«Бизнес есть бизнес»

968

Описание



3 страница из 5
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

- Произошло! - рявкнул Льюэллин. - Этот старый дурак Томас совсем спятил. Четыреста долларов за голову! Теперь уже и корову за нормальную цену не купишь!

- Но, Лью, у нас уже семь стад, и разве мы...

- А нужно больше, чтобы удовлетворить спрос. Марта! - сказал. Льюэллин. Боже мой, я думал, ты понимаешь! Королевская лепешка приносит нам пятнадцать долларов, и этого недостаточно, чтобы покрыть расходы! А вот императорская, когда везет, дает сразу пятнадцать сотен!

- Смешно, что мы никогда не знали, что есть так много видов лепешек, мечтательно произнесла Марта. - "Император" - это такая, с двойным завитком?

Льюэллин пробурчал что-то, раскрывая журнал. Он держал текущий выпуск "Американского Лепешечника" и переворачивал лоснящиеся страницы. "Лепешкография, - читал он вслух. - Как Сберечь Ваши Лепешки. Молочные Продукты - Выгодное Дополнение".

- Ерунда. А, вот оно. "Скандал с Фальшивыми Лепешками". Представляешь, парень из Амарилло достал "Императора" и сделал по ней гипсовую форму. Потом подставил эту форму пару раз, и, говорят, получалось такое совершенство, что не отличишь. Но герки не покупали. Они ЗНАЮТ.

Он отшвырнул журнал, затем взглянул в окно, где был виден задний двор.

- Опять этот идиот мальчишка без дела сидит. Почему он не работает? Льюэллин поднялся, опустил фрамугу и завопил:

- Эй, Делберт, Делберт! - Он подождал. - Еще и глухой.

- Я ему говорила... - начала Марта.

- Схожу сам. Каждую минуту изволь за ним бегать! - Льюэллин промаршировал через кухню во двор, где нескладный юнец, забравшись на тележку, меланхолично грыз яблоко.

- Делберт! - задохнувшись от возмущения выпалил Льюэллин.

- А, здрасте, мистер Кроуфорд, - сказал юнец с щербатой улыбкой. Он в последний раз куснул яблоко и швырнул огрызок. Льюэллин проследил его взглядом. Из-за отсутствующих передних зубов огрызки Делберта были ни на что не похожи.

- Ты чего не раскладываешь лепешки на прилавке? - набросился на него Льюэллин. - Я не плачу за пустые тележки, Делберт!

- Утром я вывозил несколько штук, - сказал парень. - Фрэнк говорит, что их надо забрать.

- Что говорит?!

- Говорит, он продал всего две штуки, - кивнул Делберт, - Спросите у него, я не вру.

- Делай, что говорят, - прорычал Льюэллин. Повернувшись на каблуках, он поспешил через двор. * * *

Комментарии к книге «Бизнес есть бизнес», Дэймон Найт

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства