Каждый должен дать своему клану ребенка своей крови, который будет выращен кланом и будет принадлежать клану, какие бы события впоследствии ни вывели его родителя из-под власти клана. И это должно быть Законом для каждого члена каждого клана.
Из Хартии Совета Кланов, составленной на Шестой год после Высадки, город Солсинтра, Лиад.— Нет? — переспросила его мать, широко открывая голубые глаза.
Эр Том йос-Галан поспешно исполнил поклон подчиненного Главе Семейства, стараясь исправить промах.
— Матушка, — проговорил он как подобает, — я прошу милости…
Она прервала его взмахом руки.
— Давай вернемся к «нет». Оно очаровательно своей краткостью.
Эр Том сделал осторожный вдох, стараясь, чтобы его лицо оставалось спокойным, дыхание — ровным, а вся поза выражала внимание. Все, как подобает сыну, который всегда помнит о своем долге. Спустя мгновение его мать вздохнула, осторожно обошла его и устало опустилась в свое специальное кресло. Она нахмурила брови, пристально вглядываясь в него.
— Ты желаешь отказать клану в своих генах, сын?
— Нет, — снова повторил Эр Том и прикусил губу.
— Отлично. Отлично.
Петрелла, Тоделм йос-Галан, негромко забарабанила пальцами по деревянному подлокотнику кресла, продолжая все так же пристально и удивленно глядеть на сына.
— И, тем не менее, — продолжала она, — ты упорно отказываешься от всех брачных контрактов, которые в течение последних трех лет предлагала твоему вниманию глава твоей семьи. Позволь мне удивиться подобному поведению.
Эр Том чуть поклонился, давая разрешение удивляться, — и запоздало понял, что эта реакция была не такой примирительной, как следовало бы, если учесть серьезность ситуации. Выпрямляясь, он посмотрел на мать из-под ресниц, гадая, не ждет ли его теперь урок хороших манер.
Однако Петрелла целиком сосредоточилась на сути разговора, позволив легкой иронии остаться без комментариев.
— Ты, — заявила она, — капитан собственного корабля, мастер-купец, пилот — вполне устоявшееся меланти. Ты из хорошего рода, манеры у тебя по большей части приятные, ты достиг совершеннолетия и успешно управляешь различными предприятиями, которые перешли к тебе в тридцать пятую годовщину твоего именования. Тебе пора — давно пора — дать клану своего ребенка.
— Да, — пробормотал Эр Том, потому что ничего иного сказать было нельзя.
Комментарии к книге «Местный обычай», Шарон Ли
Всего 0 комментариев