Светлой памяти Кира Булычева
РАСПЛАСТАВ ОГРОМНЫЕ СИНИЕ КРЫЛЬЯ,ИЗОГНУВ В МУЧИТЕЛЬНОМ ПОРЫВЕ ДЛИННУЮ ГИБКУЮ ШЕЮ,ПЫТАЕТСЯ ВЗЛЕТЕТЬ В НЕБО ЛЕБЕДЬ. ПЫТАЕТСЯ, НО НЕ МОЖЕТ…
ОН БЕЛОСНЕЖЕН, НО В СВЕТЕ ХОЛОДНОЙ СИНЕЙ ЗВЕЗДЫ САМ ОН И КРЫЛЬЯ ЕГО КАЖУТСЯ СИНИМИ…
…ДОЛГИЕ ГОДЫ ЛЕЖИТ НА СКАЛЕ ЛЕБЕДЬ, СКОВАННЫЙ ХОЛОДНЫМИ ЛУЧАМИ СИНЕЙ ЗВЕЗДЫ. И ЕЩЕ ДОЛГИЕ, ДОЛГИЕ ГОДЫ БУДЕТ ОН НЕПОДВИЖЕН. ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ТЕПЛЫЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ПАЛЬЦЫ НЕ ПРИКОСНУТСЯ К НЕМУ.
И ВЗМОЕТ ТОГДА В НЕБО ОСВОБОЖДЕННАЯ ОТ МНОГОЛЕТНЕГО ПЛЕНА ПТИЦА, РАСПРАВИТ МОГУЧИЕ КРЫЛЬЯ И БУДЕТ СТРАНСТВОВАТЬ ПО ВСЕЛЕННОЙ ОТ ЗВЕЗДЫ К ЗВЕЗДЕ, ОТ ПЛАНЕТЫ К ПЛАНЕТЕ, ПРИНОСЯ НА СВОИХ КРЫЛЬЯХ ИЗ ЧЕРНОЙ ГЛУБИНЫ КОСМОСА ЛЮДЯМ СЧАСТЬЕ…
(Из легенд ЗВЕЗДНОГО ПОЯСА)Все началось с того, что когда Гай собирался в дорогу, у него пропали старые летные сапоги, в которых он обычно совершал все свои полеты. Куда они запропастились — этого он не мог сказать даже приблизительно. Ну, скажите на милость — кому нужны старые потрепанные летные сапоги? Хотя… если как следует подумать…, что-то Эдвард хитро щурился в его сторону и шептал в маленькое розовое ушко Натали, а та весело смеялась.
«Вот шутник чертов, ну да ничего, я еще с ним разберусь»!
Времени до отлета оставалось очень мало, а вернее совсем не оставалось, и, бормоча себе под нос что-то нехорошее по адресу коллеги и ближайшего, друга, Гай поднялся к себе в номер, достал запасной полетный комплект, вытащил из него новые, пахнущие кожей сапоги, с отвращением потянул воздух носом и швырнул их в сумку.
Настроение, еще недавно такое радужное и полное самых смелых планов, улетучилось. А все эти проклятые сапоги. Не то, чтобы он любил все старое или это были какие-то особенные сапоги — нет. Просто человек всегда привыкает к старым вещам, сослужившим не однудобруюслужбу их владельцу, а новые вещи всегда таят в себе неизвестные свойства, способные проявляться в самые неподходящие моменты.
Как и все пилоты, среди которых существовало немало хорошо скрываемых чудачеств, Гай придавал большое значение приметам, и теперь всячески старался не поддаваться плохим предчувствиям.
«Проклятый Эдвард!».
Комментарии к книге «Песня для Гая», Сергей Павлович Дмитренко
Всего 0 комментариев