«Инцидент на Тартаре»

1637

Описание

В книгу вошли два остродинамичных фантаста, полные самых невероятных и захватывающих приключений героев-первооткрывателей в неведомых глубинах космоса.



2 страница из 135
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Хихиканье внезапно сменилось приступом кашля, сотрясающим все скелетообразное тело Купера. Затем он выплюнул большой сгусток зеленоватой мокроты, который звучно плюхнулся на серый металлический пол прямо у ноги Горди. Купер прочистил горло и отхаркнул еще одни комок, ловко расположив его точно рядом с первым.

- Я работал вчера вечером, Куп.

- В жизни бывают неприятные моменты, - согласился Купер без видимого сочувствия. Он протянул руку и небрежно сунул бланк в нагрудный карман комбинезона Горди.

- Приступай к делу, парень. Это не займет у тебя больше часа.

- У меня нет этого часа, - попробовал было возразить Горди, но Купер уже повернулся и зашаркал к служебному лифту, на котором можно было добраться до жилого блока, расположенного несколькими уровнями выше.

Горди издал звук, похожий на рычание. Он выхватил бланк - почти разорвав его надвое - и, чертыхаясь, принялся разбирать каракули Рейфилда.

Во время последнего пространственного прыжка Рейфилд зафиксировал желтый аварийный сигнал, указывающий на повреждение в третичных соединителях блока СПАД. Если только Рейфилду можно доверять в отношении верного считывания показаний приборов. "Что довольно сомнительно", горько сказал себе Горди. Рейфилд был сотрудником Управления Фининспекции, а много ли мог знать бухгалтер об управлении модулем? Это могло быть короткое замыкание в обмотке. А может быть это повреждение приводного двигателя или еще что-то... Трудно было утверждать что-либо определенное. Модули, предоставляемые в распоряжение Управления Фининспекции, были старыми и изношенными.

- Кто она?

Горди резко вскинул голову. Купер стоял посредине цеха. Лицо шефа скривилось в хитрой ухмылке, что не добавило прелести его и без того отвратительному выражению.

- Твоя пассия, парень. Кто она?

- Оставь это, Куп.

- Ну-ну, парень. Мог бы и сказать мне.

Горди, стиснув зубы, бросил на Купера свирепый взгляд. Затем плечи его покорно опустились.

- Камилла ди Пьерро.

Брови Купера приподнялись.

- Камилла. Ах, бедняга ты, бедняга.

Он ткнул костлявым пальцем в сторону Горди.

- Поторопись, малыш. Может, она еще успеет приласкать тебя, напоследок сказал Купер, гнусно хихикнув, и зашаркал к лифту.

"Какая же ты сволочь", - подумал Горди.

Комментарии к книге «Инцидент на Тартаре», Уильям Гринлиф

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства