Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon / The Witch of Endor (1986, 2017)
Перевод: Solitary-angel
Корректор: So-chan
Вычитка: Shareli
Русификация обложки: Renka
Новелла переведена специально для сайта WorldSelena: www.worldselena.ru
ПРЕДИСЛОВИЕЭто один из моих старых переизданных рассказов «Колдуньи из Аэндора». Первоначально он был издан под названием «Дьявол в деталях».
В далёком, далёком прошлом у «Колдуньи» была куча почитателей, и я написала о ней целую серию коротких рассказов. Странно, но она является прототипом Катры из «Тёмных охотников». И первоначально я включала ведьму в серию рассказов об Охотниках и очень хотела сделать её героиней романов, но не смогла найти правильную сюжетную линию, чтобы ведьма вписалась в серию. Тем не менее, я не теряю надежды, что однажды звезды сложатся. Колдунья из Аэндора всегда была одной из моих любимых героинь.
ГЛАВА 1— Будь осторожна. Дьявол украдёт твою душу.
Поправив тяжёлую картонную коробку в руках, Анна Кэрол моргнула, услышав зловещий голос.
— Что?..
Ответа не последовало.
По спине побежал холодок. Анна медленно повернулась и оглядела пустую квартиру.
Никого.
Комната выглядела светлой и радушной, как и две недели назад, когда маленькая пухленькая леди из риэлтерской фирмы привела её сюда, и Анна буквально влюбилась в это место. За пятнадцать минут она решила, что хочет начать здесь свою новую жизнь и квартира подходит для этой цели как нельзя лучше.
Ричмонд, Вирджиния. Родной город детства Эдгара Аллена По. Место, где Патрик Генри произнёс свою известную фразу: «Дайте мне свободу или дайте мне смерть[1]». Именно здесь приняли первый билль о религиозной свободе Томаса Джефферсона
Комментарии к книге «Колдунья из Аэндора», Шеррилин Кеньон
Всего 0 комментариев