ни ведьмы Божественной Кары, ни новые минометы не пригодились. Не было никаких сомнений в том, что лучшего исхода невозможно было и представить, но этот поворот событий все же разочаровывал Роланда.

Он принял правильное решение, разрешив Изабелле отправиться в эту экспедицию вместе с Первой Армией. Согласно сообщениям от Орлиного Лица и Агаты бывшая Очищенная Ведьма быстро предупредила их о странных событиях в Церкви и оперативно предлагала армии исследовать Священный Город Гермес сразу после того, как они закончили с сиротами в монастырях.

К их удивлению, весь город был пуст, за исключением людей, которые жили в окрестностях. Они не успели уйти вовремя, создавая таким образом впечатление, что церковь все еще функционирует. В действительности, эти люди не имели представления о том, что действительно происходит во внутреннем городе, и все, что они слышали, касалось того, что церковь готовилась к последней битве.

После этого монахини, организованные Изабеллой, вошли в Гермес и посетили практически каждый дом, чтобы объяснить сложившуюся ситуацию. В результате количество беженцев стало уменьшаться, и исчезли крупные группы людей, которые бежали в сторону Вольфсхарта и Вечной Зимы. Тот факт, что церковь, покинула Святой Город, шокировал народ и полностью испортил репутацию церкви. По сравнению с теми трусами, которые бежали, столкнувшись с первыми опасностями, монахини, которые вышли и попытались восстановить порядок, больше походили на настоящих преемников старой церкви.

— Как они убежали? — не мог не спросить Роланд. Сообщение, которое он получил, не содержало особых подробностей, поэтому Роланд хотел узнать, где же оставшиеся представители церкви. — Во внутреннем городе, должно быть, жили тысячи людей. Как им удалось покинуть плато, не проходя через городскую стену?

— Под Гермесом есть много туннелей, некоторые из которых проходят под городской стеной. Если они были эвакуированы партиями, им удалось бы бежать, не вызвав волнений жителей во внешнем городе, — объяснила Изабелла. — Туннели были предназначены для передвижения только в одну сторону, так что злоумышленники не смогли бы воспользоваться ими. Кроме того, туннели можно использовать только один раз. Я проверила много туннельных входов, и большинство из них были уничтожены.

— Куда ведут туннели?

— Только люди, которые их использовали, знают, — сказала Изабелла, покачав головой. — Если они заранее спланировали побег, отследить их сейчас, когда прошло уже шесть недель, почти невозможно.

— Итак, церковь похожа на загнанную в угол ящерицу, отсекающую себе хвост, чтобы убежать, с надеждой на шанс вернуться в будущем? — Роланд нахмурился, размышляя над этим.

«Но отказ от Святого Города означает, что они отказались от своей базы, что намного хуже, чем просто потерять хвост, поскольку они все равно, что потеряли все. Как они могли быть настолько уверены, что смогут найти новую базу, которая сможет соперничать с Грэйкаслом? Или они собираются разбежаться по разным местам и устраивать набеги на мою землю?» — от размышлений о том, что в ближайшие годы ему придется выслеживать фанатичных верующих, у Роланда разболелась голова.

— Не нужно волноваться, Ваше Величество. Они больше не вернутся, — улыбнулась Изабелла, разгадав мысли Роланда.

— Почему? — Роланд был удивлен.

На что Изабелла ответила:

— Они оставили посланника.

* * *

В маленькой церквушке на севере Святого Города Роланд встретил посланника, о котором упоминала Изабелла.

Он был седым стариком в совершенно новой красной мантии священника, покрытой золотом. Охраняемый двумя стражниками, он вышел с толстой книгой в руках.

Старик неуверенно поклонился, но держал подбородок высоко, пытаясь казаться внушительной фигурой. Он бросил холодный взгляд на Изабеллу, а затем посмотрел на Роланда:

— Вы Король Грэйкасла, Роланд Уимблдон?

— Да, это я.

— У вас серые волосы отца и серые глаза, — медленно сказал старик. — Меня зовут Иаков, Первосвященник Святого Города. В ваших терминах мое положение было бы сродни положению Герцога… Но, конечно, у меня нет земель, и мне не нужно много слуг.

— Я слышал, что Вы настаивали на том, чтобы ждать меня здесь? — Роланд пожал плечами. — Почему? Почему они не взяли Вас с собой, когда бежали, поджав хвосты?

— Я сам захотел остаться, — торжественно сказал старик, как будто это были его последние слова. — Я слишком стар, чтобы бежать… Даже если бы я и мог пойти с ними, мне недолго осталось. Я предпочел бы быть похороненным в этом городе, чем начать новую, но короткую жизнь.

— Новую жизнь? — Роланд быстро ухватился за эти ключевые слова.

— Да, забыть все наши обязанности и жить новой и мирной жизнью до конца дней своих, — в голосе Иакова звучали нотки издевки. — Вы победили, Ваше Величество. Церковь больше не будет сражаться против Вас. Этот город станет Вашим со всем имуществом, а также нашими кошмарами, если Вы того пожелаете.

— Мм? — с сомнением сказал Роланд.

— Какие другие причины, по Вашему мнению, заставили нас охранять это бесплодное плато? — голос старика стал громче. — Посмотрите, что Вы натворили. Все люди погибнут из-за Вас!

— Вот как? Какое суровое обвинение. Однако я не понимаю, почему же я виноват, — спросил Роланд, примерно понимая намерение Первосвященника. Разумеется, церковь не позволила бы ему так легко взять город, и даже если у них не было сил дать бой, они попытались бы помешать ему, атакуя его словами. Зеро пробовала тот же трюк перед финальной битвой между ними, хотя их намерения были разными. Если бы Роланд ничего не знал о Битве Божественной Воли, то новости о том, что демоны скоро уничтожат человечество, определенно застали бы его врасплох. Кроме того, если церковь манипулировала истиной и сделала бы вид, будто он виноват в неизбежном падении человечества, тогда им удалось бы пошатнуть его волю.

— Обвинение?… Эх… что за бред… По-вашему, я шучу? О, молодой и зеленый Король, похоже, что Ее Святейшество, Очищенная Ведьма не сказала Вам правды, — Иаков бросил на Изабеллу многозначительный взгляд, прежде чем продолжил: — Церковь была загружена большой ответственностью, которая выходила за рамки воображения и о которой известно только нескольким руководителям церкви. Вы не представляете, с каким врагом мы готовились сражаться последние несколько столетий. Теперь, когда Вы погубили церковь, нравится Вам это или нет, Вы должны взять на себя полную ответственность за то, что произойдет дальше. Когда конец для всех нас наступит, Вы сможете только беспомощно следить за тем, как Ваше Королевство сравнивают с землей!

«Кажется, этот человек не только пытается поколебать мою уверенность, но и пытается использовать любые возможности, чтобы оттолкнуть меня от Изабеллы. Жаль, что он неверно оценил меня», — когда Роланд посмотрел на праведного старого священника, ему пришла в голову старая цитата: весь мир — театр, и люди в нем — актеры.

— Вам не нужно мне верить, но правда — есть правда, — после этих слов священника, в голове Роланда появилось другие слова: люди умирают, если их убивают. Договорив, Иаков глубоко вдохнул. Затем он перевернул книгу в руках и передал ее со словами: — Это Канон церкви. Вы поймете, что за глупости натворили после того, как прочтете это! Наш… нет, я должен сказать, людей, реальный враг людей…

— Демоны, верно? — спокойно перебил его Роланд. — Вы построили Святой Город здесь, не чтобы сражаться с демоническими тварями, а из-за шахты Божественного Камня в горах. Под собором есть Секретная Зона, где вы добывали Божественные Камни и создавали армию Божественной Кары, и это истинное лицо церкви. Конечно, я не знаю, известна ли Вам самому эта информация, потому что только Папа имел право знать о церемонии инкарнации армии Божественной Кары. Ах, да, вы собирались рассказать мне про Битву Божественной Воли или о Божественной Улыбке? Битва, которая происходит каждые 400 или около того, не новость для меня. Кроме того, демоны — это не какие-то незримые призраки. На самом деле, я сражался против них и раньше. Итак… что еще Вы хотите, чтобы я знал?

— Вы… я… — в этот момент Иаков был так потрясен, что открыл рот, заикался, но не произнес ни слова. Он выглядел так, как будто в любой момент лишится чувств. Через некоторое время он указал своим дрожащим пальцем на Изабеллу и сказал: — Это ты…

Но Изабелла лишь мягко покачала головой:

— Я не рассказывала ему об этом. С самого начала он знал гораздо больше, чем мы ожидали. Вы недооценили его, или, скорее, мы все недооценили его.

— Теперь, когда Вы закончили свою историю, позвольте мне рассказать Вам мою, — сказал Роланд, рассмеявшись.

Глава 894. Достойный спасти мир

Поскольку рядом находились солдаты Первой Армии, Роланд опустил часть про происхождение Битвы Божественной Воли. Он проинформировал старика только об истории того, как империя ведьм превратилась в церковь.

Несмотря на то, что Роланд только кратко упомянул о некоторых эпизодах истории, которые были ему известны, Иаков все еще был шокирован, когда понял, насколько много Роланд знает о прошлом человечества. Его глаза округлялись каждый раз, когда конфиденциальные знания церкви легко слетали с уст Роланда, как будто они ничего не стоили. В конце глаза Иаков стали такими большими, что выглядели как пара фар. Каждый раз, когда старик хотел опровергнуть то, что говорил Роланд, его слова застывали на губах. Многое из того, что рассказал Роланд, было выше его понимания, но все это соответствовало тем слухам, которые ходили вокруг в церкви.

Роланд сделал паузу, увидев, как старый священник задыхается. Он перестал говорить, не потому что ему больше нечего было сказать, но из-за заботы о старике, который выглядел так, будто он через секунду потеряет сознание. Разумеется, Роланду было все равно, если бы этот старик исчез с лица земли; он просто хотел побаловать себя подольше.

Он молчал, пока Иаков, наконец, не привел дыхание в норму и продолжил:

— Похоже, Вам никогда не рассказывали о внутренней работе церкви. В противном случае Вы не были бы так потрясены этими тривиальными фактами. Вы не можете считать, что я говорю глупости, даже если страстно этого хотите, потому что сами понимаете, что то, что я сказал сейчас, похоже на все то, что Вы сами слышали в прошлом. Я считаю, что все знания о демонах и Битве Божественной Воли передавались Папами из поколения в поколения, чтобы не забыть цель… или я должен сказать, веру. Однако нынешние дураки, которые называют себя преемниками церкви, боятся ведьм так сильно, что не осмеливаются раскрывать правду прошлого. Не говоря уже о воле первого Папы. Вы, люди, провозглашаете борьбу за человечество, но сколько верующих во всем Святом Городе Гермес знают о существовании демонов и предстоящей Битве? В Грэйкасле все по-другому. Информация о Битве Божественной Воли не является секретом в Городе Беззимья. Каждый служащий под моим руководством знает о демонах. Планирование и подготовка к предстоящей Битве образуют одну из основополагающих составляющих политики Беззимья: будь то фермеры или кузнецы, все мои подданные делают все возможное, чтобы помочь в неизбежной борьбе со злом. В этом самая большая разница между нами. Я годами готовил Грэйкасл к тому, чтобы выдержать натиск нашего врага, — Роланд с радостью взглянул в лицо старика, прежде чем продолжил: — Вы все еще думаете, что церковь — единственный спаситель человечества? Разве Вы не думаете, что слишком много на себя берете? Даже если мы отбросим факт того, смогу ли я выйти победителем в битве против этого могущественного врага или нет, в одном я уверен… — он подошел к старому священнику и медленно произнес следующие слова: — Церкви не стоит надеяться стать спасителем мира, когда она не может победить даже меня! Прекратите мечтать!

— Мы… — слова Роланда заставили Иаков побледнеть, как будто последнее предложение пронзило его сердце. Иаков действительно раньше сомневался в силе церкви, но всегда скрывал свои сомнения. Теперь же, когда истина была так жестоко раскрыта перед его носом, он лишился и остатков своей решимости.

Затем старый священник почувствовал, как силы покинули его, ноги подкосились, и он рухнул на пол, и весь внушительный вид уважаемой фигуры, которую он изначально проявил, быстро исчез.

— Верните его в темницу, — приказал Роланд, махнув рукой. — Он слишком стар, чтобы работать в шахтах. Пусть живет, пока не появится Кровавая Луна и пусть станет свидетелем того, как мои люди будут сражаться с демонами. Надеюсь, что он все ещё помнит, как каяться Богу.

— Да Ваше Величество, — солдаты схватили Иаков и унесли его, таща за руки.

Роланд повернулся, чтобы посмотреть на Изабеллу и сказал:

— Отличная работа. Без тебя мы бы не восстановили порядок в Святом Городе за столь короткое время.

Изабелла, не похожая сама на себя, отвернулась от своего Короля и тихо произнесла дрожащим голосом:

— Неужели это нормально? Неужели вы хотите, чтобы я стала тем, кто отдаёт приказы в качестве представителя Папы и собирала тех, кто был брошен?

Он получил доклады от Эдит, Орлиного Лица и Изабеллы и понял их предложение переписать историю, чтобы разделить церковь раз и навсегда. Жемчужина Северного Региона высоко оценила этот шаг, сказав, что это поможет Грэйкаслу покорить как старый, так и новый Святые Города и перенять на себя все влияние, которое церковь накопила на протяжении веков. Даже если бы рассеянные верующие каким-то образом и получили возможность начать новую организацию, по сравнению с Роландом, который имел реальный контроль над Гермесом, они выглядели бы как незаконные мошенники.

С другой стороны, Роланд смотрел на этот шаг более практичным образом. Расположенный в середине Непреодолимого Горного Хребта и у большого обрыва, этот кусочек плато станет основным препятствием для защиты в Битве Божественной Воли. Роланд намеревался занять это место с того дня, когда стал планировать вести войну с Гермесом. Теперь, когда они могли использовать местную рабочую силу и ресурсы в своих интересах, сократив расходы Беззимья, Роланд не понимал, почему они не должны и дальше следовать плану.

— Чем я должен быть не доволен, если то, что ты сделала, оказалось столь эффективным? — улыбнулся Роланд. — Тем не менее это не избавит тебя от твоего надзора.

— У меня никогда и не было такого намерения… — поспешно сказала Изабелла.

— Я не могу оставить тебя без присмотра в обмен на помощь, — Роланд махнул рукой и сказал: — Если когда-нибудь настанет тот день, когда ты должна будешь проявить себя в качестве представителя, то в тот день к тебе будут относиться должным образом, как подобает. Что скажешь?

— Как… подобает?

— Представитель эквивалентен статусу Премьер-Министра или Десницы Короля, — Роланд улыбнулся. — Конечно, это положение не даст тебе эквивалентного авторитета или власти, только жилье и пропитание вроде просторных и шикарных апартаментов, деликатесов, которые подают королевские повара, все Напитки Хаоса, которые ты только пожелаешь, и многое другое. Если ты не захочешь всего этого, получишь эквивалентное количество золотых роялов…

— Нет, Ваше Величество, — Изабелла покачала головой. — Я согласна на первый вариант, я имею в виду… делайте, как решили.

— Ну, тогда будем считать, что все улажено, — сказал довольный Роланд.

* * *

Когда основной корпус Первой Армии взялся за обыск города, Роланд быстро разглядел все детали работы иностранного города.

К его удивлению, старый священник не преувеличил, когда сказал: «со всем имуществом». Помимо разрушенного Собора Гермеса, все здания были в отличном состоянии. Даже разрушенные части городской стены были отремонтированы, а мангонели, которые стояли на стене, остались нетронутыми.

Кроме того, большое количество таблеток Берсерков, о которых упоминала Изабелла в своем отчете, спокойно лежали в подземном погребе. Согласно инвентарному подсчету, который они произвели, всего было около 240 000 таблеток. Подумав о том, что Зеро планировала использовать миллионы неистовых солдат для борьбы с демонами, Роланд с облегчением понял, что ее плану не суждено было воплотиться в жизнь.

После инвентаризации они организовали большой костер на высокой городской стене, чтобы сжечь таблетки до пепла, который, в конце концов, слетел со стены и смешался с грязью. Наконец-то была уничтожена угроза сумасшедшей армии, которая беспокоила его все это время.

Но в отчетах по результатам обыска были включены и другие интересные сведения.

Например, о еде.

И об оружии.

Каждый день после начала обысков Первая Армия обнаруживала все новое скрытое продовольствие, которое были собрано в пугающих количествах. Ресурсов, которые они нашли до сих пор, было достаточно, чтобы экипировать и поддерживать несколько групп рыцарей. Неудивительно, что Аппен Мойя, Король Рассвета и его феодалы были готовы преодолеть тысячи миль, чтобы разграбить этот город. Роланд заметил, что руководители церкви высшего уровня забрали только золотые роялы и драгоценности, оставив большую часть военных припасов нетронутыми, что отчасти доказывало, что они больше не вернутся и бегут, чтобы начать новую свободную жизнь.

Левиафан, который гнездился на северо-западе[2] Грэйкасла, наконец, был повержен.

Теперь у Роланда было много свободного времени. Все, что ему нужно было делать дальше — это дождаться, пока Железный Топор аннексирует Восточный Регион и отправит армию к границе соседней страны, где они смогут объединиться. После этого они будут работать вместе, чтобы обойти Королевство Рассвета.

Располагая свободным временем, которого он обычно не имел, Роланд захотел осмотреть город, которым церковь руководила сотни лет. В конце концов, Святой Город Гермес был неполным фрагментом его памяти.

Место, которое он хотел бы посетить, несомненно, было легендарным местом, Отражающей Церковью, о которой Изабелла рассказывала раньше. Поговаривали, что это место было фантомным воспроизведением того, с помощью чего Алиса, Королева Города Падшей Звезды, сумела передать свою веру через сотни лет. Это также было место, где Зеро закончила своё превращение из Очищенной Ведьмы в Папу.

Глава 895. Размышления о прошлом

В некотором смысле Отражающая Церковь была не только местом перехода власти от Папы к Папе, но и музеем.

Бюсты влиятельных фигур церкви прошлых лет излучали само дыхание истории, не говоря уже о Сигилах Магических Камней, которые могли воспроизводить крупные исторические события в виде голографических изображений.

Если бы это место стало туристической достопримечательностью для будущих поколений, это определенно был бы очень выгодный бизнес.

Но если Роланд решил войти сюда сейчас, ему пришлось бы приложить немало усилий, хотя Отражающая Церковь была бы прямо под старой церковью Святого Города, располагаясь зеркально, эти две церкви не были связаны. Перекрытия и глина между ними были толщиной до 10 метров, а в стене были ещё и Божественные Камни, так что и раскопки с помощью рабочей силы и постепенное прохождение с помощью Магического Ковчега были бы очень непростым делом.

Узнав подробности от Изабеллы, Роланд решил войти в Отражающую Церковь через туннели под монастырем.

В конце концов, эти туннели не имели препятствий. Хотя они были намеренно саботированы и заблокированы, Магический Ковчег легко прошел бы через них. Что еще более важно, заброшенные туннели не были под влиянием Божественных Камней. По сравнению со всей пещерой, которая находилась под влиянием шахты Божественного Камня, туннели казались гораздо более безопасным и надежным выбором.

Чтобы не потеряться, Роланд попросил Сильвию просканировать всю подземную структуру, чтобы определить лучший маршрут для этой обзорной экскурсии.

Ведьмы были предупреждены обо всех приготовлениях, которые происходили, и поэтому узнали о предстоящем походе Роланда. В день запланированного путешествия Роланд обнаружил толпу людей, которые собрались за пределами его палатки, а маленькая девочка, Молния, была самой взволнованной.

— Ваше Величество, как Вы можете оставить меня за бортом столь важной экспедиции! — она надулась, говоря так, словно была обижена. — Разве я не Ваш главный исследователь?

— Угу, угу! Приключения, угу! — согласилась Мэгги.

— Э-э… ну это всего лишь обзорная экскурсия. В тех местах, где Папы передают друг другу власть, не говоря уже о какой-либо опасности, не будет и ничего интересного.

— Но я хочу пойти с Вами… можно? — спросила девочка, смотря на него умоляющим щенячьим взглядом.

Как Роланд мог сказать «нет»?

Теперь, когда шлюзы были открыты, просьбы ведьм полились мощным потоком.

— Ваше Величество, возьмите и меня, — тихо попросила Колибри. — Я могу помочь вам с багажом.

— Как я, член Исследовательского Сообщества, могу пропустить такое важное событие. Так ведь, Ваше Величество? — спросила Агата.

— Я пойду за старшей сестрой Анной, куда бы она ни отправилась! — сказала Нана звонким голоском.

— Что, если подземное здание заражено демонической чумой? Разве Вы не говорили, что места, в которых отсутствует вентиляция, являются идеальной средой для роста бактерий? — серьезно спросила Лили.

— Поскольку Королева Города Падшей Звезды здесь, я бы хотела снова увидеть ее… — помимо ведьм даже Филлис, № 76, выразила свое желание присоединиться к экспедиции.

— Подожди-ка, разве она не была врагом Такилы? — с любопытством спросил Роланд.

— Она все же была респектабельным лидером, если бы не леди Алиса, мы бы даже не дожили до раскола между Такилой и Городом Падшей Звезды.

… В конце концов, почти все смогли отправиться в бесплатную поездку в Отражающую Церковь, которую они так желали заполучить.

Первоначально Роланд планировал взять с собой Анну, Найтингейл, Сильвию и Изабеллу. Но теперь, из-за увеличения участников похода, Марджи пришлось несколько раз вернуться туда и обратно, прежде чем она смогла перевезти в заброшенный туннель всех.

Хотя эти петляющие туннели были давно закрыты, они все еще находились в хорошем состоянии без признаков протечек или эрозии. Хотя туннели были довольно пыльными, группа по-прежнему путешествовала по ним без особых проблем.

Прошагав около пятнадцати минут, они прибыли в верхний район Отражающей Церкви. Под руководством Изабеллы они вскоре оказались в большом зале. Ширина зала не впечатляла, но потолок поднимался настолько высоко, что Роланд смог увидеть только, как колонны поднимаются в темноту все выше и выше.

Другими словами, высота зала была намного больше его ширины.

Несмотря на всю грандиозность этого места, Роланду, когда он вошел в зал, стало непривычно тесно и тревожно в нем. Было похоже, он шел по очень глубокой долине. Несмотря на то, что Светящиеся Камни освещали обе стороны, их слабый желтый свет мог осветить только лишь небольшую часть зала.

— Это молитвенная комната. На стенах этого зала висят портреты всех предыдущих Пап, — объяснила Изабелла на ходу. — В день передачи власти О’Брайен, взяв с собой Мэйна, тоже посетил это место. Но Архиепископ не знал, что О’Брайен взял с собой кое-кого другого.

— Зеро, — сказал Роланд низким голосом.

— Да. Обычно Очищенной Ведьме было бы строго запрещено входить в эту область, даже ведьмы, направляющие магию в Сигилы, выбирались из тех, кто скоро будет принесен в жертву. Как только они видели фантомы, они сразу же отправлялись на церемонию рождения воинов Божественной Кары, — Изабелла кивнула. — В тот момент, когда Зеро прибыла сюда, она стала кандидатом на пост Папы.

— Отвратительно! — проворчала Найтингейл, хотя она и сама не знала, говорила ли она о церемонии или о Зеро.

Изабелла разумно держала рот закрытым.

Когда все подошли к концу зала, перед ними появился портрет в полный рост и во всю стену. В отличие от прохода под тусклым желтым светом рамка этого портрета была окружена Светящимися Камнями. Каждая деталь портрета была ярко освещена мягким светом.

Хотя Роланд много раз слышал о внешности Королевы Ведьм от Агаты и других ведьм, когда он увидел её портрет своими глазами, его сердце заполнилось невыразимым чувством.

На портрете Алиса держала меч обеими руками и смотрела вперед. Она выглядела так, словно смотрела в непредсказуемое будущее, и в то же время изучала Роланда.

Не было ни единого слова, которое могло бы точно описать ее. Она была мягкой, но в тоже время сильной; холодной, но пылающей. Никто м никогда не смог бы забыть ее, увидев хоть раз. Однако, если бы у нее было красивое лицо, Роланд не был бы слишком удивлен. Но от Алисы исходила подавляющая аура природного лидера — аура настолько сильная, что казалось, что она родилась с Божьей Благодатью, ведя своих последователей к победе до самого конца времен.

— Какая красивая женщина, — сказала Анна, охваченная эмоциями. — К счастью, её больше нет.

«Эй, что ты имеешь в виду?» — Роланд слегка погладил её по голове. — «Даже если бы Алиса и была жива, думаешь, я влюбился бы?»

Но увидев Найтингейл рядом с ним, он решил не высказывать свои мысли.

«Мне нечего скрывать, но если бы… если бы она решила бы, что то, что я сказал, не было чистой правдой или лишь частичной правдой, что мне тогда делать?»

Познакомившись с Королевой Города Падшей Звезды, они вошли в Комнату Иллюзий, скрытую за гигантской картиной.

— Здесь хранятся девять Сигилов Магических Камней, я не все их видела. Некоторые из них, похоже, переданы прежними поколениями, — Изабелла нажала на Магический Камень. — Если Вы хотите увидеть их все, я активирую их один за другим.

— Тогда начнем, — Роланд кивнул.

Их внезапно окружила темнота.

Глава 896. Секреты давних времен

В темноте Роланд почувствовал, как две руки одновременно схватили его, и Найтингейл настороженно произнесла:

— Что происходит?

— Иллюзия, созданная этим Сигилом, прямо проецируется в мозг каждого, — объяснила Агата. — Похоже, вы были телепортированы в другой мир один, но реальность не затронута. Мы все еще стоим в большом зале.

— Если вы не хотите смотреть на это, вы можете просто выйти из диапазона действия Сигила, — добавила Изабелла.

Вскоре после этого темнота постепенно исчезла, и перед их глазами появился прозрачный стеклянный купол, мраморный пол и просторный круглый стол. За столом сидели ведьмы в мантиях времен Союза, среди которых была и внушительная Королева Города Падшей Звезды, волосы которой были огненно-рыжими. Хотя это была сцена того, что происходила 400 лет назад, все в иллюзии выглядело невероятно реалистично. Даже от чая на столе исходили клубы горячего пара. Казалось, что возродился еще один момент, который давно был позабыт.

Если бы такая техника существовала там, откуда пришел Роланд, историки, которые топтались в грязи, чтобы найти лишь несколько фрагментов текста, наверняка были бы тронуты до слез.

Увидев, что опасность им не грозит, одна рука отпустила Роланда. Однако другая, так и не ослабила хватку, а двинулась вниз, и, в конце концов, пальцы двух людей были тесно переплетены друг с другом.

Роланд мгновенно понял, кто это.

Он улыбнулся и мягко сжал пальцы другого человека, прежде чем переключил свое внимание на иллюзию.

Изабелла активировала магические камни один за другим. Иллюзия показала им пути побега ведьм в Такилу, а затем Город Падшей Звезды. Алиса становилась все моложе и моложе, и появляющиеся рядом с ней ведьмы продолжали меняться, и к концу можно было увидеть только несколько знакомых лиц. Несомненно, во время этой длительной жестокой войны Союз понес огромные потери, и очень немногие Старшие ведьмы смогли дожить до побега.

Это был результат системного изъяна империи ведьм: чем мощнее была ведьма, тем выше рангом она была. Это звучало логично, но когда началась война, высокопоставленные ведьмы должны были сражаться на фронтах самостоятельно, вместо того, чтобы командовать войсками откуда-то из безопасного места. Роланд услышал от Агаты, что Алиса превратилась в Высокоранговую во время чрезвычайно опасной битвы. Во время ее правления она участвовала в несколько крупных сражениях. Иными словами, если бы она допустила хотя бы одну ошибку, тогда история Союза… или, может быть, даже история всего человеческого рода пошла бы по-другому маршруту.

Так было с лидером Трех Глав, не говоря уже о других высокопоставленных ведьмах.

На самом деле эта система не давала места для развития лидеров. Новичкам нужно было пережить только одну или две битвы и попробовать свежую кровь, чтобы стать ветеранами, но высокопоставленный офицер должен был пройти довольно много битв и стать свидетелем тысяч смертей, чтобы по-настоящему заматереть. Лидер во главе войска, действительно мог бы легко поднять боевой дух армии, но этот шаг следует использовать только в качестве крайней меры. Если все будет идти хорошо, то войска будут продолжать вести боевые действия, пылая боевым духом и без присутствия лидера.

Лидеры и простые войска имеют разную ценность, и если бы они столкнулись с крупномасштабной войной, в которой было неизбежно большое количество жертв, такая практика была бы просто безрассудной.

Роланд не ожидал узнать через Сигилы какие-нибудь удивительные секреты. Он считал, что прошлые Папы, должно быть, неоднократно наблюдали за этими иллюзиями, поэтому, если бы там и было отображено что-то о происхождении Божественной Воли или о природе реликвий богов, тогда церковь сегодня не попала бы в такое жалкое положение. Целью его поездки, помимо удовлетворения любопытства, было получение дополнительного опыта.

Он обнаружил, что то, что произошло на самом деле, было более или менее таким же, как он себе и представлял. Когда иллюзия проигрывалась, группа в основном видела сцены вроде важных конференций, фестивалей и военных мобилизаций. Стало понятно, что Сигилы Магических Камней использовались только в таких случаях.

По словам Агаты, Сигилы, которые могли работать так долго, стоили целое состояние.

Вскоре они перешли к последней картине, и им показали толпу старших ведьм в растрепанной одежде. Качество изображения было заметно хуже, чем у всех предыдущих.

Агата с удивлением спросила:

— Эти люди…

— Учредители Союза? — спросила Филлис.

— Кто они? — спросил Роланд, приподнимая бровь.

— Ведьмы-Исключения, которые пережили первую Битву Божественной Воли. Именно они основали Союз. Посмотрите на документы на столе! Неужели это… — удивленно спросила Филлис.

— Да, — голос Агаты был полон радости. — Я никак не ожидала увидеть знаменитый Обет Трех Королев своими собственными глазами!

Роланд был в замешательстве. Он поднял голову, попытался приглядеться и заметил тексты, написанные магической силой, которые были доступны только для ведьм.

— Может кто-нибудь объяснить, о чем были обеты?

— Позвольте мне, — из-за его спины послышался голос Агаты. — Эта встреча была признана символическим событием в истории Союза, и в ходе неё, свободная организация превратилась в централизованную власть. Это событие было чем-то, о чем каждая пробужденная ведьма должна была узнать. После окончания первой Битвы Божественной Воли, был организован Союз, который оказался под полным контролем ведьм. В то время молодую организацию окружали разные мнения по поводу управления людьми и методах борьбы с демонами. Такие дебаты продолжались годами, до самого появления трех основных сил. Со временем три силы росли, пока они, наконец, не одолели других Лордов и города-государства, после чего Союз оказался олигархической организационной структурой, о которой все мы знаем.

— Эти три силы — Город Падшей Звезды, Такила и Арриета? — спросила Найтингейл.

— Правильно. Из-за особых позиций этих трех Священных Городов их Лорды часто становились Королевами— ответила Агата. — Тремя Главами последних времен Союза были Королева Города Падшей Звезды Алиса, Королева Бегущего за Солнцем Наталья и Королева Лунного Сияния Элеонора.

«Неудивительно», — подумал Роланд. Для ведьм в ту эпоху Обет Трех Королев был сродни конституционным поправкам. Это событие стало моментом, после которого Союз превратился из неофициального альянса в единую политическую структуру. Неудивительно, что ведьмы, вроде Агаты и Филлис, были в восторге. Этот Обет действительно имел важное историческое значение. Хотя Союз встретился с катастрофой, без системы «Трех Глав», он был бы побежден намного раньше, ещё во второй Битве Божественной Воли, не говоря уже о том, что он оставил после себя многочисленных ведьм, которые взяли на себя пожизненную миссию по «сопротивлению демонам и восстановлению Такилы».

Но Роланда такая информация не особенно интересовала. Переведя взгляд, он осмотрел мелкие детали на картине, такие как одежда ведьм, кубки и канцелярские принадлежности, которые они использовали, мебель и украшения в зале. Алиса была родом из другого времени, нескольких столетий назад, и обстановка ее эпохи была довольно жалкой. Очевидно, что после поражения в первой Битве Божественной Воли владения ведьм оказалась в крайне слаборазвитой стадии.

На стенах зала Роланд увидел более десяти портретов, и к его удивлению обнаружил, что двое из них принадлежали мужчинам. Он предположил, что они, вероятно, были выдающимися героями войны.

Раз в то время люди все еще могли присутствовать на столь важной конференции, по-видимому, Союз не рассматривал простых людей как низших существ.

И в тот момент, когда Роланд уже собирался спросить Агату, знает ли она, кто это такие, он почувствовал, что вся кровь в его теле внезапно застыла.

Неописуемый холодок поднялся от ног и пронзил позвоночник. Паника была настолько сильной, что у него на руках появились мурашки, и кончики его пальцев слегка задрожали.

— Что-то не так? — спросила Анна, заметив его беспокойство.

— Эта, эта картина… — сказал Роланд, с трудом сглотнув и заикаясь.

— Картина?

— Человек на картине… Я уже видел её раньше.

Ему потребовалось немало усилий, чтобы произнести эти слова. Хотя эта фантомная картина была не такой четкой, как предыдущие, он все равно смог разглядеть силуэт человека на втором с конца портрете. Это была женщина средних лет, далеко не выдающаяся красавица, её черные волосы были собраны в прическу на макушке головы, один её глаз был закрыт повязкой, и сидела она на стуле с высокой спинкой, скрестив руки на коленях.

Выглядела она точно так же, как Лань, мастер Гарсии в Мире Сновидений Роланда!

Глава 897. Пир в джунглях

Сильный дождь в джунглях смыл большую часть запаха трупов.

Обычным охотникам, возможно, было бы трудно найти свою цель в таких условиях. Но слабого запаха, смешанного с дождевой водой было более чем достаточно для Лоргар и её охоты.

Например, она уже знала, что в этом месте умерло несколько животных. Она чувствовала, что среди разных запахов крови некоторые все еще были свежими, а другие были уже прогорклыми. Это означало, что за некоторое время здесь умерло несколько животных.

Маловероятно, что запах остался от мелких животных, таких как кролики, крысы и лисицы, и даже если бы это было так, запахи не должны были так разниться. Другими словами, этот запах, скорее всего, исходил от туш крупных животных не меньше, чем бык или лошадь.

Существо, которое собрало все эти большие туши животных, должно обладать определенной силой. Такое массовое хранение пищи также часто встречалось среди плотоядных хищников.

Такие места часто были гнездом этих хищников.

Самое главное, Лоргар уловила неописуемо неприятный запах в этом зловонии крови. Это был запах, уникальный для гибридных демонических тварей. Если бы она не превратилась в волка, она могла и не почувствовать этот запах. Только когда она использовала свою способность к трансформации, она смогла обнаружить тонкие нити запаха в сыром воздухе.

В этом запахе был намек на магическую силу.

Не каждый демонический гибрид мог поглощать магическую силу, но этот должен быть демоническим гибридом, поскольку в его крови содержатся следы магической силы, что делает зверя намного сильнее обычных демонических зверей.

Она узнала об этом за последние несколько месяцев, которые она провела в джунглях.

Если бы она могла овладеть этой техникой перед священной дуэлью, Четырехкрылый Орел, напавший на нее с воздуха, не смог бы даже коснуться ее.

Хотя климат, окружающая среда и жертвы на Дикой Земле значительно отличались от климата в пустыне, метод охоты был довольно схожим. В принципе, когда дело доходило до охоты, нужны были осторожность, дотошность и терпение, и неважно, где ты находился.

Текущей целью Лоргар был большой демонический гибридный медведь.

Когда он поднимался на задние лапы, он становился не ниже трех человек, стоящих друг на друге, и выглядел при этом, как двигающаяся железная башня. Лоргар не могла сказать, с каким демоническим зверем он умудрился объединиться. Кожа монстра была такой же крепкой, как доспехи, и её нельзя было прокусить даже острыми клыками. Его голова выглядела еще более нереальной. У него было четыре глаза, два на спине, что сделало ее проверенные методы убийства, такие как атака со спины и атака горла, неэффективными.

Пять дней назад Лоргар столкнулась с этим демоническим медведем. После суровой битвы она сломала два когтя, а медведь потерял половину передней части своей стопы и сбежал с распоротым брюхом. Этот зверь был, пожалуй, самой сложной добычей, с которой ей пришлось столкнуться на Дикой Земле с тех самых пор, как Лоргар туда добралась. Он был таким же сильным, как легендарный зверь пустыни. Если бы это чудовище было первым противником, с которым ей пришлось столкнуться после прибытия в Дикие Земли, то она бежала бы сверкая пятками. Но теперь все было по-другому. Она смогла получить много боевого опыта от боев со всеми другими демоническими тварями, которых она убила до этого.

Тем не менее это была охота. Не поединок. Она привезла травы, выращенные Ливз и Очищающую Воду, подготовленную Лили. Кроме того, ей не нужно было беспокоиться о незначительных травмах, поскольку при превращении в волка у нее появлялись отличные способности к регенерации. В эти дни, кроме исцеления ран, она тратила остаток времени на поиски демонического медведя.

Запах становился сильнее, Лоргар понимала, что погоня скоро закончится, и победитель скоро будет определен.

Она легко перепрыгнула через лужу. Ее лапы без звука опустились во влажную грязь. Она решила начать атаку с позиции с подветренной стороны, и так затруднить зверю обнаружение ее присутствия по запаху. Она не торопясь двигалась к источнику запаха крови, обозначила положение врага, используя свой слух, и медленно подняла перед собой передние лапы.

И вот перед ней появился демонический гибридный медведь.

Он не обнаружил её заранее, поскольку был занят едой, размазывая кровь по обеим щекам. Сломанные конечности медведя, которые обнажили кости, сделали сцену еще более ужасающей. Обычные животные, которые пострадали бы от таких тяжелых ран, предпочли бы сначала спрятаться и восстановиться, прежде чем делать что-либо еще. Но медведь, казалось, не заботился о ранах и вел себя так, как будто важнее заполнения его желудка ничего и не было.

Девушка-волчица напрягла свои задние лапы и заняла нужную позицию. На этот раз она намеревалась сначала уничтожить четыре глаза, чтобы у него не было шанса убежать.

Как только она была готова атаковать, из глубин джунглей послышались шаги.

Лоргар была ошеломлена на мгновение.

Откуда в глубинах Диких Земель такие упорядоченные шаги?

Шаги были очень тяжелыми и громкими, и шагавшие, очевидно, не заботились о том, чтобы скрыть своё присутствие. Переменные звуки в один-два шага означали, что это были люди, и человек там был не один.

Заблудившиеся охотники из Беззимья?

«Нет…» — она немедленно отвергла эту идею. На путь сюда от границы Грэйкасла уйдет более десяти дней. Учитывая густые леса и дикие луга, потребуется больше времени, если им пришлось идти по суше. Не говоря уже о том, что повсюду были страшные звери и змеи. Более того, по окрестностям руин Такилы бродят гибридные демонические твари. Даже если кто-то и потерялся бы, он не смог бы добраться сюда живым.

Лоргар вдруг осенило.

Казалось, этот ответ был разумным, и столь долгожданным.

В тот момент она почувствовала, как волоски на ее теле встают дыбом, и ее сердце начинает бешено биться. Хотя она очень нервничала, ее тело мгновенно вошло в состояние готовности к битве.

Демонический медведь тоже заметил этот необычный звук. Он опустил наполовину съеденную ногу оленя, поднялся и взревел в направлении шагов.

Куст затрясся, кто-то раздвинул его ветви. Затем из тени вышли два безобразных и свирепых монстра.

У них была темно-коричневая кожа и мускулистые руки, а головы их были покрыты шлемами из черепов, в руках они держали смертоносные на вид копья.

Совсем, как и описывала их Молния.

Это были демоны!

Она, наконец, нашла их!

В тот самый момент, когда появились демоны, демонический гибридный медведь начал атаку.

Он поднял свою неповрежденную переднюю лапу и бросился на гостей, которые осмелились нарушить его пир, со скоростью, которая намного превышала ту, которая должна быть доступной для кого-то столь большого, как он сам.

В дополнение к силе демонического медведя, его атака была усилена и импульсом всего его тела. Этот ход был не менее смертоносным, чем падение с неба Четырехкрылого Орла. Если бы Лоргар столкнулась с такой атакой, она обязательно попыталась бы избежать её. В конце концов, она не была Ведьмой-Исключением и должна была заплатить огромную цену, чтобы заблокировать эту атаку.

Но вместо уклонения один из демонов шагнул вперед, и одна из его рук быстро раздулась и прямо столкнулась с гигантской лапой демонического зверя. С приглушенным звуком оба монстра врезались друг в друга!

И застыли!

Ни демонический медведь, ни демон не могли продвинуться дальше. Но демон был намного ниже, чем медведь, так что именно для демона все это плохо кончится, если будет продолжаться в том же духе.

Однако демон был не один!

Другой Простой Дьявол ухватился за копье и нацелил его на гибридного демонического зверя.

Борьба закончится через мгновение, и у Лоргар было совсем немного времени, чтобы вмешаться, если она хотела хоть что-то предпринять.

Остаться или уйти?

«Хотя трубка на спине демона — его слабость, с ним все еще непросто справиться».

Она вдруг вспомнила предупреждение Молнии.

«Если ты встретишь врагов, тебе лучше немедленно отступить и сообщить обо всем Его Величеству».

Разум также твердил ей, что нужно отступить, но ее инстинкты говорили иначе, по телу разливался жар.

Нет, ей не о чем было думать.

Да, опасно, но ради этого она и прибыла сюда, не так ли?

Согласно имеющейся у неё информации, Простой Дьявол испытал бы значительный период слабости после того, как его руки раздувались. Лоргар могла воспользоваться этим шансом, сражаясь даже с двумя демонами!

Фуух!

С пронзительным звуком копье рассекло воздух.

В то же время Лоргар вышла из тени и атаковала демона, который все еще боролся с медведем.

Глава 898. Темная волна

Все произошло в мгновение ока.

Со вспышкой белого света костяное копье пронзило грудь демонического медведя. Это случилось так быстро, что движение нельзя было уловить невооруженным глазом. Если бы Логар была мишенью, с такого расстояния ей было не увернуться.

Кажется, что демон знал о гигантском волке, который выпрыгнул из куста, но он не смог заблокировать или избежать атаки, поскольку его правая рука все еще боролась с лапой демонического медведя. Ему удалось лишь инстинктивно поднять другую руку, чтобы защитить голову.

Это действие защищало его горло, но оставило его левую руку открытой для Принцессы Лоргар.

Без малейшего колебания она вгрызлась в руку демона и начала рвать её на части. Вкус крови сразу же заполнил рот.

По сравнению с огромным демоническим медведем, у которого была почти непроницаемая кожа, кожа Простого Дьявола по мягкости напоминала человеческую. Несмотря на то, что у них были выпуклые мышцы, их плоть все ещё была такой мягкой, словно между клыками Лоргар оказался кусок ткани.

Легкость, с которой клыки Лоргар разрывали руку демона, придала ей уверенности!

Затем Лоргар обошла демона, образовав расстояние между ними.

Она осталась невредимой, а один из ее врагов потерял средства, необходимые для продолжения боя.

Это, несомненно, была чрезвычайно удачная атака.

Жаль, что Простой Дьявол не двигался, пока гибридный демонический зверь не упал. Затем он отшатнулся, отойдя на несколько шагов, и сердито взревел на нее. Однако он уже потерял левую руку, а его правая рука теперь уменьшилась. Он едва мог удержаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы угрожать ей.

Но последующее действие демона удивило Лоргар.

Она увидела, как он вынул из кармана рог и начал дуть в него.

— Ууууууууууу!

Этот низкий звук нарушил тишину леса и спугнул группу птиц.

«Зачем это? Поблизости есть и другие демоны?»

Но она уже обыскала этот район. За исключением ульев и птичьих гнезд, которые Молния попросила ее отметить, она не нашла здесь ничего полезного.

Лоргар решила не думать об этом и сначала убить однорукого демона.

Даже если у них и было подкрепление, к моменту его прибытия сюда, его ожидали лишь трупы.

Она бросилась вперед и атаковала демона. Демон уронил свой рог, снял каменный топор, который висел на талии, и замахнулся им на волчицу!

Случилось что-то подобное шесть месяцев назад, Лоргар решила бы сбежать, отступить и искать другую возможность; однако после битвы с Ведьмой-Исключением, с Четырехкрылым Орлом и многими видами гибридных демонических зверей, она, с точки зрения боевого мастерства, добилась многих улучшений.

Лоргар опустила свое тело и протянула руку и ногу в сторону, вырываясь из этого, казалось бы, неудобного угла, так, что ее тело летело почти боком!

Топор не настиг свою цель.

Однако этот шаг Лоргар был не просто уловкой. Когда внимание демона отвлеклось на её движения и сосредоточилось на её рте и когтях, она начала свою настоящую атаку. Лоргар свернула свой огромный хвост и потянула его к задней части головы демона. Этот удар полностью использовал импульс её тела и был похож на невидимый крючок.

Бац!

С приглушенным звуком удивленный демон отлетел и ударился о соседнее дерево. Его каменный топор был отброшен на землю.

Рррроооо!

В тот момент, когда Лоргар была готова воспользоваться возможностью нанести последний удар своими когтями, она вдруг услышала пронзительный рев сзади.

Ее инстинкты предупреждали о близости опасности. Она обернулась и махнула лапами в сторону, чтобы заблокировать однорукого демона, который бросился к ней. Когтями она ударила сильно и сломала ребра демона, даже пронзив кожаные доспехи на его теле.

Это была самоубийственная атака. Казалось, демон демонстративно принял на себя её гигантскую лапу.

«Зачем?»

Лоргар мгновенно получила ответ на свой вопрос.

Ссохшаяся правая рука однорукого демона снова начала опухать!

Разве восстановление не занимало семь минут?

Лоргар была потрясена увиденным и попыталась убежать от врага. Тем не менее ее когти был плотно сжаты демоном, как будто железными плоскогубцами.

«Зачем? Он…»

Она быстро повернулась к другому демону, который был поражен ее хвостом, и сердце её сжалось.

Рука демона также опухла, и на сухой коже даже вздулись вены.

Подожди-ка секунду… Она вдруг вспомнила, что сказала Молния. Когда они столкнулись с демонами на воздушном шаре на Великой Снежной Горе Западного Региона, демон продемонстрировал способность бросать копье дважды, практически подряд. Однако сила второго броска резко уменьшилась, и рука демона, которая содержала магический камень, оказалась бесполезной. Эту атаку можно было бы посчитать суицидальной и не очень угрожающей. Она была глупа, что поверила словам Молния.

Она не могла поверить в это. Лоргар чуть не погибла из-за слов глупой девчушки!

Хотя эта отчаянная борьба демонов могла привести к серьезным травмам их организма, это может также вызвать и огромные проблемы у их противника, особенно в такой ситуации на грани жизни и смерти. Среди людей Песчаного Народа было распространено высказывание, которое могло бы объяснить эту ситуацию: «Остерегайся загнанного в угол бойца». Поскольку он уже не дорожил своей жизнью, его последние удары, естественно, были бы смертоносными.

Демон, который держал руку Лоргар не смог полностью сдержать её атаку. На это была способна только Ведьма-Исключение. Однако Лоргар поняла, что целью ее противника было замедление ее движения. Даже если бы она и попыталась развернуться или уклониться, она не смогла бы избежать смертоносного удара другого демона.

Через несколько секунд рука демона раздулась до максимального размера, и синяя кровь вырвалась из потрескавшейся кожи, как будто вся рука готовилась взорваться в любой момент.

Он крепче схватил свое копье из костей и нацелил его на девушку-волчицу.

В этот момент Лоргар могла только рискнуть!

Лоргар широко открыла глаза и сосредоточилась на каждом движении врага. На мгновение мир, казалось, замер. Единственный звук, который она слышала, бы её собственным сердцебиением.

Как только демон бросил копье, она остановила магическую силу в своем теле.

Ее тело начало быстро уменьшаться в размерах, создавая свободное место в изначально плотной хватке демона. Бросающий копьё демон уже в последний момент заметил, как изменилась его цель.

Костяное копье, которое летело к голове огромного пустынного волка сквозь воздух, как луч света, пронзило демона со сломанной рукой. В этот момент она уже закончила преобразование в свою человеческую форму.

Она выиграла.

Бросивший копье демон не ожидал, что она это сделает. Ошеломленный, он держал свою теперь усохшую руку и произнес два слога, стоя перед Принцессой Лоргар.

— Та… Ки…

Лоргар тут же превратила одну руку в лапу волка и раздавила шлем демона.

Когда Красный Туман рассеялся, демон рухнул на землю с гулким ударом.

Только тогда Лоргар осмелилась расслабиться и протяжно вздохнула.

Она выиграла!

Одна против двух!

В конце концов, демоны оказались не такими уж и сильными.

Даже несмотря на то, что демоны были удивительно мощными после укрепления своих рук, у них не было боевых навыков. Они в основном сражались инстинктивно, впустую растрачивая своё телосложение и талант. С точки зрения ведения схваток, демоны не очень многого достигли. Она считала, что охота станет даваться ей ещё легче, если она проведет еще несколько встреч с такими демонами.

Огромные Дикие Земли, которые простирались вокруг нее, станут лучшим местом для обучения.

И тут Лоргар услышала звук толчков. Казалось, что тряслась сама земля. Казалось, огромная сила начала заполнять земли, как цунами.

— Шш… шшш

«Как это возможно».

Она немного нахмурилась и подняла уши, прислушиваясь. Она была на земле, близкой к Грейкасл. Это место было не похоже на Южный Регион, который был близок к морю. Она не должна была слышать здесь волны. Это наводнение? Но здесь не было ни гор, ни рек, поэтому наводнению было неоткуда взяться.

Лоргар огляделась и взобралась на самое высокое дерево.

Дрожь распространялась со стороны руин Такилы.

От картины, которую девушка-волчица увидела, встав на конце одной из ветвей дерева, она содрогнулась.

Она увидела на горизонте бесчисленных демонов, двигающихся вперед, как темный поток. Над потоком демонов кружили сотни Ужасных Зверей. Самой непостижимой была группа колоссальных монстров, направляющаяся к руинам. Они были столь же высоки, как десятиэтажные здания, и их четыре искривленные ноги могли практически перешагнуть городские стены Такилы. Любой, кто стоял перед ними, выглядел бы незначительно. Не говоря уже о том, как тяжело было бы начать атаку на такое существо, даже просто оказавшись перед такой махиной, любой человек лишится воли сражаться.

Лоргар посмотрела в небо, особенно синее после дождя. Время от времени налетал мягкий ветерок, а белые облака плыли в небе. Все было так, как и должно было быть, и казалось таким спокойным и умиротворенным.

Лоргар не видела ни Кровавой Луны, которая символизировала конец света, описанный Молнией, ни мрачного и угнетающего Красного Тумана.

Но она поняла, что разразилась катастрофа.

Примечания

1

Пока не совсем ясно, о чем тут речь. В комментариях к этой главе много недовольства по поводу некоторых терминов. Возможно позже будут представлены какие-то изменения, подскажите, если кто знает нормальный оригинал, а не платный, я бы там сверялась, а так приходится интерпретировать по-своему.

(обратно)

2

У меня, как и у вас некоторые неточности вызвали вопросы. Но, если судить по анлейту и комментариям к нему, то и там данные нестыковки вызывают спор, дескать, что Отражающая Церковь и Зеркальная Церковь это одно и тоже место, а в данном определении направления, должен быть северо-восток, а не северо-запад. Не могу сказать с уверенностью, чья это ошибка, автора, или анлейтера. Но пока пусть будет так.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 800. Возрожденный порт
  • Глава 801. Бесконечный Город
  • Глава 802. Дисциплина имени Железного Кнута
  • Глава 803. Праздник
  • Глава 804. Происшествие на снежной горе
  • Глава 805. Спуск в бездну
  • Глава 806. Яйцо
  • Глава 807. Руины
  • Глава 808. Ближний бой
  • Глава 809. Критический момент
  • Глава 810. Дилемма
  • Глава 811. Битва в Тумане
  • Глава 812. Разделение
  • Глава 813. Монстр
  • Глава 814. Непредвзятый человек
  • Глава 815. Открытия и решения
  • Глава 816. [Глубоководные Демоны]
  • Глава 817. Встреча с Пепел
  • Глава 818. Ранжирование боевых единиц Города Беззимья
  • Глава 819. Изящная дама
  • Глава 820. В путь
  • Глава 821. Встреча
  • Глава 822. Изменники
  • Глава 823. Тучи над Гермесом
  • Глава 824. Символ падения
  • Глава 825. Вечерний звон
  • Глава 826. Конференция реорганизации агрономии
  • Глава 827. Стратегические запасы
  • Глава 828. Тайный план Найтингейл
  • Глава 829. Находки со Снежной Горы
  • Глава 830. Предназначение мутировавших жуков
  • Глава 831. Решение без каких-либо сожалений
  • Глава 833. Неожиданный ход беседы
  • Глава 834. Выпьем и отпразднуем
  • Глава 835. Множество возможностей для продажи Напитков Хаоса
  • Глава 836. Признаки перемен
  • Глава 837. Письмо Спящему Острову
  • Глава 838. Особый день
  • Глава 839. Слезы Героини
  • Глава 840. Черная Кровь
  • Глава 841. Возможности применения Блэкуотер
  • Глава 842. Рыцарь Утят и Цыплят
  • Глава 843. Манеры преданного служащего
  • Глава 844. Несколько пришедших одновременно сообщений
  • Глава 845. Глаз Дочернего Гнезда
  • Глава 846. Конфликт фракций
  • Глава 847. Время пришло
  • Глава 848. Задание для Очищенной Ведьмы
  • Глава 849. Приказы Короля
  • Глава 850. Одинокий волк
  • Глава 851. Приглашение из Исследовательской Группы Беззимья
  • Глава 852. Друг-единомышленник
  • Глава 853. Подготовка к битве
  • Глава 854. Неожиданное приглашение в Мире Сновидений
  • Глава 855. Сила и ответственность
  • Глава 856. Призма Сити
  • Глава 857. Природа Эрозии
  • Глава 858. Наложение мембраны
  • Глава 859. Атака двух фронтов
  • Глава 860. Каждому свой путь
  • Глава 861. План по Красноводному
  • Глава 862. Преграды
  • Глава 863. Прелюдия
  • Глава 864. Оглашение
  • Глава 865. Чтение мыслей
  • Глава 866. Вдребезги
  • Глава 867. Многозначительная улыбка
  • Глава 868. Черная Жемчужина
  • Глава 869. Наступление Восточного Фронта
  • Глава 870. Осада
  • Глава 871. Необычная — «пушка»
  • Глава 872. Последняя атака
  • Глава 873. Знать и пленники
  • Глава 874. Человек греха
  • Глава 875. Объективность истории
  • Глава 876. Серебряный Город
  • Глава 877. Позабытый дом
  • Глава 878. Расследование Найтингейл
  • Глава 879. Предлог для предательства
  • Глава 880. Нуждающийся
  • Глава 881. Сотня — «Да! —»
  • Глава 882. Возвращение Короля
  • Глава 883. Новое поколение чиновников
  • Глава 884. Влияние войны
  • Глава 885. Невезучий торговец
  • Глава 886. Оружие и искусство
  • Глава 887. Операция — «Бомбардировщик»
  • Глава 888. Божественное возмездие
  • Глава 889. Главный человек
  • Глава 890. Ваше Святейшество-… Изабелла
  • Глава 891. Тяготы монастыря
  • Глава 892. Та, которой рады
  • Глава 893. Передача судьбы
  • Глава 894. Достойный спасти мир
  • Глава 895. Размышления о прошлом
  • Глава 896. Секреты давних времен
  • Глава 897. Пир в джунглях
  • Глава 898. Темная волна Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Освободите эту Ведьму 9», Ер Му

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!