ранить осенний город.
Крикнул миру, чтоб имя ему дал.
Внутри-тьма ответила ветром.
Все, что вы знаете, я знаю: пошатывающиеся астронавты и банковские клерки, бросающие взгляд на часы перед ланчем; актрисы, хмурящиеся в светлые кольца зеркал, и операторы грузовых лифтов, растирающие зачерпнутую большим пальцем смазку по стальной рукоятке; студенческие бунты; знаю, что темнокожие женщины в винных погребах качали головами на прошлой неделе, потому что за полгода цены выросли совершенно нелепо; каков на вкус кофе, если подержать его во рту, холодный, целую минуту.
Целую минуту он сидел на корточках, и галька вцепилась в его левую ногу (ту, которая босая); он слушал, как звук его дыхания опадает с уступов.
За гобеленом листвы порхал отраженный лунный свет.
Он вытер ладони о джинсы. Там, где он — тихо. Где-то еще — ветер.
Листья мерцали.
Что было ветром, стало движением в подлеске внизу. Рука двинулась к камню за спиной.
Она поднялась, в семи метрах ниже и чуть в сторону, одетая только в тени, которые луна уронила с завитого клёна; двинулась — и тени на ней шевельнулись.
Страх кольнул его с одного бока, там где рубашка (двух средних пуговиц нет) надулась ветром. Мышца между челюстью и шеей судорожно дёрнулась. Черные волосы ласково гладили выступивший на лбу страх.
Она прошептала что-то, что было одним только дыханием, и ветер пришел за словами, и унес их смысл:
— Ааааххххх... — это она.
Он вытолкнул воздух: почти кашель.
— ... Ххххххх.... — снова она. И смех; десятками лезвий радостно рычащий под луной. — ... ххххххХХхххххххх... — и в этом было больше осмысленного, чем, наверное, даже имя его заключало в себе. Но вот ветер, ветер...
Она сделала шаг.
Движение перекроило тени, обнажив одну из грудей. Ромбик света прикрыл её глаз. Часть ноги и колено осветились отраженным листьями сиянием.
На голени у неё была царапина.
Комментарии к книге «Пересечение Эйнштейна (сборник)», Сэмюэл Рэй Дилэни
Всего 0 комментариев