— Таса-сан, не спи, замерзнес!
Я ушла от подсечки, перевернулась в воздухе и сделала выпад.
Место, где только что стоял мастер Горо, оказалось почему-то пустым.
Мягкий удар по затылку и сильный — в болевую точку на плече. Скорчившись от боли, перекатилась по матам, в надежде, что коварный японец не достанет.
Мастер Горо легко перепрыгнул через меня и со снисходительной улыбочкой ждал, когда встану на ноги. Благодушно-обманчивое выражение лица бесит больше всего.
— Белоснежка сегодня не в форме, — раздался издевательский выкрик из-за веревочного ограждения и тут же обидно загоготали.
— Ну, Попов, нарвался, — вырвалось сквозь зубы, прежде, чем одним прыжком вскочила на ноги.
Атакую с шумным выдохом. В последний момент мастер Горо выныривает из-под ноги, и, схватив за нее, чертит мной дугу в воздухе.
Перед глазами успевает пронестись небо в высоком окне, стая перепуганных грачей, а также лица студентов в кимоно, ожидающих своей очереди к мастеру Горо.
Гулкий удар о маты. Не успела сгруппироваться и больно ударилась всем корпусом. Из груди вырвался стон. Видимо, на пару секунд потеряла сознание, потому что пришла в себя от резкой боли в плече.
Оказывается, мастер Горо прыгнул сверху и вывернул руку. Свободной рукой он сунул мне под нос старинный секундомер с замершей стрелкой и объявил на весь зал:
— Тватцать тве секунды. Харасо, Таса-сан, отень харасо. Но тебе нудзно утитса сдердзивать свою ярость. Пока она враствует над тобой, враствует и противник.
— Как будто вы бы без ярости меня не уделали, сэнсэй, — пробурчала я и вскрикнула, когда японец на сантиметр сдвинул вывернутую руку. Сообразив, где допустила оплошность, поспешила исправиться: — Спасибо за науку, сэнсэй!
Руку отпустили и я, перекатившись на спину, вскочила на ноги.
Мастер Горо, который также успел подняться, ответил на мой церемонный поклон и тут же утратил ко мне интерес.
Перемахнув через веревочное ограждение, я, поморщилась от жидких аплодисментов, устремилась в сторону раздевалки.
— Ну, Попов-сан, мозет вы показете, сьто горазды не торько ком-мен-ти-рувать барысень? — раздалось сзади.
Комментарии к книге «Дочь дракона», Диана Хант
Всего 0 комментариев