«Двери в песке (сборник)»

224

Описание

Пять романов. Содержание: Ночь в одиноком октябре (перевод А. Жикаренцева) Двери в песке (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) Дорожные знаки (перевод В. Карташева) Темное путешествие (перевод М. Воронежской) Мастер снов (перевод В. Симонова)



1 страница из 617
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Двери в песке (сборник) (fb2) - Двери в песке (сборник) (пер. Александр Владимирович Жикаренцев,Ирина Альфредовна Оганесова,Владимир Анатольевич Гольдич,В. Карташев,Марина Воронежская, ...) 2707K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Роджер Желязны Роджер Желязны Двери в песке Ночь в Одиноком Октябре

Посвящается

Мери Шелли,

Эдгару Аллану По,

Брэму Стокеру,

сэру Артуру Конон Дойлу,

Говарду Филипсу Лавкрафту,

Рею Бредбери,

Роберту Блоху,

Альберту Пэйсону Терхьюну

и создателям добрых старых фильмов

с искренней благодарностью.

Я — сторожевой пес. Зовут меня Снафф. Сейчас мы вместе с моим хозяином Джеком живем неподалеку от Лондона. Я просто обожаю ночной Сохо с его зловонными туманами и темными переулочками. В это время суток жизнь там затихает, и вот тогда появляемся мы. Давным-давно на Джека было наложено проклятие, и теперь большую часть своей работы он должен выполнять по ночам, чтобы не случилось нечто совсем ужасное. Пока он занимается своими делами, я стою на стреме. А если вдруг кого замечаю, начинаю выть.

Собственно говоря, мы — хранители даже нескольких проклятий, и наша работа очень и очень важна. Я, например, должен еще сторожить Тварь-в-Круге, Тварь-в-Гардеробе и Тварь-в-Паровом-Котле, не говоря уже о Тварях-в-Зеркале. Когда они пытаются вылезти, тут-то и вступаю в дело я — дом превращается в один из кругов Ада. Но они боятся меня. Не знаю, правда, что б я делал, реши они выбраться наружу одновременно. Но работенка не пыльная, хотя порыкивать приходится частенько.

Время от времени я приношу Джеку разные вещи: волшебную палочку или большой нож с выгравированными на лезвии древними письменами — я всегда знаю, где и когда могут потребоваться ему все эти штуки, потому что основная моя работа заключается в том, чтобы внимательно наблюдать за ходом событий и все знать. Мне по душе быть сторожевым псом, это куда лучше моего прежнего обличья, которое я носил в те времена, когда Джек вызвал меня к себе и поставил на эту должность.

Вот так мы в идем — Джек и я, — и все остальные псы шарахаются от меня. Правда, иногда я и сам не прочь поболтать с кем-нибудь о сторожах да их хозяевах, но хорошенько припугнуть их — это только на пользу.

Однажды ночью, когда мы заглянули на кладбище, ко мне подковылял старый сторожевой пес, и мы разговорились.

— Привет. Я сторожевой пес.

— И я тоже.

— Я давно уже слежу за тобой.

Комментарии к книге «Двери в песке (сборник)», Роджер Желязны

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства