Христо ПОШТАКОВ
(Болгария)
"КТО ХОДИТ В ГОСТИ ПО УТРАМ..."
Перевел с болгарского: Евгений В. ХАРИТОНОВ
С детским восторгом Лафер взирал на пышное многоцветье растительности чужой планеты, столь чудесно контрастировавшее с однообразно фиолетовым небом Сигмы. И блаженно вздыхал, вслушиваясь в разноголосье птичьих песен, заливавших окружающее пространство. - Рай! Ей-Богу - рай! Всамделешный! - восклицал Лафер, полной грудью вдыхая воздух. Он обернулся к Крайскому, уверенный в том, что и приятель захвачен теми же эмоциями... Но вместо этого его взгляд напоролся на банальную прозу экспедиционной жизни: Крайский, сгорбившись в три погибели, сосредоточенно колдовал над походным компрессором, то и дело что-то подсоединяя, отсоединяя, переключая, завинчивая, и посему вся реакция его на излияния Лафера выразилась в равнодушно-вежливом кивке головы. Лафер обречено вздохнул. Ну надо же, даже Крайский, которого он считал поэтичной натурой, не разделяет его восхищения девственностью планеты! С досады он даже попытался поднять полный бидон жидкой пластмассы, едва не надорвавшись. В стороне возвышались незавершенные конструкции, долженствующие в скором обрести вид жилых блоков. Богдан извлекал из десантного модуля упакованные двери и окна и водружал их на платформу электрокара. Крайский, наконец, справился с компрессором, и пластмассовая аэрозоль облепила каркасы строений, формируя стены лаборатории, спальных помещений и столовой. Последним "слепили" потолок, и спустя какое-то время жилище было готово.
Комментарии к книге «Кто ходит в гости по утрам», Христо Поштаков
Всего 0 комментариев