Михаил Николаевич Грешнов
ПРОДАВЕЦ СНОВ
Среди лавчонок, баров, женских и мужских ателье, среди вывесок, предлагающих закусить, купить губную помаду, эта вывеска была совсем незаметной. Ни апельсинов, ни примелькавшихся галстуков на ней нарисовано не было. Стояло всего три буквы: "СНЫ".
Грин не заметил бы вывески, если бы случайно не поднял глаз. Тем более что он был раздражен. Вышел из автобуса на остановку раньше и разыскивал нужную улицу вовсе не там, где следовало. В Париже это бывает: если вам надо что-то найти, вам дадут десять разноречивых советов. Особенно если узнают в вас иностранца. Английский костюм Грина, трость - конечно же, англичанин! - сразу сделали его жертвой словоохотливых французов:
- Сойдите на Пуатье. Нет, лучше на рю де Льеж!
- Там на углу дом с колоннами, памятник...
- А лучше на Пузтье...
Грин сошел на улице Пуатье. Ни дома с колоннами, ни памятника...
- Надо было выйти на следующей остановке!
- Даже еще на следующей!
- А теперь пойдете вот так... - Это уже объясняли ему другие прохожие.
Грин искал антикварную лавку Лебрена. Покупать он ничего не имел в виду. Надо было только взглянуть на статуэтку Анубиса - Грин египтолог. К Лебрену у него рекомендательное письмо. Вот он и ищет лавку. А наткнулся на вывеску.
Единственное окно, служащее одновременно витриной, узкая дверь. И лавочка, узкая, стиснутая между другими. С одной стороны - "Сардины", с другой"Дамские шляпы". Ступенька перед дверью, выходящей на тротуар. Обыкновенная мелочная лавчонка. Но вывеска!.. Может быть, это шутка? Однако на оконном стекле рядом с дверью четкими буквами подтверждалось: "Сны на выбор". Это, в конце концов, интересно. Грин вошел в лавочку.
- Сэр! - поднялся ему навстречу человек за прилавком угадал в посетителе англичанина. - Доброе утро, сэр!
Грин кивнул в ответ на приветствие, прикрыл за собой дверь.
- Не спрашиваю, зачем вы пришли, - продолжал человек, медленно продвигаясь за прилавком к нему,- об этом говорит вывеска магазина. Но что вам по вкусу?
Жестом он показал на полки, разделенные, как в ателье грампластинок, рядами карманов.
- Может быть, вам каталог? Полный или общеупотребительный? В полном шесть тысяч названий, в общеупотребительном две с половиной тысячи.
Он был разговорчивым, продавец, - таковы все французы.
Комментарии к книге «Продавец снов», Михаил Николаевич Грешнов
Всего 1 комментариев
Евгений
13 янв
ЗОЛОТЫЕ КНИГИ,ЗОЛОТОЕ ДЕТСТВО,КНИГИ ЧИТАЛИСЬ ВЗАХЛЁБ,ВСЕ БЫЛО ИНТЕРЕСНО.