«Лорд Теней»

369

Описание

Перевод: Группа Тёмные Искусства | The Dark Artifices



1 страница из 237
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Лорд Теней (fb2) - Лорд Теней [ЛП] 1205K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Кассандра КлэрКассандра КлэрЛОРД ТЕНЕЙ

Для Джима Хилла

Я сказала: Боль и печаль.

Ты ответил: Оставь эти чувства. Открытые раны являются тем самым местом, куда просачивается свет.

Руми. Часть перваяСказочная страна

Сказочная страна

Дорогой темной, нелюдимой,Лишь злыми духами хранимой,Где некий черный трон стоит,Где некий Идол, Ночь царит,До этих мест, в недавний миг,Из крайней Фуле я достиг,Из той страны, где вечно сны, где чар высоких постоянство,Вне Времени — и вне Пространства.Бездонные долины, безбрежные потоки,Провалы и пещеры. Гигантские леса,Их сумрачные формы — как смутные намеки,Никто не различит их, на всем дрожит роса.Возвышенные горы, стремящиеся вечноОбрушиться, сквозь воздух, в моря без берегов,Течения морские, что жаждут бесконечноВзметнуться ввысь, к пожару горящих облаков.Озера, беспредельность просторов полноводных,Немая бесконечность пустынных мертвых вод,Затишье вод пустынных, безмолвных и холодных,Со снегом спящих лилий, сомкнутых в хоровод.Близ озерных затонов, меж далей полноводных,Близ этих одиноких печальных мертвых вод,Близ этих вод пустынных, печальных и холодных,Со снегом спящих лилий, сомкнутых в хоровод, —Близ гор, — близ рек, что вьются, как водные аллеи,И ропщут еле слышно, журчат — журчат всегда, —Вблизи седого леса, — вблизи болот, где змеи,Где только змеи, жабы, да ржавая вода, —Вблизи прудков зловещих и темных ям с водою,Где притаились Ведьмы, что возлюбили мглу, —Вблизи всех мест проклятых, насыщенных бедою,О, в самом нечестивом и горестном углу, —Там путник, ужаснувшись, встречает пред собоюЗакутанные в саван видения теней,Встающие внезапно воздушною толпою,Воспоминанья бывших невозвратимых Дней.Все в белое одеты, они проходят мимо,И вздрогнут, и, вздохнувши, спешат к седым лесам,Виденья отошедших, что стали тенью дыма,И преданы, с рыданьем, Земле — и Небесам.Для сердца, чьи страданья — столикая громада,Для духа, что печалью и мглою окружен,Здесь тихая обитель, — услада, — Эльдорадо, —Лишь здесь изнеможенный с собою примирен.Но путник, проходящий по этим дивным странам,Не может — и не смеет открыто видеть их,Их таинства навеки окутаны туманом,Они полу сокрыты от слабых глаз людских.Так хочет их Властитель, навеки возбранившийПриоткрывать ресницы и поднимать чело,И каждый дух печальный, в пределы их вступивший,Их может только видеть сквозь дымное стекло.

Комментарии к книге «Лорд Теней», Кассандра Клэр

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!