«Нашему роду нет переводу…»

1625

Описание

отсутствует



1 страница из 141
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Нашему роду нет переводу… (fb2) - Нашему роду нет переводу… 300K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Александр Григорьевич Кузнецов (Воцензук) Нашему роду нет переводу…

– Копай Леха, копай! До центра земли осталось совсем немного! Если нам повезет, наткнешься на золотую жилу. Твоим именем назовут месторождение, а на родине благодраные, то есть, благодарные, потомки поставят позолоченный бюст герою! Посмертно! С орденом! – Кешка принял очередную бадью с грунтом, вернее – отложениями, какой – то там доисторической эпохи.

– Да- да, Леха, не сачкуй. Напряги мышцу, время поджимает, – Добавил Ванюха и заглянул в шурф. Там на самом дне копошился их однокурсник Леха. Он споро ковырял эти самые отложения штыковой лопатой с укороченным черенком. Периодически прибегал к помощи кайла с такой же короткой ручкой. Иначе в ограниченном пространстве шурфа, не развернутся. Парень насквозь промок от пота, разделся по пояс. Внизу было душно и весьма жарко. Что – то среднее между кочегаркой броненосца начала двадцатого века в экваториальной зоне, и мартеном. Ведь верно же сказано в песне; напрасно старушка ждет сына домой… Вот только вместо злобного механика были лучшие друзья – сокурсники. И они откровенно изгалялись над ним.

– А по сопатке!?- приглушенно донеслось снизу.

– Хамло, – констатировал Кешка, и опустил пустую бадью вниз, – Слышь, народные массы, может уже хватит бить? Итак, глубину выбрали. Ничего интересного в отложениях не заметили.

Пустые породы. Лишь небольшие вкрапления гидроксидов.

– Екарнай бабай, двадцать первый век в разгаре, а мы все по старинке шурфы бьем. Будто перваки доходные! Мы, без тридцати минут с секундами практически, геофизики с дипломами.

Никакой социальной справедливости в этом мире нет. Вот такая веселая у нас научная экспедиция. И где наши пресловутые георадары? Докель, спрашиваю, будем работать по допотопным технологиям?

Комментарии к книге «Нашему роду нет переводу…», Александр Григорьевич Кузнецов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!