Йоахим Ферзенхелд е немец, написал своя „Перикалипсис“ на холандски — език, който фактически не знае (както сам признава в предговора) — и издал го във Франция, славеща се с отвратителните си коректури. Авторът на тези редове, собствено казано, също не владее холандския, но като се запозна със заглавието на книгата, английския предговор и немногобройните разбираеми изрази в текста, стигна до извода, че на един рецензент повече не му е и нужно.
Йоахим Ферзенхелд не иска да мине за интелектуалец в епохата, когато всеки е способен да стане такъв. Не желае също така да се смята за литератор; висококачественото творчество е възможно там, където господства съпротивлението на материала или хората, към които е адресирана творбата… Както виждаме, необходимо е да се търсят нови сфери за творчество, такива, в които да присъства съпротивление, придаващо на ситуацията заплаха и риск, а следователно — значимост и отговорност.
Комментарии к книге «Перикалипсисът на Йоахим Ферзенхелд», Станислав Лем
Всего 0 комментариев