Перевод: Оксана Гладышева
Редактура Светлана Застука, Lily Gale
Вычитка: Lily Gale
Дизайн обложки: Milena Lots
Объем: в книге 19 глав
Возрастное ограничение: 18+
Переведено специально для группы https://vk.com/unreal_books
Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_36207391
Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети
Глава 1Церемония скоро начнется. Принесение брачных обетов всегда удручало Киру, так как напоминало о том, чего у нее никогда не будет. Усилив хватку на своем ружье, она опустила голову, стараясь избегать зрительного контакта с гостями, пока пересекала главный зал здания общины. Если бы в задней части дома не собралось так много людей, то Кире удалось бы улизнуть через выход на цокольном этаже, но ей все же пришлось подняться на первый, в надежде скрыться от большинства гостей. И вот она уже видит боковой выход.
— Не так быстро, — отчеканил отец Киры.
Расправив плечи, она повернулась, наблюдая за тем, как ее отец идет со стороны кухни. Он направлялся непосредственно к Кире.
— Я хочу, чтобы ты вернулась в дом до наступления темноты, — его голос понизился: — Под конец застолья у некоторых из них может появиться игривое настроение. Сегодня они сильно напьются.
В Кире медленно и неуклонно разгорался гнев, но она все равно пыталась тщательно подбирать слова.
— Я знаю свое место. — Она подняла подбородок, посмотрев в голубые глаза, очень похожие на ее собственные. На лице отца было легко прочитать раскаяние, поскольку она слишком часто видела такое выражение, но это не меняло суровой реальности. — Как и они. — Кира перевела взгляд на столпившихся мужчин, ожидающих появления счастливой пары, а затем вновь посмотрела на отца. — Дэкер всегда предельно ясно выражал свои пожелания. Я не достойна их драгоценного времени.
Комментарии к книге «Лорн», Лорен Донер
Всего 0 комментариев