Сбивая с ног зазевавшихся прохожих, держа перед собой огромный букет роз, по направлению к городскому Дому Бракосочетания летел молодой человек, одуревший от переполнявшего его счастья. Когда он почти достиг своей цели, неизвестно откуда взявшийся автомобиль обдал его дорогой белый костюм фонтаном грязно-серых брызг, превратив жениховское одеяние в подобие грязного и мокрого коврика для вытирания ног.
Совсем другое дело я. Я никуда не спешил, считая, что обзавестись ярмом, имя которому женитьба, всегда успею. И хотя именно сегодня, буквально через полчаса, я собирался надеть на себя это ярмо, я был само спокойствие.
В моих руках скромно торчали три невзрачных цветочка с довольно труднопроизносимым названием, костюм годился разве что для работ в канализационном колодце, а кроссовки сменили своего третьего хозяина. Где-то в здании с высокими белыми колоннами и двумя переплетёнными кольцами на фронтоне меня ждала моя невеста. При этом я не испытывал какого бы то ни было чувства спешки или неудобства от моего костюма.
По официальной версии, я был законным безработным и денег на дорогие вещи у меня попросту не было. Илонея мою версию полностью одобряла, считая, что не стоит сразу высовываться с золотыми монетами неизвестного происхождения или камушками, за которые можно купить добрую половину всего этого города.
Илонея – это моя будущая жена, которая, как я надеялся, давно ждёт меня в ЗАГСе. В паспортном столе, на вопрос, чем обусловлен выбор такого необычного имени, Ило и Иннея в одном лице со слезами на глазах рассказала трогательную историю о двух любимых бабушках, одна из которых была немкой, а другая принадлежала к маленькому племени новозеландской общины.
Вообще сама идея заключения брака была рискованным предприятием. Мало того, что пришлось через очень дальних родственников, половина из которых сидела в тюрьме за подделку документов, доставать для Илонеи паспорт. Это было, в конце концов, не самое трудное дело. Сложнее всего было ввести мою будущую жену в курс дела.
Замужество для принцесс является совершенно другим делом, чем, скажем, для молодых работниц Стройдорсервиса.
Комментарии к книге «Повелители Тьмы», Сергей Костин
Всего 0 комментариев