РЕДАКЦИИ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Редакционная коллегия:
С. А. АБРАМОВ
М. Э. АДЖИЕВ
В. И. БАРДИН
Б. Т. ВОРОБЬЕВ (составитель)
Б. И. ВТЮРИН (председатель)
М. Б. ГОРНУНГ
В. И. ГУЛЯЕВ
В. Л. ЛЕБЕДЕВ
В. И. ПАЛЬМАН
С. М. УСПЕНСКИЙ
Оформление художников
А. КУЗНЕЦОВА, Е. КУЗНЕЦОВОЙ
© Издательство «Мысль». 1991
ПУТЕШЕСТВИЯПОИСК Мурад АджиевСТРОИТЕЛЬСТВО № 500:ДО И ПОСЛЕОчерк
Художник В. Родин
Рейс на Тынду откладывали уже несколько раз, и диктор Читинского аэропорта добавляла: «По метеоусловиям Тынды…» Наконец мы в самолете. Взлетели.
У Читы снега не было — весна, но отлетели недалеко — сопки сразу побелели, только по распадкам, где гуще тайга, белая земля казалась будто присыпанной чем-то… Вскоре все людское исчезло. Исчезли поселки, дороги, которых немало вблизи Читы, и потянулась долгая, унылая от однообразия картина: спящие реки, снег, тайга… Потом и их не стало — заволокла густая облачность. Лишь холодное солнце блестело за иллюминатором.
Вдруг самолет снижается, облака расступаются — в небесном тумане открылась небесная проталина: внизу белая-белая земля и две черные линии, одна к одной. Действительно, как по заказу, пожалуйста, — железная дорога. БАМ.
Всего-то два нескончаемых рельса — ничего необычного? И необычное, и удивительное: зачем они там? Этот вопрос привел меня сюда.
— Леха, брехали про зелезную дорогу… С-сдеся будет.
— Не-е-е… У нас сыбко далеко.
Потом подумал и добавил:
— На самолете не привесут… Сыбко далеко зывет, однако.
Это из разговора двух эвенков поселка Усть-Нюкжа; он не подслушанный, он был недавно, лет пятнадцать назад. Хотя, впрочем, его могли вести и отцы нынешних оленеводов пятьдесят лет назад. Да что отцы — деды или даже прадеды. Разве что слово «самолет» они бы не произнесли: «шибко новое слово».
Комментарии к книге «На суше и на море - 1990», Мурад Аджи
Всего 0 комментариев