За всю свою долгую жизнь я так и не удосужился получить водительские права и даже не научился управлять автомобилем. Но некоторое время тому назад мне приснилось, будто я еду по загородной дороге, а рядом находится моя вдохновительница — греческая муза. Это она вела машину, а я просто сидел рядом, на месте стажёра.
У меня отпечаталось в памяти, что её руки едва касались руля, а глаза скрывала белая шёлковая повязка, ничуть, впрочем, не нарушавшая безмятежного стиля вождения.
Её уста неумолчно нашёптывали какие-то сентенции, мнения, идеи, вселенские истины, несусветные враки, которые я торопливо записывал в блокнот.
Но вскоре меня одолело любопытство: я протянул руку и сдвинул белый шёлк, решив посмотреть, что скрывается под ним.
Её незамутнённые, округлые глаза, подобно глазам античных статуй, оказались высеченными из белого мрамора. Незрячие, они были устремлены на дорогу, от этого я пришёл в ужас, вцепился в стажёрский руль, и мы едва не опрокинулись в кювет.
— Не надо, не надо, — шелестели её губы. — Доверься мне. Я хорошо знаю этот путь.
— А я — нет! — вырвалось у меня.
— Ничего страшного, — шептала она. — Тебе и не обязательно знать. Кто хочет непременно взяться за руль, пусть вспомнит наставление Гамлета: «Будьте во всём ровны»[1]. Закрой глаза. А теперь осторожно поворачивай.
Я так и сделал. Она так и сделала.
— Вот видишь? — снова раздался её шёпот. — Осталось совсем немного.
Так мы добрались до места назначения. А по ходу дела на свет появились все рассказы, вошедшие в эту новую книгу.
«Ночной поезд на Вавилон» — почти правдивая история: несколько лет назад меня чуть не вышвырнули из вагона, когда я попытался разоблачить шулера, игравшего в «три листика». После этого я прикусил язык.
Комментарии к книге «Краткое послесловие», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев