Загорелый коренастый мальчишка, в футболке и коричневых шортах, стоял по пояс в траве посреди калифорнийского луга. Поля панамы бросали тень на его азиатское лицо. Он не сводил глаз с большого двухэтажного фермерского дома, насвистывая под нос мелодию сонаты Гайдна для фортепьяно.
Из окон верхнего этажа донесся раздраженный мужской голос:
— Черт побери!
Затем удар кулака по чему-то твердому.
После минутной паузы женщина спросила:
— Не получается?
— Нет. Я плаваю в этом, но не вижу ни хрена.
— Расшифровка не идет? — спросила женщина.
— Тессерэкт. Если эта штука не густеет, значит, это не заливное.
Мальчик присел на корточки, ловя каждое слово.
— И что? — спросила женщина.
— Ах Лорен, пока это холодный бульон.
Мальчик лег в траву. На луг он попал, перескочив через изгородь, окружающую новый квартал на другой стороне дороги. Летом занятий в школе не было, а его мать, вернее, приемная мать, не любила, когда он целый день мельтешил перед глазами. Совсем не любила.
Перед его мысленным взором возникла клавиатура гигантского рояля. И он, танцующий на клавишах. Музыку он обожал.
Открыв глаза, он увидел склонившуюся над ним худощавую, седовласую женщину в твидовом костюме. Явно чем-то недовольную.
— Это частное владение, — процедила она.
Мальчик поднялся, отряхнул траву.
— Извините.
— Вроде бы я тебя где-то видела. Как тебя зовут?
— Пол.
— Это имя? — ворчливо спросила она.
— Пол Тремонт. Хотя при рождении мне дали другие имя и фамилию. Я кореец.
— А какое же твое настоящее имя?
— Мои родители велели никогда не упоминать его. Меня усыновили. А вы кто?
Седовласая женщина оглядела его с головы до ног.
— Меня зовут Лорен Дивайс. Ты живешь неподалеку?
Он указал на домики, теснившиеся по другую сторону дороги.
— Землю под эти дома я продала десять лет тому назад. — Она помолчала, о чем-то задумавшись. — Вообще-то я не в восторге от детей, которые гуляют где не следует.
— Простите меня, — потупился Пол.
— Есть хочешь?
— Да.
— Сандвич с сыром подойдет?
Он удивленно посмотрел на нее, кивнул.
В просторной кухне, с линолеумом на полу, со стенами из красного кирпича, он сидел за дубовым столом, уминал сандвич и не сводил с нее глаз. Она столь же пристально смотрела на него.
Комментарии к книге «Касательные», Грег Бир
Всего 0 комментариев