Стейси Харт
Отчаянные меры
Над переводом работали:
Перевод: Александра Йейл
Редактура: Александра Йейл
Вычитка: Александра Йейл
Русификация обложки: Александра Йейл
Переведено для: https://vk.com/alex_yale
Часть 1. Отчаянные времена
Никто не ожидал, что наступит зомби-апокалипсис. Кроме меня, полагаю.
Я винила в этом «Ходячих мертвецов». Некоторые люди называли меня — по крайней мере, пока были еще живы — одержимой. Я посмотрела каждую серию минимум дюжину раз и держала на столе графические романы, словно евангелие. Инструкцию по эксплуатации. Первым шагом был переезд в горы (выбрать место достаточно высокое и морозное, чтобы ходячие передвигались медленно). Затем я преобразовала свой подвал в убежище (стальные двери, оружейный склад, достаточно еды и воды, чтобы хватило на много лет). После я оснастила свою крышу солнечными батареями, подключенными к генераторам (ведь в Денвере столько же солнечных дней, сколько и в Сан-Диего). Я даже изучала крав-мага и наловчилась очень, очень хорошо управляться с охотничьим ножом.
Ну, знаете, основы.
Поэтому я ничуть не удивилась появлению вируса. Я скрылась в своем подвале — с укрепленными стальными стенами, механической системой вентиляции и шахтами слишком узкими, чтобы через них мог пролезть человек — и смотрела новости. В тот день, когда разбомбили Денвер, как и любой другой город в Америке с населением более миллиона, я знала, что пути назад нет. Тогда же каналы навсегда приостановили вещание. Радио тоже молчало.
С тех пор прошло два года. Насколько я знала, кроме меня никто не выжил.
Я перевернула страницу «Сексуального шведского досуга» на своих коленях и стряхнула с ладоней крошки сырных палочек (И? Я же говорила — основы). Врать не стану, было одиноко. Но я всегда была кем-то вроде одиночки. Заучки, ботаника. Не сказать, что я ни с кем не дружила, но все вокруг считали меня сумасшедшей. Пока не случилось то самое. Я даже не знала, приходил ли кто-нибудь, чтобы найти меня, поскольку мое убежище помимо всего прочего было еще и звуконепроницаемым.
Здесь жили только я и Дэррил, мой золотистый ретривер. Он поднял на меня взгляд, сдвинув брови, отчего казался подавленным. Вероятно, я выглядела не намного лучше.
Комментарии к книге «Отчаянные меры», Стейси Харт
Всего 0 комментариев