Джо Буллер шагал по улице, сердито подфутболивая перед собой подвернувшуюся деревяшку, и постепенно разъярялся до белого каления. При последнем пинке он заметил в зеркале какой-то витрины свое отражение, с багрового лица на него глянули свирепо суженные глаза, и он сам себе понравился. Сразу видно человека, который умеет поставить на своем.
Он оглушительно застучал в дверь сарая.
— Иду, — отозвался изнутри Моллинсон.
— Поживей. Это я, Буллер.
Шаги. Дверь со скрипом приотворилась, выглянул Моллинсон — высокий, сутулый, откинул со лба прямые черные волосы, близоруко сощурился.
— Чему я обязан… — начал он.
— Мне надо получить хоть часть моих денег, — резко сказал Буллер. — Послушайте, я и рад бы не нажимать, но мне нужны деньги. Уйму потерял на этой неделе. Мне уже в глотку вцепились.
Моллинсон чуть поколебался, потом распахнул дверь.
— Входите.
Буллер протопал в сарай. Заметил, что Моллинсон установил тут распределительный щит со множеством клемм. Интересно, звал он электрика, чтоб проверить, все ли так, как надо? Наверно, нет. А случись что неладное, кто будет отвечать? Владелец-то сарая — он, Буллер. Он воинственно выпятил челюсть. Прогремел:
— Вы, собственно, чем тут занимаетесь?
Тонкими, желтыми от курева, вечно дрожащими пальцами Моллинсон стал разминать сигарету.
— Если я вам скажу, вы нипочем не поверите.
— Вы уж скажите, а я вам скажу, верю или нет.
Моллинсон вскинул голову, пристальней посмотрел на Буллера. Щелкнул дешевой зажигалкой, быстро, нервно затянулся и ткнул сигаретой в сторону какой-то сложной громоздкой махины в дальнем углу.
— Не догадываетесь, что это такое? — спросил он.
Буллер поглядел на громадину. Электромоторы во всяком случае можно перепродать — скажем, по десятке за штуку. И медной проволоки полно, за нее тоже всегда недурно заплатят. Электронные лампы, может, дороги, а может, им грош цена — в радио он не разбирается.
— Ну, говорите, что это за штука.
Моллинсон стряхнул пепел в жестянку из-под джема.
Комментарии к книге «Путь один — в завтра», Уин Н. Уайтфорд
Всего 0 комментариев