Моей сестре Лори.
Мы все тебя любим
И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.
Иер. 51:37 И что за чудище, дождавшись часа, Ползет, чтоб вновь родиться в Вифлееме?[1] У. Б. ЙейтсИзучение природы в конце концов делает человека таким же безжалостным, как и сама природа.
Г. Дж. УэллсJames Rollins
Altar of Eden
* * *© 2010 by James Czajkowski
© Филонов А. В., перевод на русский язык, 2014
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
* * *ОЦИИВ (Одюбоновский центр по изучению исчезающих видов) Лост-Иден-Ки ПрологАпрель 2003 годаБагдад, ИракДвое мальчишек стояли перед львиной клеткой.
– Я не хочу туда идти, – сказал младший, прижимаясь к старшему брату и крепко держа его за руку.
Оба зябко кутались в просторные, не по росту, куртки, замотав лица до глаз платками и натянув на головы шерстяные шапочки. В этот ранний предрассветный час холод пробирал до костей. Надо пошевеливаться, чтобы разогнать кровь.
– Бари, да клетка пустая. Хватит быть таким шакхифом[2]. Смотри. – Макин – старший из братьев – распахнул черную железную дверцу пошире, показав, что внутри лишь голые бетонные стены. В темном углу высилась кучка старых обглоданных костей. Из них получится отличный суп.
Макин окинул руины зоопарка взглядом. Он помнил, как это место выглядело раньше. Полгода назад, на его двенадцатый день рождения, они пришли на пикник в парк развлечений Аль-Завраа, чтобы покататься на аттракционах и посетить зоопарк. Целый теплый день семья гуляла между клетками с обезьянами, попугаями, верблюдами, волками и медведями. Макин даже скормил одному верблюду яблоко и до сих пор помнил прикосновение теплых и тугих, как резина, губ к ладони.
Комментарии к книге «Алтарь Эдема», Джим Чайковски
Всего 0 комментариев