Цех ремонта малых судов "Грейванда" чем-то напоминал обширную открытую пещеру и занимал три уровня в корме станции. Две сотни обслуживающих платформ, каждая с автономным комплектом диагностических и ремонтных приборов и инструментов, были расположены аккуратными рядами и разделены широкими проходами. Невеселое место: стены из серого металла с обнаженными сварными швами, сильное верхнее освещение, ароматы грязи и смазочных материалов. Это место, где все было подчинено функциональной необходимости, место, где между людьми и машинами возникало нечто вроде интимных отношений при решении их общих проблем.
Грязно-серое однообразие цеха передавалось и обслуживаемым здесь кораблям. За исключением незначительных различий в конструкции, все модули походили друг на друга: коробка из серого металла размерами три на четыре метра, сидящая на четырех лапах-стабилизаторах, входной люк, а также эффективная конструкция закругленных углов и гладких поверхностей. По форме все они напоминали репу.
Рейфилд, пытаясь придать своему модулю хоть какую-то индивидуальность, назвал его "Денди", о чем свидетельствовала надпись ярко-оранжевыми буквами на передней части машины. Но все равно Горди нашел модуль не сразу.
"Почему бы этим кретинам не указывать номера платформ в бланках заказов?" - с досадой подумал он, просматривая очередной рад машин.
"Денди" стоял сзади, у внешней стены второго уровня. Горди уже разнервничался: думая о Камилле, он не мог не ощущать неумолимый ход убегающего времени. Он быстро и уверенно отвинтил кресло управления и отодвинул его в сторону, протиснулся в пространство под пультом управления и начал снимать нижнюю панель.
Цепи управляющих схем каждой электрической системы в модуле начинались в блоке управления, затем шли внутрь пульта, где объединялись в функциональные узлы. "Денди" был старым модулем, построенным еще в те времена, когда в страхующих схемах использовались проволочные обмотки. Поэтому Горди решил, что наиболее вероятным местом повреждения схемы была обмотка внутри нижней панели пульта, где острые металлические края могли повредить фиброизоляцию.
Комментарии к книге «Инцидент на Тартаре», Уильям Гринлиф
Всего 0 комментариев