- Там голые факты, капитан, а вовсе не правда, - перебил его Лэксленд и, подавшись вперед, положил руки на стол. - Посмотрите на все это с нашей точки зрения, с точки зрения Флота. В обычном учебном походе два человека при странных обстоятельствах пропали без вести, судно вернулось на базу с огромным некомплектом. - Он перелистнул досье. - Недостает боеприпасов, снаряжения, двух торпед и, - он сделал многозначительную паузу, - двух ракет типа "Гончий Пес" с ядерными боеголовками.
Лэксленд откинулся в кресле, заговорил негромко, словно увещевая:
- Подумайте сами, капитан, кто, как не вы, старший офицер, должны объяснить все-это?
- Черт побери, сэр, ведь я уже объяснял! - Харви вскочил на ноги.
- Частично, - спокойно возразил Лэксленд.
Харви упал в кресло.
- Частично или полностью, какая разница? Все равно - расстрел или сумасшедший дом.
- А вот об этом позвольте судить мне.
- Поймите, сэр, ведь вы не сможете мне поверить. А если сможете, то рискуете разделить мою участь.
Лэксленд сосредоточенно изучал свои ногти.
- Капитан Харви, я - ваша последняя инстанция и последний шанс. Когда вы покинете этот кабинет, мои рекомендации поступят в трибунал и в значительной степени определят приговор. - Он взглянул на капитана, щелкнул пальцами. - Я готов сделать для вас всё, что в моих силах, если вы будете откровенны со мной. Обещаю не придираться к словам и не перебивать. Давайте выкладывайте все начистоту.
Харви смотрел на него, нервно вертя сигарету.
- А как вы узнаете, все ли я расскажу? И как вы отличите правду от вымысла?
- Отличу. - В голосе Лэксленда появились зловещие нотки. - Я не первый день на этой работе. - Он полистал досье. - Я помогу вам начать...
Лэксленд был доволен, - подследственного, похоже, удалось разговорить. Обвинение, запугивание, допрос, возможность оправдаться - все как в учебнике, обычная последовательность. Как правило, после этого начинают говорить или давать письменные показания. И на все это уходит не больше недели. Вот и Харви вполне созрел для откровенного разговора. Трибуналу не нужны показания, ему нужна истина.
"Что же случилось на самом деле, -подумал Лэксленд. - Массовая галлюцинация или..."
Дело было необычное, и кто-то должен был докопаться до правды.
Подавшись вперед, Лэксленд перевернул страницу.
Комментарии к книге «Учебный поход», Филип Хай
Всего 0 комментариев